Chicago Pneumatic CP6920 Series Operator's Manual

Chicago Pneumatic CP6920 Series Operator's Manual

1” square & 6” extended drive

Advertisement

Quick Links

Operator's Manual
CP6920 Series
Impact Wrench
1" Square & 6" Extended Drive
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicago Pneumatic CP6920 Series

  • Page 1 Operator’s Manual CP6920 Series Impact Wrench 1” Square & 6” Extended Drive WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 44818 Saint Herblain • France SOUTHEAST ASIA Toll Free: (800) 795-7875 Tel: (33) 0 240 808 909 24 Hour Technical Support Fax: (33) 0 240 802 019 Chicago Pneumatic Tool Company Hotline: 877-224-7377 Regional Offi ce GERMANY P.O. Box 1516 AUSTRALIA...
  • Page 3 CP6920 Series Impact Wrench Index Part Description Qty. Index Part Description Qty. 8940162151 Throttle Handle Assembly 8940162181 Blades (Set of 6) (Incl: Index No. 2, 3 & 12) 8940162182 Liner 8940162152 Bushing - Throttle 8940162183 Plate - Front End 8940162153...
  • Page 4: Operation

    We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 5: Safety Instructions

    The goal of Chicago Pneumatic Tool Co. LLC is to produce tools cause the accessory to be thrown off the tool. that help you work safely and effi ciently. The most important safety Serious injury can result from over-torqued or under-torqued device for this or any tool is YOU.
  • Page 6: Mantenimiento

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Esta herramienta ha sido diseñada para instalar y quitar fiadores Nosotros, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds roscados en madera, metal y plástico. Cualquier otra utilización no Blvd., Charlotte, NC 28273 EE.UU., declaramos bajo nuestra entera está...
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    El objetivo de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC es fabricar herramientas Nunca ponga en funcionamiento una herramienta si no está que le ayuden en su trabajo de forma segura y efi caz. El factor de trabajando con ella.
  • Page 8: Français (French)

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA CEE Ce produit est conçu pour l’installation et l’enlèvement d’éléments La société Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., de fixation filetés dans le bois, le métal et le plastique. Aucune Charlotte, NC 28273 USA, déclare sous sa seule responsabilité que autre utilisation n’est autorisée.
  • Page 9: Consignes De Securite

    à proximité lise attentivement ces instructions au préalable. Le souci de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC est de fabriquer des outils Des blessures graves peuvent résulter d’un serrage excessif ou qui puissent être utilisés effi cacement et en toute sécurité. Votre prudence insuffi...
  • Page 10: Funzionamento

    MANUALE DELLE ISTRUYIONI DICHIARAYIONE DI CONFROMITÀ Questo prodotto è progettato per l’installazione di dispostivi di La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., fissaggio filattati in legno, metallo ematerie plastiche. Non è Charlotte, NC 28273 USA, dichiara sotto la propria responsabilità...
  • Page 11: Norme Di Sicurezza

    L’obiettivo della Chicago Pneumatic Tool Co. LLC è di creare strumenti velocemente e far fuoriuscire gli accessori. che consentano di lavorare in modo sicuro ed effi ciente. È innanzitutto Il serraggio eccessivo o insuffi...
  • Page 12 FÖRSÄKRAN AVSEENDE EC-ÖVERENSSSTÄMMELSE Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Charlotte, NC 28273 USA, försäkrar på eget ansvar att den av gängade fästen i trä, metall och plast. Ingen annan produkt som denna försäkran avser överensstämmer med...
  • Page 13 VARNING För att minska risken för skador måste alla som använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter utförs. Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål är att producera verktyg, som Allvarlig skada kan resultera från fästen som har momentdragits gör ditt arbete säkert och effektivt.
  • Page 14: Betrieb

    BETRIEBSANLEITUNG EG-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in Wir, die Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Holz, Metall und Kunstoffen. Andere oder darüber hinausgehende Charlotte, NC 28273 USA, erklären unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 15 Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten: Unser Ziel ist es, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, mit denen Sie möglichst vermindern die Schlagkraft und könnten zerstört werden. Verwenden Sie sicher und effektiv arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre Sicherheit stets möglichst Steckschlüssel in langer Ausführung.
  • Page 16: Manual De Instruções

