Brandt BFK734YSW Instruction Manual

Brandt BFK734YSW Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BFK734YSW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO - ES
--
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﺮﺑﻲ‬
Congélateur - FR
Freezer - EN
&RQJHODGRU  (6

%).<6:
%).<6:
%).<66
BFK938YSW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFK734YSW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Brandt BFK734YSW

  • Page 1 MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR INSTRUCTION MANUAL - EN GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO - ES ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻋﺮﺑﻲ‬ Congélateur - FR Freezer - EN &RQJHODGRU  (6 %).<6: %).<6: %).<66 BFK938YSW...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité ...................4 Description......................8 Installation ......................9 Utilisation au quotidien ..................10...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité possible) et retirez la porte afin d'éviter que les enfants ne reçoivent de choc Pour votre sécurité et afin de garantir un électrique qu'ils s'enferment à usage correct, avant d'installer et d'utiliser l'intérieur. l'appareil pour la première fois, lisez ce manuel d'utilisation avec...
  • Page 5 Assurez-vous que les tuyauteries du • l'arrière de l'appareil, afin d'éviter un circuit de réfrigération n’ont pas été court-circuit, un choc électrique ou une endommagées au cours du transport et surchauffe pouvant entraîner de l’installation. incendie. Assurez-vous d'avoir accès à •...
  • Page 6 Afin de ne pas contaminer les aliments, d'évacuation. Si l'orifice d'évacuation est veillez à respecter ce qui suit : obstrué, de l'eau s'accumulera en bas de Maintenir la porte ouverte durant une l'appareil. longue période peut entrainer une hausse Installation significative de température dans l’appareil.
  • Page 7 En cas de coupure de courant, n'ouvrez • Matériaux d’emballage pas les portes. Les matériaux d’emballage qui présentent le N'ouvrez pas les portes trop souvent. • symbole du recyclage sont recyclables. Jetez les emballages dans le conteneur Ne laissez pas les portes ouvertes trop •...
  • Page 8: Description

    2. Description Lampe LED Porte Panier verre coulissant Les voyants lumineux correspondants Boutons de réglage Orifice Roulettes d'évacuation Remarque : Le schéma ci-dessus est à titre indicatif seulement. Les caractéristiques de votre appareil peuvent varier.
  • Page 9: Installation

    3. Installation Étape 1 Retirez les 4 vis et tenez la base du sac d'accessoires. Ensuite, fixez la base de la poignée avec la porte à l'aide de 4 vis Étape 2 Insérez le couvercle de la poignée dans la base de la poignée jusqu'à...
  • Page 10: Utilisation Au Quotidien

    L'appareil est conforme à la Directive Positionnement européenne. Installez cet appareil dans une pièce à température ambiante correspondante à la classe climatique indiquée sur la plaque 4. Utilisation au signalétique de l'appareil : quotidien Classe Température Ambiante Première utilisation / +10°C à...
  • Page 11 Les aliments congelés ou surgelés congelés afin de faciliter leur retrait du • peuvent être décongelés dans congélateur ; compartiment congélateur à Nous vous recommandons d’étiqueter • température ambiante avant et de dater chaque groupe d’aliments consommation, selon le temps dont congelés afin de pouvoir garder une vous disposez.
  • Page 12 p. ex. jus de citron ou jus de peau Super Congélation ¾ d'orange, acide butyrique, détergents 9 Appuyez plusieurs fois sur le bouton contenant de l'acide acétique. « SET » pour déclencher le mode Ne laissez pas ce type de substances «...
  • Page 13 L'appareil se règle automatiquement sur le dégivrage, laissez porte mode sélectionné avant la coupure de congélateur ouverte. courant. Pour l'évacuation, placez un récipient en 5.0 Alerte de défaillance du capteur dessous du bouchon externe de l'orifice de température d'évacuation. Tirez cadran d'évacuation pour le faire sortir.
  • Page 14 Dépannage Attention ! Avant de procéder au dépannage, débranchez la prise. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. Important ! Certains bruits peuvent être entendus pendant l'usage normal (compresseur, circulation réfrigérante). Symptôme Cause possible Solution Le câble d'alimentation Branchez le câble d’alimentation principal n'est pas ou mal...
  • Page 15 Vérifiez l'appareil et mettez-le à L'appareil n'est pas niveau. niveau. L'appareil touche le mur ou Déplacez légèrement l'appareil. d'autres objets. Bruits anormaux Un composant, p. ex. un tuyau Si nécessaire, pliez le composant sur le côté de l'appareil touche avec précaution afin de libérer un autre élément de l'appareil l'espace.
  • Page 16 You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in order to familiarise yourself more quickly with its operation.
  • Page 17 Content Safety information ....................4 Overview ......................7 Installation ......................8 Daily Use ......................9...
  • Page 18: Safety Information

