Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing the MSI®
motherboard. This User Guide gives information about
board layout, component overview, BIOS setup and software
installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 8
LAN Port LED Status Table ........................................................................................8
Overview of Components ................................................................................ 9
CPU Socket ...............................................................................................................10
DIMM Slots................................................................................................................11
PCI_E1~5: PCIe Expansion Slots ..............................................................................12
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) .......................................................................................13
M2_3: M.2 Slot (Key E) ..............................................................................................13
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors ...........................................................................14
JAUD1: Front Audio Connector ................................................................................14
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors .......................................................................15
CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors .......................................................16
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors .................................................................................17
JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connectors ...........................................................17
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors ......................................18
JTPM1: TPM Module Connector ...............................................................................18
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...........................................................................19
JTBT1: Thunderbolt Add-on Card Connector ..........................................................19
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ...............................................................20
JRAINBOW1: Addressable RGB LED connectors (optional) ....................................20
JRGB1: RGB LED connector ....................................................................................21
EZ Debug LED (optional) ..........................................................................................21
Installing OS, Drivers & MSI Center .............................................................. 22
Installing Windows® 10 .............................................................................................22
Installing Drivers ......................................................................................................22
MSI Center ................................................................................................................22
UEFI BIOS ....................................................................................................... 23
BIOS Setup ................................................................................................................24
Entering BIOS Setup .................................................................................................24
BIOS User Guide .......................................................................................................24
Resetting BIOS ..........................................................................................................25
Updating BIOS...........................................................................................................25
Z590-S01/ Z590 PLUS
1
Contents

Advertisement

loading

Summary of Contents for MSI Z590-S01

  • Page 1: Table Of Contents

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ...............20 JRAINBOW1: Addressable RGB LED connectors (optional) ........20 JRGB1: RGB LED connector ..................21 EZ Debug LED (optional) ..................21 Installing OS, Drivers & MSI Center .............. 22 Installing Windows® 10 .....................22 Installing Drivers ......................22 MSI Center ........................22 UEFI BIOS .......................
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3: Specifications

    2DPC 2R Max speed up to 4000+ MHz ∙ Supports Dual-Channel mode ∙ Supports non-ECC, un-buffered memory ∙ Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ 2x PCIe x16 slots PCI_E1 slot (From CPU) ▪ ▫...
  • Page 4 Continued from previous page ∙ 1x HDMI 1.4 with HDR port, supports a maximum 4096x2160 30Hz*/** ∙ 1x DisplayPort 1.4 port, supports a maximum resolution of Onboard 4K 60Hz* Graphics * Available only on processors featuring integrated graphics. ** Graphics specifications may vary depending on the CPU installed.
  • Page 5 Continued from previous page ∙ Intel® Z590 Chipset ▪ 1x USB3.2 Gen 2x2 20Gbps port (Type-C port on the back panel) ▪ 7x USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports (3 Type-A ports on the back panel, 4 Type-A ports available through the internal connector) ▪...
  • Page 6 BIOS Features ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Continued on next page Specifications...
  • Page 7 Continued from previous page ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario MSI Center ∙ True Color Features ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Cooling ▪ Smart Fan Control ▪...
  • Page 8: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel 2.5Gbps Audio Ports USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A DisplayPort USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) 1 (5Gbps) Type-A Type-A USB 3.2 Gen Optical 2x2 (20Gbps) S/PDIF-Out Type-C LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status...
  • Page 9: Overview Of Components

    Overview of Components CPU_FAN1 CPU_PWR1 Processor Socket CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(optional)
  • Page 10: Cpu Socket

    Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. ∙...
  • Page 11: Dimm Slots

    DIMM Slots Please install the memory module into the DIMM slot as shown below. Memory module installation recommendation DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 Overview of Components...
  • Page 12: Pci_E1~5: Pcie Expansion Slots

    If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 13: M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~2: M.2 Slots (Key M) Please install the M.2 device into the M.2_1 & M.2_2 slots as shown below. Supplied 30º 30º M.2 screw Standoff M2_3: M.2 Slot (Key E) Please install the Wi-Fi module into the M.2_3 slot as shown below. 30º...
  • Page 14: Sata1~4: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result ∙...
  • Page 15: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 16: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 17: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports on the front panel.
  • Page 18: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Fan Connectors PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise.
  • Page 19: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. Close the chassis cover. Go to BIOS >...
  • Page 20: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 21: Jrgb1: Rgb Led Connector

    ∙ before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. EZ Debug LED (optional) These LEDs indicate the status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail.
  • Page 22: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 23: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 24: Bios Setup

    Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOS.pdf or scan the QR code to access. Installing OS, Drivers & MSI Center...
  • Page 25: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 26 Installing OS, Drivers & MSI Center...
  • Page 27 MSI® Z590-S01/ Z590 PLUS 메인보드를 구입해주셔서 감사합니 다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부품 개요, BIOS 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면 I/O 패널 ..................... 8 LAN 포트 LED 상태 표시 ....................8 구성품...
  • Page 28: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Page 29 2DPC 2R 최대 속도 4000+ MHz ∙ 듀얼 채널 모드 지원 ∙ non-ECC, un-buffered 메모리 지원 ∙ 인텔® 익스트림 메모리 프로필 (XMP) 지원 * 호환 가능한 메모리에 대한 최신 정보는 http://www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 2x PCIe x16 슬롯 PCI_E1 슬롯 (CPU) ▪ ▫...
  • Page 30 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x HDR 포트를 가진 HDMI 1.4 포트, 최대 4096x2160 30Hz 해상도 지원*/** ∙ 1x 디스플레이포트 1.4 포트, 최대 4K 60Hz 해상도 지원* 온보드 그래픽 * 통합 그래픽이 내장된 프로세서에 사용할 수 있습니다. ** 지원되는 사양은 설치된 CPU에 따라 다릅니다. Realtek®...
  • Page 31 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 1x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 1x 4핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 4x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 2x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 1x M.2 슬롯 (E-Key) ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터...
  • Page 32 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 소프트웨어 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 프로져 AI 쿨링...
  • Page 33 이전 페이지로부터 계속 ∙ 쿨링 ▪ 스마트 팬 컨트롤 ▪ 프로져 AI 쿨링 ∙ ▪ 미스틱 라이트 익스텐션 (RAINBOW) (Z590 PLUS 용) ▪ 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB) ▪ EZ 디버그 LED (Z590 PLUS 용) 특수 기능 ∙ 성능 ▪ DDR4 부스트 ▪...
  • Page 34: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 2.5Gbps 오디오 포트 USB 2.0 A타입 USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) A 타입 디스플레이포트 USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) A 1 (5Gbps) A 타입 타입 USB 3.2 Gen 옵티컬 2x2 (20Gbps) S/PDIF-출력 C타입 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 통신...
  • Page 35: 구성품 개요

    구성품 개요 CPU_FAN1 CPU_PWR1 프로세서 소켓 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(optional) * CPU 중심에서...
  • Page 36: Cpu 소켓

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스 템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 37: Dimm 슬롯

    DIMM 슬롯 아래와 같이 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 설치하세요. 메모리 모듈 설치 (추천) DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 구성품 개요...
  • Page 38: Pci_E1~5: Pcie 확장 슬롯

    요.확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서 를 읽으세요. ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형 을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안 전합니다. 구성품 개요...
  • Page 39: M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) M.2 장치를 M.2_1 & M.2_2 슬롯에 아래와 같이 설치하세요. 제공된 M.2 30º 30º 나사 스탠드오프 M2_3: M.2 슬롯 (Key E) Wi-Fi 모듈을 M.2_3 슬롯에 아래와 같이 설치하세요. 30º 제공된 M.2 30º 나사 구성품 개요...
  • Page 40: Sata1~4: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙ SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만. 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를 메 ∙...
  • Page 41: Jfp1, Jfp2:전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2:전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . HDD LED + Power LED + 전원 LED 전원 스위치 HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED 리셋...
  • Page 42: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 43: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시 기 바랍니다 . JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 44: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 팬 커넥터 PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일 PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기...
  • Page 45: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 ( 기본 설정 ) 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 섀시 커버를 닫습니다 . BIOS >...
  • Page 46: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 ∙ 를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 47: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드 ∙ 를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. EZ 디버그 LED (옵션) 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
  • Page 48: Os, 드라이브 & 유틸리티 설치하기

    DVDSetup.exe 을 선 택 하 여 설 치 프 로 그 램 을 엽 니 다 . 제 어 판 에 서 자 동 실 행 기 능 을 해 제 한 경 우 에 도 MSI 드 라 이 버 디 스 크 의 루 트 경 로 를 통 해 서 수 동 으 로...
  • Page 49: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 50: Bios (바이오스) 설정

    Ctrl+F: 검색 페이지로 이동 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기...
  • Page 51: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 52 OS, 드라이브 & 유틸리티 설치하기...
  • Page 53 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) ..........21 JRAINBOW1 : Connecteur LED RGB adressable (selon modèle) ......21 JRGB1 : Connecteur LED RGB ................22 EZ Debug LED (selon modèle)..................22 Installer OS, Pilotes et MSI Center ............... 23 Installer Windows® 10 ....................23 Installer les pilotes ....................23 MSI Center ........................24 UEFI BIOS .......................
  • Page 54: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 55: Spécifications