    3. Para que o tempo de manutenção seja mínimo, os seguintes e da condição física do usuário. Nós da Chicago Pneumatic, não kits de serviço, são recomendados: podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas Conjunto De Afinação CP6920 PALED, CP6920 PALEDE...
  • Page 17: Instruções De Segurança

    É objectivo da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC produzir ferramentas Nunca ponha a ferramenta em funcionamento fora do local de que o ajudem a trabalhar de forma segura e efi ciente. VOCÊ é o mais trabalho.
  • Page 18: Eu-Samsvarserklæring

    INSTRUKSJONSHÅNDBOD EU-SAMSVARSERKLÆRING Dette produktet er beregnet på å skru inn og trekke ut Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., festeanordninger med gjenger i tre, metall ogplast. Maskinen Charlotte, NC 28273 USA, erklærar under eneansvar, at må ikke brukes til noen annen funksjon. Forbeholdt produktet som beskrives nedenfor er i samsvar med kravene i profesjonell bruk.
  • Page 19 ADVARSEL For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres. Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål er å produsere verktøy som Verktøyet må...
  • Page 20 Afstelset CP6920 PALED, CP6920 PALEDE conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet 2050529763 (Incl: 14, 15, 18, 22, 30, 41, 42, 45, 47) aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik...
  • Page 21 Chicago Pneumatic Tool Co. LLC wil graag gereedschappen maken Gebruik het gereedschap niet onbelast. De omwentelingssnelheid waarmee u veilig en effi ciënt kunt werken. De belangrijkste bijdrage kan te hoog oplopen, waardoor het hulpstuk kan wegschieten.
  • Page 22: Eu-Overensstemmelseserklæring

    BRUGSANVISNING EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af Vi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., gevindskåme beslag i træ, metal og plastik. Al anden brug er Charlotte, NC 28273 USA, erklærer under eneansvar, at produktet, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med kravene i forbudt.
  • Page 23 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enhver, der bruger, installerer, reparerer, vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før sådant arbejde udføres. Det er Chicago Pneumatics Tool Co. LLC mål at producere forlængere og adaptere absorberer slagkraft og kan brække.
  • Page 24 Suomi (Finnish) Paineilmakierrin OHJEKIRJA EU-YHDENMUKAISUUSTODISTUS Tämä tuote on tarkoitettu kierteitettyjen kiinnittimien Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., asennukseen ja poistoon puusta, metallista jamuoveista. Charlotte, NC 28273 USA, vakuuttaa ainoana vastuunhaltijana, Muunlainen käyttö on kielletty. Tarkoitettu ammattikäyttöön. että tämän...
  • Page 25 VAROITUS Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin. Chicago Pneumaticin Tool Co. LLC tavoitteena on valmistaa Käytä aina mahdollisimman yksinkertaista liitäntää. Pitkät, työkaluja, jotka edistävät työskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta. kimmoisat jatkeet ja sovittimet vähentävät tehoa ja voivat SINÄ...
  • Page 26 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС Это изделие предназначено для установки и извлечения резьбовых Мы, компания с ограниченной ответственностью, Chicago Pneumatic крепежных элементов, применяемых в конструкциях из древесины, Tool Co. LLC, находящаяся по адресу 13325 Carowinds Blvd., Charlotte металла...
  • Page 27: Инструкции По Технике Безопасности

    устанавливает, ремонтирует, обслуживает, заменяет приспособления на данном инструменте или работает вблизи него должен прочесть и понять настоящие инструкции до начала любой из перечисленных здесь работ. Цель компании Chicago Pneumatic Tool Co. LLC заключается в том, чтобы удлиненные соединительные муфты. изготовлять...
  • Page 28 2008 11 1 97.3 dB(A) 103 dB(A) 3 dB(A) ISO 15744-2002 6.7 m/s ISO 8662-7 CEN/TR 15350: 2006, CP6920 PALED, CP6920 PALEDE 2050529763 ( : 14, 15, 18, 22, 30, 41, 42, 45, Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC...
  • Page 29 OSHA www.osha.gov europe.osha.eu.int www.ansi.com B186.1 www.cenorm.be OSHA 29 CFR part 1910 90 psi/6.3 bar...
  • Page 30 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΕ Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για εγκατάσταση και αφαίρεση Εμείς, η εταιρία Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds σπειρωμένων σφιγκτήρων σε ξύλο, μέταλλο και πλαστικό. Δεν Blvd., Charlotte NC, 28273 USA (Η.Π.Α.), δηλώνουμε με αποκλειστική...
  • Page 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    κοντά σε αυτό το εργαλείο, πρέπει να διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εκτελέσει οποιαδήποτε τέτοια εργασία. Ο στόχος της εταιρίας Chicago Pneumatic Tool Co. LLC είναι να παρέχει Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός από υπερβολικό σφίξιμο εργαλεία που σας βοηθούν να εργάζεστε με ασφάλεια και αποτελεσματικότητα.
  • Page 32: Használati Utasítás