    1. Safety information If this appliance featuring magnetic door • seals is to replace an older appliance In the interest of your safety and to ensure having a spring lock (latch) on the door or the correct use, before installing and first lid, be sure to make that spring lack using the appliance, read this user manual unusable before you discard the old...
  • Page 19 It is dangerous to alter the specifications • This appliance is heavy. Care should be • or modify this product in any way. Any taken when moving it. damage to the cord may cause a short Do not remove nor touch items from the •...
  • Page 20 Two-star frozen -food compartments  overheating. achieve sufficient ( if they are presented in the appliance) ventilation follow the instructions relevant suitable storing pre-frozen to installation. food, storing or making ice-cream and making ice cubes. Wherever possible the spacers of the •...
  • Page 21: Overview

    human health, which could otherwise be Environment Protection caused by inappropriate waste handling of This appliance does not contain gasses this product. For more detailed information which could damage the ozone layer, in about recycling of this product, please either its refrigerant circuit or insulation contact your local council, your household materials.
  • Page 22: Installation

    3. Installation Step1 Take out 4 screws and handle base from accessory bag. Then fix the handle base with door by 4 screws Step2 Insert handle cover ③ in the handle base ② until a click. Step3 Screw lock catch ④ on the freezer cabinet by anther 2 screws ① . Note: If the lock ring failed to hold the lock when installing handle, please unscrew the round head screws on the back of door and adjust the position of door upper and lower.
  • Page 23: Daily Use