    Support mode double canal ∙ Support non-ECC, mémoire un-buffered ∙ Support Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. ∙ 2 x slots PCIe x16 ▪ Le slot PCI_E1 (depuis CPU) ▫...
  • Page 56 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port HDMI 1.4 avec HDR, supportant une résolution maximum de 4096x2160 30 Hz*/** ∙ 1 x port DisplayPort 1.4, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz* Sorties vidéo intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée.
  • Page 57 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z590 ▪ 1 x port USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s (port Type-C sur le panneau arrière) ▪ 7 x ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s (3 ports Type-A sur le panneau arrière, 4 ports Type-A disponibles par l’intermédiaire du connecteur interne) ▪...
  • Page 58 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Logiciel CPU-Z MSI GAMING ∙ ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 59 Suite du tableau sur la page précédente ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario Fonctions MSI ∙ True Color Center ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Cooling ▪...
  • Page 60: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Panneau arrière Entrée/Sortie Ports audio USB 2.0 Type-A 2,5 Gb/s LAN USB 3.2 Gen 1 (5 Gb/s) Type-A DisplayPort USB 3.2 Gen 1 USB 3.2 Gen 1 (5 Gb/s) Type-A (5 Gb/s) Type-A Sortie S/PDIF optique USB 3.2 Gen 2x2 (20 Gb/s) Type-C Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion...
  • Page 61 Configuration audio 7.1-canal Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio entrée/sortie du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous. Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. (Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché...
  • Page 62: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants CPU_FAN1 CPU_PWR1 Socket processeur CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1...
  • Page 63: Socket Processeur

    Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur pour ∙...
  • Page 64: Slots Dimm

    Slots DIMM Insérer le module de mémoire dans le slot DIMM comme indiqué ci-dessous. Installation recommandée de module mémoire DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 65: Pci_E1~5 : Slots D'extension Pcie

    être modifié. ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 66: M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~2 : Slots M.2 (Touche M) Installer le périphérique M.2 dans les slots M.2_1 ou M.2_2 comme indiqué ci- dessous. 30º 30º Vis M.2 Entretoise M2_3 : Slot M.2 (Touche E) Installer le module Wi-Fi dans le slot M.2_3 comme indiqué ci-dessous. 30º...
  • Page 67: Sata1~4 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~4 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 68: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED...
  • Page 69: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 70: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, ∙ veuillez installer l’utilitaire MSI® Center. JUSB3~4 : Connecteurs USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 3.2 Gen 1 5 Gb/s sur le panneau avant.
  • Page 71: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4 : Connecteurs de ventilateur En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse. Quand vous branchez un ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la vitesse sera toujours maintenue à...
  • Page 72: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. Fermez le couvercle du boîtier.
  • Page 73: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED, veillez à toujours éteindre l’alimenta- tion et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 74: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’ali- mentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ EZ Debug LED (selon modèle) Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère.
  • Page 75: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 Allumez l’ordinateur. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 76: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 77: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 78: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 79: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : Connectez la clé USB contenant le profil au port USB.
  • Page 80 ∙ BIOS. Mettre le BIOS à jour : Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer. Le rappel d’installation apparaît. Cliquez ensuite sur le bouton Installer.
  • Page 81 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) ............20 JRAINBOW1: Adressierbare RGB LED Anschlüsse (optional) ........20 JRGB1: RGB LED Anschluss ...................21 EZ Debug LED (optional) ..................21 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........22 Installation von Windows® 10 ...................22 Installation von Treibern ..................22 MSI Center ........................23 UEFI BIOS .......................
  • Page 82: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 83: Spezifikationen

    Dual-Kanal-Speicherarchitektur ∙ Unterstützt non-ECC, ungepufferte Speicher ∙ Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com. ∙ 2x PCIe x16 Steckplätze ▪ PCI_E1 Steckplatz (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 für 11. Gen Intel® CPU ▫...
  • Page 84 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x HDMI 1.4 mit HDR Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4096x2160 30Hz*/** ∙ 1x DisplayPort 1.4 Anschluss, Unterstützung einer maximalen Auflösung von 4K 60Hz* Onboard-Grafik * Es ist verfügbar für den Prozessor mit integrierter Grafik. ** Die Grafikkarten-Spezifikationen können abhängig von der installierten CPU variieren.
  • Page 85 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Intel® Z590 Chipsatz ▪ 1x USB3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Anschluss (Typ-C Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste) ▪ 7x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (3 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste, 4 Typ-A Anschlüsse stehen durch die internen Anschlüsse zur Verfügung) ▪...
  • Page 86 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Software ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Page 87 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙ Benutzer-Szenario MSI Center ∙ True Color Funktionen ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Kühlung ▪ Smart-Lüftersteuerung ▪ Frozr AI Cooling ∙...
  • Page 88: Rückseite E/A

    Rückseite E/A 2,5Gbit/s Audioanschlüsse USB 2.0 Typ-A USB 3.2 Gen 1 (5Gbit/s) Typ-A DisplayPort USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbit/s) 1 (5Gbit/s) Typ-A Typ-A Optischer S/ USB 3.2 Gen 2x2 (20Gbit/s) PDIF-Ausgang Typ-C LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung...
  • Page 89: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten CPU_FAN1 CPU_PWR1 Prozessorsockel CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50,77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(optional) * Abstand zwischen der Mitte der CPU und dem nächsten DIMM-Steckplatz.
  • Page 90: Cpu Sockel

    Bitte bewahren Sie die CPU Schutzkappe nach der Installation des Prozessors auf. ∙ MSI wird RMA (Return Merchandise Authorization) Anfragen nur dann behandeln, wenn die Schutzklappe auf dem CPU-Sockel des Motherboards sitzt. Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installie- ∙...
  • Page 91: Dimm-Steckplätze