    Pneumatikus ütvecsavarozó HASZNÁLATI UTASÍTÁS EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, a Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., Ez a termék menetes kötőelemek fába, fémbe és műanyagba történő behajtására, illetve onnan történő eltávolítására szolgál. Charlotte NC, 28273 USA, teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, Egyéb felhasználási cég nem megengedett.
  • Page 33: Biztonsági Utasítások

    és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat. A Chicago Pneumatic Tool Co. LLC célja olyan szerszámok gyártása, hosszabbító rudak és illesztő elemek felveszik az ütési energiát és amelyek segítik Önt a biztonságos és hatékony munkavégzésben. Ehhez eltörhetnek.
  • Page 34: Ek Atbilstības Deklarācija

    LIETOŠANAS ROKASRĀMATA EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Šis produkts ir paredzēts vītņotu skrūvju ieskrūvēšanai vai Ar šo Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., izskrūvēšanai koka, metāla vai plastmasas virsmām. Nav Charlotte NC, 28273 USA, savas atbildības ietvaros apliecina, ka paredzēts lietošanai citiem mērķiem. Tikai profesionālai lietošanai.
  • Page 35: Drošības Norādījumi

    šī darbarīka tuvumā, pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi. Uzņēmuma Chicago Pneumatic Tool Co. LLC mērķis ir ražot rīkus, Vienmēr izmantojiet visvienkāršākos iespējamos sakabinājumus. kas palīdz strādāt droši un efektīvi. Vissvarīgākais padoms par Gari, elastīgi pagarinājumi un adapteri absorbē...
  • Page 36 Instrukcja Obsługi Deklaracja zgodności Przyrząd służy do wkręcania i wykręcania łączników gwintowanych Spółka Chicago Pneumatic Tool Co. LLC mająca siedzibę przy do drewna, metalu i plastiku. Nie wolno stosować do innych celów. 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC 28273, USA oświadcza, że Tylko dla fachowców.
  • Page 37 Celem Chicago Pneumatic Tool Co. LLC jest produkcja wydajnych i uszkodzeniu. W miarę możliwości stosować głębokie nasadki. bezpiecznych narzędzi. Najważniejszym czynnikiem bezpieczeństwa Nie wolno uruchamiać...
  • Page 38 PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ EC Tento výrobek je určen k instalaci a odmontovávání úchytů se Společnost Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds závity do a ze dřeva, kovu a plastiku. Žádné jiné použití není Blvd., Charlotte NC, 28273 USA prohlašuje na základě své výhradní...
  • Page 39: Bezpečnostní Instrukce

    úkol. Cílem společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábět nástroje, Tento nástroj nikdy nepoužívejte, pokud se zpracovávané které vám pomáhají bezpečně a efektivně pracovat. Nejdůležitějším součástky.
  • Page 40: Návod Na Obsluhu

    VYHLÁSENIE O ZHODE ES Tento produkt je určený na inštaláciu a odstraňovanie sponiek My, spoločnosť Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 so závitmi v dreve, kove a plastoch. Žiadne iné použitie nie je Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273 USA, vyhlasujeme na povolené.
  • Page 41: Bezpečnostné Pokyny

    úlohu. Cieľom spoločnosti Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je vyrábať zlomiť. Vždy, keď je to možné, používajte hlboké objímky. nástroje, ktoré vám pomáhajú pracovať bezpečne a efektívne.
  • Page 42: Navodila Za Uporabo