    Positioning 4. Daily Use Install this appliance at a location where the First use / Cleaning the ambient temperature corresponds to the interior climate class indicated on the rating plate of the appliance: Before using the appliance for the first •...
  • Page 24 Be sure that frozen foodstuffs are for freezing • transferred from the food store to the To help you make the most of the freezing freezer in the shortest possible time; process, here are some important hints: Not open the door frequently or leave it •...
  • Page 25 After everything is dry place appliance 3.0 Indicator Lights • back into service. ¾ Temperature Indicator Light (Bright 1.0 Electrical connection Blue): To adjust the temperature from Scale MIN to Scale MAX. MAX is the When the appliance is plugged in, all LED coldest.
  • Page 26 Rotate the drain dial 180 degree. This will Wipe the interior of the freezer and let the water flow out in the tray. When replace the electrical plug in the electrical done, push the drain dial in. Re-plug the outlet. drain plug inside the freezer.
  • Page 27 Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug.
  • Page 28 Usage instructions Type of food Refrigerator compartments (if any) Door or balconies of fridge Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments, eggs. compartment Crisper drawer (salad drawer) Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin. Bottom fridge shelf Chiller Raw meat, poultry, fish (for short-term storage) drawer...
  • Page 29 También puede visitar nuestra página web www.brandt.com , donde podrá encontrar nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. BRANDT está encantado de ayudarle en su vida cotidiana y espera que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes...
  • Page 30 Contenido Información de seguridad ..................4 Presentación .......................7 Instalación ......................8 Uso diario ......................
  • Page 31 Información de seguridad ¡ATENCIÓN! dispositivos Por su propia seguridad y para garantizar un mecánicos u otros medios para acelerar el uso correcto, antes de instalar y utilizar por proceso deshielo distintos primera vez el aparato, lea detenidamente este recomendados por el fabricante. manual de usuario, incluyendo sus consejos y ¡ATENCIÓN! advertencias.
  • Page 32 Para no contaminar los alimentos, ¡ATENCIÓN! Todos los componentes asegúrese de respetar lo siguiente:: eléctricos (enchufe, cable, bombilla LED, etc.) deben ser sustituidos por un agente de servicio Mantener la puerta abierta durante técnico certificado o por personal cualificado. un largo período de tiempo puede provocar un aumento significativo de ¡ATENCIÓN! la temperatura en el aparato.
  • Page 33 • Se recomienda esperar al menos cuatro Protección del medio ambiente horas antes de conectar el aparato para Este aparato no contiene gases que permitir que el aceite fluya por el compresor. puedan dañar la capa de ozono, ni en •...
  • Page 34 Presentación Bombilla LED Puerta Cesta Luces Cristal indicadoras corredizo Botones de ajuste Puerto de Ruedas drenaje Nota: La imagen anterior se proporciona sólo a modo indicativo. El aparato real puede ser diferente.
  • Page 35 3.Instalar la manija externa de la puerta (siempre y cuando el modelo contenga manija externa) Paso 1 Paso 1 Saque 4 tornillos ① y la base de la manija ② de la bolsa de accesorios. Luego, fije la base de la manija ② con la puerta, con los tornillos ①.
  • Page 36 interiores con agua tibia y jabón neutro para Colocación eliminar el típico olor a nuevo y luego seque bien todo. Instale este aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente coincida con la clase ¡Importante! No utilice detergentes ni climática indicada en la placa descriptiva del aparato.
  • Page 37 cerrados; ¡Importante! Los aceites etéreos y los • No permita que alimentos frescos y sin disolventes orgánicos como el zumo de limón, congelar entren en contacto con alimentos el zumo de naranja, el ácido butírico o ya congelados para evitar el aumento de limpiadores ácido acético...
  • Page 38 después de la última pulsación. derecha cada 0,5 segundos. 9 El compresor seguirá funcionando en Descongelación del congelador el modo de congelación "SUPER". • La escarcha irá apareciendo Si el modo "SUPER" continua activo progresivamente en el congelador. Esta durante 52 horas y no se detiene escarcha debe eliminarse.
  • Page 39 Resolución de problemas ¡Precaución! Antes de solucionar un problema, desconecte la toma de corriente. Recurra a un electricista cualificado o a una persona competente para todas aquellas operaciones no indicadas en este manual. ¡Importante! El aparato genera ruidos durante su uso normal (compresor, circulación del líquido refrigerante).
  • Page 40 Consejos de Uso Zona de almacenamiento Tipo de alimento (si está disponible) Puerta del frigorífico Mermeladas, bebidas huevos, condimentos. (no colocar alimentos frescos perecederos en estas zonas) Cajón de verduras Ensalada, frutas, verduras, Cajón conservador parte baja Carne cruda, pescado, alimentos muy perecederos (por un período de almacenamiento limitado) Bandeja intermedia Productos lacteos...
  • Page 41 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻷﻱ ﺷﺨﺺ ﻋﺪﺍ‬ .‫ﺍﻓﺼﻠﻮﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ، ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺇﺻﻼﺡ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺆﻫﻞ ﺃﻭ ﺷﺨﺺ ﻛﻒء ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻹﺻﻼﺡ ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ .(‫ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ، ‫ﺗﺼﺪﺭ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ )ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺎﻏﻂ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬...