    DIMM-Steckplätze Setzen Sie bitte ein Speichermodul wie untern gezeigt in den DIMM-Steckplatz ein. Speichermodul-Installationsempfehlung DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 Übersicht der Komponenten...
  • Page 92: Pci_E1~5: Pcie Erweiterungssteckplätze

    Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com. PCI_E1~5: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 4.0 x16 Steckplatz (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 Steckplatz (PCH) BAT1 PCI_E3: PCIe 3.0 x16 Steckplatz, unterstützt...
  • Page 93: M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~2: M.2 Steckplätze (Key M) Bitte installieren Sie das M.2-Geräte in den M.2_1 & M.2_2 Steckplätze (siehe unten). Mitgelieferte 30º 30º M.2-Schraube Abstandshalter M2_3: M.2 Steckplatz (Key E) Bitte installieren Sie das Wi-Fi-Modul in den M.2_2-Steckplatz (siehe unten). 30º 30º Mitgelieferte M.2-Schraube Übersicht der Komponenten...
  • Page 94: Sata1~4: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~4: SATA 6Gb/s Anschlüsse Diese Anschlüsse basieren auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙ Folge sein. ∙...
  • Page 95: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED -...
  • Page 96: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 97: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse Mit diesen Anschlüssen können Sie die USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse auf dem Frontpanel verbinden.
  • Page 98: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Stromanschlüsse für Lüfter Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Wenn Sie ein 3-Pin (Non-PWM) Lüfter an einen PWM-Modus Lüfteranschluss anschließen, läuft der Lüfter mit höchster Drehzahl und kann unangenehm laut werden. Anschluss Standard-lüftermodus Max.
  • Page 99: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den Gehäuseeingriff (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. Gehen Sie zu BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Stellen Sie Chassis Intrusion auf Enabled.
  • Page 100: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 101: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. ∙ Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. EZ Debug LED (optional) Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU -CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 102: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie Installation von Windows® 10 Schalten Sie den Computer ein. Legen Sie die Windows® 10 Disk oder das USB-Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 103: Msi Center

    Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen. MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen...
  • Page 104: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. UEFI hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. UEFI wird das BIOS in Zukunft vollständig ersetzen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 105: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Page 106: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: Schließen das USB-Flashlaufwerk mit der BIOS-Datei an den Computer.
  • Page 107 Bitte schließen Sie jegliche andere Anwendungssoftware, bevor Sie das BIOS aktualisieren. Schritte zur Aktualisierung des BIOS: Installieren und starten Sie „MSI DRAGON CENTER“ und gehen Sie zur Support- Seite. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance.
  • Page 108 UEFI BIOS...
  • Page 109 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) .........20 JRAINBOW1: Разъем адресных RGB LED (опционально) ........20 JRGB1: Разъем RGB LED ..................21 Индикаторы отладки (опционально)..............21 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............22 Установка Windows® 10 ...................22 Установка драйверов ....................22 MSI Center ........................22 UEFI BIOS .......................
  • Page 110: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 111: Технические Характеристики

    2DPC 2R поддерживает максимальную частоту 4000+ МГц ∙ Двухканальная архитектура памяти ∙ Поддержка non-ECC, небуферизованной памяти ∙ Поддержка Intel® Extreme Memory Profile (XMP) * Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной информации о совместимых модулях памяти. Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 112 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 2x слота PCIe x16 ▪ Разъем PCI_E1 (для процессоров) ▫ Поддержка PCIe 4.0 для процессоров Intel® 11-го поколения ▫ Поддержка PCIe 3.0 для процессоров Intel® 10-го Слоты поколения расширения ▪ Слот PCI_E3 (для чипсета Z590) ▫...
  • Page 113 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Контроллер Intel® Z590 ▪ 1x порт USB3.2 Gen 2x2 20Гбит/с (порт Type-C на задней панели) ▪ 7x портов USB 3.2 Gen 1 5Гбит/с (3 порта Type-A на задней панели, 4 порта Type-A доступны через внутренние разъемы) ▪...
  • Page 114 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Программное обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 115 Продолжение с предыдущей страницы ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙ User Scenario Функции MSI ∙ True Color Center ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Охлаждение ▪ Smart Fan Control ▪...
  • Page 116: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Порты Аудио 2.5Гб/с USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 (5Гб/с) Type-A DisplayPort USB 3.2 Gen 1 USB 3.2 Gen (5Гб/с) Type-A 1 (5Гб/с) Type-A USB 3.2 Gen Оптический 2x2 (20Гб/с) S/PDIF-Out Type-C Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа...
  • Page 117: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы CPU_FAN1 CPU_PWR1 Процессорный сокет CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77мм* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1 (опционально)
  • Page 118: Процессорный Сокет

    питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. ∙ Кулер, представляющий собой систему охлаждения процессора, предотвращает...
  • Page 119: Слоты Dimm

    Слоты DIMM Пожалуйста, установите модуль памяти в слот DIMM, как показано ниже. Рекомендации по установке модулей памяти DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 120: Pci_E1~5: Слоты Расширения Pcie

    расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 121: M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~2: Разъемы M.2 (Ключ M) Пожалуйста, установите устройства M.2 в разъемы M.2_1 и M.2_2, как показано ниже. Прилагаемый 30º 30º винт для M.2 Стойка M2_3: Разъем M.2 (Ключ E) Пожалуйста, установите модуль Wi-Fi в разъем M.2_3, как показано ниже. Прилагаемый 30º...
  • Page 122: Sata1~4: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~4: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 123: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch...
  • Page 124: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 125: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JUSB3~4: Разъемы USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Данные разъемы предназначны для подключения портов USB 3.2 Gen 1 5Гб/с на...
  • Page 126: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Поэтому, при подключении 3-х контактного (Non-PWM) вентилятора к разъему для вентилятора PWM, скорость вентилятора всегда будет максимальной. Работа такого...
  • Page 127: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию (По умолчанию) открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. Закройте крышку корпуса. Войдите в BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration. Установите...
  • Page 128: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 129: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Индикаторы отладки (опционально) Данные светодиоды показывают состояния материнской платы.
  • Page 130: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    Установка драйверов Загрузите компьютер в Windows® 10. Вставьте диск с драйверами MSI® Drive Disc в привод для оптических дисков. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и выберите Run DVDSetup.exe, чтобы открыть окно установщика. Если функция...
  • Page 131: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 132: Настройка Bios

    * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Установка ОС, драйверов и MSI Center...
  • Page 133: Сброс Bios

    ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 134 Установка ОС, драйверов и MSI Center...
  • Page 135 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线................20 JRAINBOW1: 寻址 RGB LED 接口 (选择性配置) ............20 JRGB1: RGB LED 接口 .....................21 简易侦错 LED 灯 (选择性配置) .................21 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............22 安装 Windows® 10 .....................22 安装驱动 ........................22 MSI Center ........................22 UEFI BIOS ....................... 23 BIOS 设置...
  • Page 136: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前,...
  • Page 137 2DPC 2R 支持最高 4000+ MHz 内存 ∙ 支持双通道模式 ∙ 支持 非-ECC , 非-缓存内存 ∙ 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP) * 请参考 www.msi.com网站 , 以了解有关于内存兼容的详细 信息 。 ∙ 2 个 PCIe x16 插槽 PCI_E1 接口 (来自 CPU) ▪ ▫ 第十一代 Intel® CPU 支持最高 PCIe 4.0 ▫...
  • Page 138 接上一页 ∙ 1 个 带 HDR 的 HDMI 1.4 端口 , 支持最大分辨率为 4096x2160 30Hz*/** ∙ 1 个 DisplayPort 1.4 端口 , 支持最大分辨率为 4K 60Hz* 板载显卡 * 仅在具有集成显卡的处理器上可用 。 ** 显卡规格可能因安装的 CPU 有所不同 。 Realtek® ALC897 解码芯片 音频 ∙ 7.1-声道高清音频 ∙ 支持...
  • Page 139 接上一页 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 1 个 4-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 4 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 2 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 1 个 M.2 接口 (E-键) ∙ 2 个...
  • Page 140 ∙ ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 软件 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™ , Google 工具栏 , Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 智能散热 ∙...
  • Page 141 接上一页 ∙ 冷却 ▪ 智能风扇控制系统 ▪ 智能散热 ∙ LED 灯 ▪ 炫光系统扩展技术 (RAINBOW) (仅适用于 Z590 PLUS) ▪ 炫光系统扩展技术 (RGB) ▪ 简易侦错 LED 灯 (仅适用于 Z590 PLUS) 特殊功能 ∙ 性能 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ∙...
  • Page 142: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 2.5Gbps 音频端口 USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A DisplayPort端口 USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) 1 (5Gbps) Type-A Type-A 光纤 S/PDIF 输出 USB 3.2 Gen 2x2 (20Gbps) Type-C LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号...
  • Page 143: 组件概述

    组件概述 CPU_FAN1 CPU_PWR1 处理器底座 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77毫米* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(选择性配置) * CPU 中心位置到最近的...
  • Page 144: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示。 ⚠ 注意 安装或移除 CPU 前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 安装完成处理器后请保留 CPU 保护盖。 微星将要求授权的 (RMA) 在处理退货验证需 ∙ 要主板上附带 CPU 底座上的保护盖。 ∙ 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇。 对防止过热和维护系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的。 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上。 ∙...
  • Page 145: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示。 内存模块安装建议 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 组件概述...
  • Page 146: Pci_E1~5: Pcie 扩展插槽

    检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并 找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ PCI_E1~5: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 4.0 x16 插槽 (CPU) PCI_E2: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) BAT1 PCI_E3: PCIe 3.0 x16 插槽,...
  • Page 147: M2_1~2: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~2: M.2 接口 (M 键) 将安装 M.2 设备插入至 M.2_1 和 M.2_2 接口, 请如下图示。 随货附上的 30º 30º M.2 螺丝 螺柱 M2_3: M.2 接口 (E 键) 将安装 Wi-Fi 模块插入至 M.2_3 接口, 请如下图示。 随货附上的 30º 30º M.2 螺丝 组件概述...
  • Page 148: Sata1~4: Sata 6Gb/S 接口