  • Page 42 ‫ﺍﻣﺴﺤﻮﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺠﻤﺪ ﻭﺃﻋﻴﺪﻭﺍ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺃﻋﻴﺪﻭﺍ ﺿﺒﻂ ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻓﻬﺬﺍ ﺳﻴﺠﻌﻞ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻟﻔﻮﺍ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ‬ ، ‫ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء‬ .‫ﺍﻟﻤﺎء ﻳﺘﺪﻓﻖ ﻟﻴﺨﺮﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ﺍﺩﻓﻌﻮﺍ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ. ﻭﺃﻋﻴﺪﻭﺍ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺳﺪﺍﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺠﻤﺪ‬ ‫ﺭﺍﻗﺒﻮﺍ...
  • Page 43 ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺘﻮﻗ ﻔ ً ﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺎﺿﻐﻄﻮﺍ‬ ، ‫ﺍﻹﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ" ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫)"ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳ‬ ” ON/OFF “ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﻣﺾ ﻛﻞ ﻟﻤﺒﺎﺕ‬ ، ‫ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫ﺛﻮﺍ ﻥ ٍ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻪ‬ .‫ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮﺍﺕ‬ ‫ﻟﻤﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ‬ ‫ﻳﺴﺘﺄﻧﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﻓﻖ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻁ‬ ½...
  • Page 44 ‫ﺍﻟﻤﺠﻤﺪﺓ ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻭﺍﻗﺘﺮﺍﺣﺎﺕ ﻣﻔﻴﺪﺓ / ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ • ‫ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺨﺰﻥ ﺍﻷﻁﻌﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻤﺪ ﻓﻲ‬ ‫ﻟﺘﺠﻤﻴﺪ ﺍﻷﻁﻌﻤﺔ‬ ، ‫ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ‬ ‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﻣﻦ‬ ‫ﺃﻻ ﺗﻔﺘﺤﻮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻪ ﻣﻔﺘﻮ ﺣ ً ﺎ‬ •...
  • Page 45 ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ / ‫ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷ‬ ‫ﺿﻌﻮﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻤﻜﺎﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﺧﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‬ :‫ﻣﻠﺼﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻏﺴﻠﻮﺍ‬ ، ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ •...
  • Page 46 ‫ﻣﻘﺑﺽ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻲ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ً .‫ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ ‫ﻛﻳﺱ ﺍﻟ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻘﺑﺽ‬ ‫ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﺭﺍﻏﻲ‬ ٤ ‫ﺍﺧﺭﺝ‬ ② ① ً ‫ﻌﺔ ﺑﺭﺍﻏﻲ‬ ‫ﺄﺭﺑ‬ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺑﺎﺏ ﺑ‬ ‫ﺛﻡ ﺛﺑﺕ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻣﻘﺑﺽ‬ ① ② ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﺓ ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ً ً .‫ﺣﺗﻰ ﺗﺳﻣﻊ ﺻﻭﺕ ﻁﻘﻁﻘﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺩﺓ...
  • Page 48 ‫ﻻ ﺗﻔﺘﺤﻮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬ ، ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺐ‬ • .(‫)ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ‬ ‫ﻟﻺﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ؛ ﺍﺗﺒﻌﻮﺍ ﺑﺤﺮﺹ‬ ‫ﻫﺎﻡ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﺘﺤﻮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ )ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ( ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ‬ • ‫ﻻ ﺗﺒﻘﻮﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ )ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ( ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻁﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺃﻓﺮﻏﻮﺍ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﺤﻘﻘﻮﺍ‬ •...
  • Page 49 ‫ﻣﻦ ﺣﺠﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺠﻤﺪ ﺃﻭ ﺗﻠﻤﺴﻮﻫﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﺰﻳﻠﻮﺍ ﺃﺷﻴﺎء‬ ‫ﺇﻥ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺄﻳﺔ ﻁﺮﻳﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ‬ • • ‫ﻓﻴﻤﻜﻦ ﺃﻥ‬ ، ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺃﻳﺪﻳﻜﻢ ﺭﻁﺒﺔ/ﻣﺒﺘﻠﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻱ ﺿﺮﺭ ﻟﺤﻖ‬ .‫ﻳﺸﻜﻞ ﺧﻄ ﺮ ًﺍ‬ ‫ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺫﻟﻚ ﻓﻲ ﺳﺤﺞ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺣﺮﻭﻕ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﺑﺴﻠﻚ...
  • Page 50 ‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻠﻌﺒﻮﻥ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻳﻌﻠﻘﻮﺍ‬ .‫ﺑﺪﺍﺧﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﻷﻣﻨﻜﻢ ﻭﺳﻼﻣﺘﻜﻢ ﻭﺿﻤﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﺑﻤﺎ‬ ، ‫ﻟﺠﻬﺎﺯﻛﻢ؛ ﺍﻗﺮﺅﻭﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﺄﻗﻔﺎﻝ‬ ، ‫ﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺇﺣﻼﻝ ﻫ‬ • ‫ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ ﺍﻟﻤﻔﻴﺪﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺤﻞ...
  • Page 51 ‫ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ 4 ....................‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ................... ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ....................... ‫ﺍﻟﺘﻨﺼﻴﺐ‬ ....................‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻴﻮﻣﻲ‬...
  • Page 52 ، ‫ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰﻱ‬ ‫ﻭﻧﺸﻜﺮﻛﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺜﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬ BRANDT ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺷﺘﺮﻳﺘﻢ ﻟﻠﺘﻮ ﺃﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﻣﻨﺤﺘﻤﻮﻧﺎ ﺇﻳﺎﻫﺎ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺻﻨﻌﻨﺎﻩ ﻣﻊ ﻭﺿﻌﻜﻢ ﻭﻧﻤﻂ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ ﻭﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻧﺎ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺧﺒﺮﺗﻨﺎ ﻭﺭﻭﺡ‬ ‫ﻭﻫﺪﻓﻨﺎ ﻫﻮ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﻜﻢ ﺑﺄﻓﻀﻞ ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Page 53 CK%5=-D...

This manual is also suitable for:

Bfk747yswBfk734yssBfk938ysw

Table of Contents