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板 上。 JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE SEND No Pin...
  • Page 149: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 150: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 151: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI® Center 实 用程序。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 152: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 风扇接口 PWM 模式风扇接口使用速率控制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 当您将一 个 3 针脚 (非-PWM) 风扇插入到 PWM 模式下风扇接口时, 风扇速率将始终保持在100% , 这可能会产生很大噪声。 接口 默认风扇模式 最大电流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 PUMP_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1~4 PWM 模式 PWM 模式针脚定义 Ground +12V Sense Speed Control Signal ⚠...
  • Page 153: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关/ 传感器。 合上机箱盖。 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告 转到 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 设置...
  • Page 154: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/ Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 155: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 ∙ 3A (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 简易侦错 LED 灯 (选择性配置) LED 指示灯在主板中的状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。...
  • Page 156: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    点击窗口右下角的 Install 按钮。 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 点击 OK 按钮完成安装。 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您 可以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠...
  • Page 157: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 158: Bios 设置

    F7: 高级模式和 EZ 模式之间切换 F8: 载入超频参数 F9: 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Page 159: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘中。 更新 BIOS : 插入内有欲更新文件的 U 盘到 USB 端口上。 请参考以下方法进入 flash 模式。...
  • Page 160 UEFI BIOS...
  • Page 161 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ...............20 JRAINBOW1: 可定址 RGB LED 接頭 (可選) ..............20 JRGB1: RGB LED 接頭 ....................21 除錯 LED 指示燈 (可選) .....................21 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ............22 安裝 Windows® 10 .....................22 安裝驅動程式 ......................22 MSI Center ........................22 UEFI BIOS .......................
  • Page 162: 安全說明

    安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 163 2DPC 2R 支援最高 4000+ MHz 記憶體 ∙ 支援雙通道模式 ∙ 支援 non-ECC , 無緩衝記憶體 ∙ 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP) *請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 2 個 PCIe x16 插槽 ▪ PCI_E1 插槽 (源於 CPU) ▫ 支援第 11 代 Intel® 處理器最高可達 PCIe 4.0 ▫...
  • Page 164 承上頁 ∙ 1 個帶有 HDR 的 HDMI 1.4 連接埠 , 支援最高解析度 4096x2160 30Hz*/** ∙ 1 個 DisplayPort 1.4 連接埠 , 支援最高解析度 4K 60Hz* 內建顯示卡 *僅適用於帶有內建顯示卡的處理器 。 ** 顯卡規格取決於已安裝的處理器 。 Realtek® ALC897 解碼晶片 音效 ∙ 7.1 聲道高音質音效 ∙ 支援光纖 S/PDIF 輸出 網路...
  • Page 165 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 1 個 4-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 4 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 2 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 1 個 M.2 插槽 (E 鍵) ∙...
  • Page 166 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility 軟體 ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙...
  • Page 167 承上頁 ∙ 散熱 ▪ 智慧風扇控制 ▪ Frozr 智慧散熱 ∙ LED 燈 ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW) (僅 Z590 PLUS) ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RGB) ▪ 除錯 LED 指示燈 (僅 Z590 PLUS) 專屬特色 ∙ 效能 ▪ DDR4 加速引擎 ▪ 核心加速引擎 ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ∙...
  • Page 168: 背板 I/O

    背板 I/O 2.5Gbps 網 音效接頭 路連接埠 USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A DisplayPort USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) 1 (5Gbps) Type-A Type-A USB 3.2 Gen 光纖 S/PDIF-輸出 2x2 (20Gbps) Type-C 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號...
  • Page 169: 元件總覽

    元件總覽 CPU_FAN1 CPU_PWR1 處理器腳座 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(可選) * CPU 中央點到最靠近的...
  • Page 170: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 ⚠ 重要 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再安裝或取下中央處理器 。 ∙ CPU 安裝後 , 仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存 。 日後若需送修主機板 , 腳座上必須裝有 ∙ 保護蓋 , 才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求 , 以保固維修主 機板 。 安裝...
  • Page 171: 記憶體插槽

    記憶體插槽 請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中 。 記憶體模組安裝建議 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 元件總覽...
  • Page 172: Pci_E1~5: Pcie 擴充插槽

    PCI_E3: PCIe 3.0 x16 插槽, 支援 X4 速度) (PCH) PCI_E4: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1 插槽 (PCH) ⚠ 重要 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 ∙ 需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 ∙ 防止插槽變形 。 元件總覽...
  • Page 173: M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) 請按照下圖所示將 M.2 裝置安裝到 M.2_1 和 M.2_2 插槽中 。 隨附的 30º 30º M.2 螺絲 銅柱 M2_3: M.2 插槽 (E 鍵) 請按照下圖所示將 Wi-Fi 模組安裝到 M.2_3 插槽中 。 30º 30º 隨附的 M.2 螺絲 元件總覽...
  • Page 174: Sata1~4: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
  • Page 175: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 176: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: 電源接頭

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 177: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    重要 ∙ 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center工具軟體 。 ® JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。...
  • Page 178: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~4: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: 風扇電源接頭 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持在 100% , 此時噪音 會比較明顯 。 接頭 預設風扇模式 最大電流 最大功率 CPU_FAN1 PWM 模式 PUMP_FAN1 PWM 模式 SYS_FAN1~4 PWM 模式 PWM 模式針腳定義 Ground +12V Sense Speed Control Signal...
  • Page 179: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 關閉機殼蓋 。 前往 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 之後若機殼蓋再次被開啟 , 電腦啟動後畫面上即會顯示警告訊息 。 重設機殼開啟警告...
  • Page 180: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ ∙ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 ∙ 除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 181: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移 ∙ 除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 除錯 LED 指示燈 (可選) 這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。...
  • Page 182: 安裝操作系統、驅動程式和 Msi Center

    接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。 按一下 確定 按鈕完成。 重新啟動電腦。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光 效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情。 ⚠...
  • Page 183: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許 多傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 184: Bios 設定

    載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟 (僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS...
  • Page 185: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重 置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS: 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入 USB 連接埠 。 請依下列方式進入更新模式 。...
  • Page 186 UEFI BIOS...
  • Page 187 JTBT1: Thunderbolt追加カードコネクター ...............19 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセッ ト) ジャンパ ............20 JRAINBOW1: 追加のRGB LEDコネクター (オプション) ..........20 JRGB1: RGB LEDコネクター ..................21 EZ Debug LED (オプション) ..................21 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール ........22 Windows® 10のインストール ..................22 ドライバーのインス トール ..................22 MSI Center ........................22 UEFI BIOS .................... 23 BIOSの設定...
  • Page 188 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リストストラップ を着けることをお薦めします。 ESDリストストラップが用意できない場合は、 他の金属製の ものに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で 保管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 189 2DPC 1Rは最大4400+ MHzの速度をサポート ▪ ▪ 2DPC 2Rは最大4000+ MHzの速度をサポート ∙ デュアルチャンネルモードをサポート ∙ non-ECC、 un-bufferedメモリをサポート ∙ Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート * 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご 参照ください。 ∙ PCIe x16スロッ ト x2 PCI_E1スロッ ト (CPU帯域接続) ▪ ▫ 第11世代Intel® CPUは最大PCIe 4.0をサポート ▫ 第10世代Intel® CPUは最大PCIe 3.0をサポート 拡張スロット...
  • Page 190 前のページから続く ∙ HDR付きのHDMI 1.4ポート x1、 最大解像度4096x2160 30Hz をサポート*/** ∙ DisplayPort 1.4ポート x1、 最大解像度4K 60Hzをサポート* オンボードグラフ ィ ックス * GPU内蔵プロセッサを使用している場合利用可能です。 ** グラフィ ックスの仕様は使用するCPUによ って異なる場合が あります。 Realtek® ALC897コーデック オーディオ ∙ 7.1チャンネルHDオーディオ ∙ S/PDIF出力をサポート Intel® KTI225V 2.5Gbps LANコン トローラー x1 ∙ SATA 6Gb/sポート x4 (Z590 チップセッ トから) ∙...
  • Page 191 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ 4ピンATX 12V電源コネクター x1 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x4 ∙ M.2スロッ ト x2 (M-Key) ∙ M.2スロッ ト x1 (E-Key) ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙ USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート) 内部コネクター...
  • Page 192 ACPI 6.2, SMBIOS 3.0 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ソフトウェア ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling ∙...
  • Page 193 ファンコン トロール ▪ Frozr AI冷却 ∙ ▪ Mystic Light拡張 (RAINBOW) (Z590 PLUSのみの場合) ▪ Mystic Light拡張 (RGB) ▪ EZ DEBUG LED (Z590 PLUSのみの場合) MSI独自の機能 ∙ パフ ォーマンス ▪ DDR4 Boost ▪ Core Boost ▪ USB 3.2 Gen 2x2 20G ∙ 保護...
  • Page 194 リアI/Oパネル 2.5Gbps オーディオポート USB 2.0 Type-A USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) Type-A DisplayPort USB 3.2 Gen USB 3.2 Gen 1 (5Gbps) 1 (5Gbps) Type-A Type-A USB 3.2 Gen 光角型S/PDIF 2x2 (20Gbps) 出力 Type-C LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 状態 説明...
  • Page 195 コンポーネントの概要 CPU_FAN1 CPU_PWR1 プロセッサソケッ ト CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN2 ATX_PWR1 50.77mm* SYS_FAN3 SYS_FAN1 JUSB4 M2_1 DIMMB2 DIMMB1 DIMMA2 PCI_E1 DIMMA1 JUSB3 M2_3 BAT1 PCI_E2 JBAT1 SATA▼1▲2 PCI_E3 SATA▼3▲4 PCI_E4 M2_2 PCI_E5 JTPM1 JFP1 JAUD1 JFP2 JRGB1 JTBT1 JUSB2 SYS_FAN4 JCI1 JUSB1 JRAINBOW1(オプション) * CPUの中央から最近のDIMMスロッ...
  • Page 196 CPUソケット 下図のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください。 ⚠ 注意 CPUの脱着は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ∙ ください。 ∙ CPUを取り付けた後、 CPUソケッ トに取り付けられていたCPUソケッ トカバーは絶対に 捨てないでください。 本製品の修理を依頼される際に、 CPUソケッ トカバーがCPUソケッ ト に取り付けられていない場合は修理をお断りすることがございます。 ∙ CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱 を防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認し ∙ て ください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。...
  • Page 197 DIMMスロット 下図のようにメモリモジュールをDIMMスロッ トに取り付けて ください。 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMA1 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 コンポーネントの概要...
  • Page 198: Pci_E1~5: Pcie拡張スロット

    PCI_E4: PCIe 3.0 x1スロッ ト (PCH) PCI_E5: PCIe 3.0 x1スロッ ト (PCH) ⚠ 注意 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行 ∙ って ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ ードのドキュメン トでご確認ください。 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するた めに、 MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必 要です。 コンポーネントの概要...
  • Page 199: M2_1~2: M.2スロット (Key M)

    M2_1~2: M.2スロット (Key M) 下図のようにM.2デバイスをM.2_1とM.2_2スロッ トに取り付けて ください。 供給の 30º 30º M.2ねじ スタンド オフ M2_3: M.2スロット (Key E) 下図のようにWi-FiモジュールをM.2_3スロッ トに取り付けて ください。 30º 供給の 30º M.2ねじ コンポーネントの概要...
  • Page 200: Sata1~4: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一つのSATAデバイスを接続できます。 SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れ ∙ があります。 ∙ SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマ ザーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection コンポーネントの概要...
  • Page 201: Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 HDD LED + Power LED + Power LED Power Switch HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reserved Reset Switch Power Switch HDD LED Reset Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED -...
  • Page 202: Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V CPU_PWR2 Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、...
  • Page 203: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 ∙ VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が 損傷するおそれがあります。 これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI® Centerユーティ リテ ∙ ィをインストールして ください。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 204: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~4: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1~4: ファンコネクタ ー PWMモードファンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号 によ ってファンスピードを調整します。 そのため、 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードフ ァンコネクターに装着すると、 ファンが常に100%で回転し、 ファンノイズが大き くなること があります。 コネクター デフォルトファンモード 最大電流 最大電源 CPU_FAN1 PWMモード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1~4 PWMモード PWMモードのピンの定義 Ground +12V Sense Speed Control Signal ⚠ 注意 BIOS > Hardware Monitorで、 ファンスピードを調整します。 JTPM1: TPMモジュールコネクター...
  • Page 205: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト トリ (デフ ォルト) ガー有効 ケース開放検知機能の使い方 JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 ケースのカバーを閉じます。 BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押し てYesを選択します。 ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット BIOS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 Chassis IntrusionをResetに設定します。 F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押し てYesを選択します。...
  • Page 206: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOW コネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス ∙ 可能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネクターは最大200 LEDをサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 207: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 ∙ MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 EZ Debug LED (オプション) これらのLEDインジケーターはマザーボードのステータスを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識に失敗したことを示します。...
  • Page 208: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    インス トーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リストアッ プ します。 Installボタンをクリ ックします。 ソフ トウェアのインストールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促され ます。 OKボタンを押して、 インストールを完了させます。 PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調 整したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 209: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将 来は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモ ードとしてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプ ロセスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も 排除します。 ∙...
  • Page 210: Biosの設定

    F5: Memory-Zメニューに入る F6: optimized defaultsをロードする F7: アドバンストモードとEZモードの間に切り替える F8: OCプロファイルをロードする F9: OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ ト のみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel500BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS...
  • Page 211: Biosのリセット

    ∙ BIOSセッ トアップ画面で<F6>キーを押してoptimized defaultsをロードする。 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダ にコピーします。 BIOSのアップデート: アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポー トに挿入します。 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 ▪ POST中に<Delete>キーを押してBIOSセッ トアップ画面に入ります。 M-FLASHタブ を選択し、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 BIOSイメージファイルを一つ選択し、 BIOSアップデートのプロセスを開始させます。...
  • Page 212 UEFI BIOS...
  • Page 213 Compliance with these directives is assessed Replace only with the same or equivalent type using applicable European Harmonized recommended by the manufacturer. Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. C-Tick Compliance Regulatory Notices...
  • Page 214 EC, в переработку по окончании срока will be obligated to take back such products at службы. Вы можете вернуть эти изделия в the end of their useful life. MSI will comply with специализированные пункты приема. the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into ESPAÑOL...
  • Page 215 MSI emlékezteti Önt, hogy ... proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove hatályba lépő, az elektromos és elektronikus proizvode možete vratiti na lokalnim mestima berendezések hulladékairól szóló...
  • Page 216 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 217 Copyright © 2021 All rights reserved. solution can be obtained from the user guide, please contact your place of purchase or The MSI logo used is a registered trademark of local distributor. Alternatively, please try the Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and following help resources for further guidance.

This manual is also suitable for:

Z590 plus