    Ta proizvod je namenjen za nameščanje vijakov v les, kovino in plastiko ter odstranjevanje vijakov iz njih. Nobena druga uporaba Mi, družba Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds ni dovoljena. Samo za profesionalno uporabo. Blvd., Charlotte NC, 28273 ZDA, izjavljamo, da smo izključno Zahteve za dovod zraka odgovorni za skladnost izdelka, na katerega se deklaracija nanaša,...
  • Page 43: Navodila Za Varno Uporabo

    Cilj družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je izdelati orodja, ki vam Kadar je le mogoče, uporabljajte globoke obojke. bodo pomagala delati varno in učinkovito. Najpomembnejša varnostna Orodja nikoli ne uporabljajte stran od obdelovanega dela.
  • Page 44: Instrukcijų Vadovas

    INSTRUKCIJŲ VADOVAS EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Įrengimas skirtas srieginiams varžtams įsukti arba išsukti iš „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“, 13325 Carowinds Blvd., medžio, metalo bei plastiko. Negalima naudoti kitiems tikslams. Charlotte NC, 28273 JAV prisiima atsakomybę už tai, kad gaminys, Skirtas tik profesionaliam naudojimui.
  • Page 45: Saugumo Instrukcijos

    šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių. „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ tikslas – gaminti prietaisus, Nejunkite veržliarakčio tuomet, kai jis neliečia detalės. Jis gali kurie padėtų jums saugiai ir efektyviai dirbti. JŪS esate labiausiai per greitai suktis ir išmesti iš...
  • Page 46 97.3 dB(A) 103 dB(A) 3 dB(A) ISO 15744-2002 11 dB(A) 6.7 m/s ISO 8662-7 CEN/TR 15350: 2006 CP6920 PALED, CP6920 PALEDE 2050529763 ( : 14, 15, 18, 22, 30, 41, 42, 45, 47) Copyright 2008, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC...
  • Page 47 Chicago Pneumatic Tool Co. LLC OSHA www.osha.gov europe.osha.eu.int www.ansi.org ANSI B7.1 ANSI B186.1 www.cenorm.be 29 CFR part 1910 90 psi/6.3 bar...
  • Page 48 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Този продукт е предназначен за монтаж и демонтаж Ние, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., на резбовани скрепителни елементи за дърво, метал и Charlotte NC, 28273 USA, декларираме на своя отговорност, пластмаса.
  • Page 49: Инструкции За Безопасност

    в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи. Целта на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC е да произвежда ударната мощност и могат я намалят. Използвайте по-дълги инструменти, които Ви помагат да работите безопасно и...
  • Page 50: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU EZ-IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovaj proizvod predviđen je za postavljanje i skidanje vijaka za Mi, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., pričvršćenje na drvetu, metalu i plastici. Ostale primjene nisu Charlotte, NC (Sjeverna Karolina), 28273 SAD, izjavljujemo uz punu odgovornost da je proizvod, na koji se ova izjava odnosi, dozvoljene.
  • Page 51: Sigurnosne Upute

    Cilj tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC je da proizvede alate koji Zbog prejako ili preslabo zategnutih stezača koji mogu puknuti, vam pomažu raditi sigurno i učinkovito. Najvažniji sigurnosni uređaj za otpustiti se ili razdvojiti, može doći do ozbiljnih ozljeda.
  • Page 52: Manualul Utilizatorului

    MANUALUL UTILIZATORULUI DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU COMISIA EUROPEANĂ Subsemnaţii, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, domiciliaţi în 13325 Carowinds Blvd., Charlotte NC, 28273, Statele Unite ale Americii, declarăm pe propria răspundere că produsul pentru care este Cerinţe ale Alimentării cu Aer întocmită...
  • Page 53 AVERTIZARE Pentru Informaţii Suplimentare Despre Protecţie Consultaţi: Pericole ale Locului de Muncă Pericole ale Alimentării cu Aer şi Conexiunilor Pericole de Agăţare şi Încurcare Pericole create de Proiectile Alte Măsuri de Siguranţă INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE NU ARUNCAŢI – OFERIŢI UTILIZATORULUI...
  • Page 54: Türkçe (Turkish)

    KULLANIM KILAVUZU AT UYGUNLUK BEYANI Bu ürün tahta, metal ve plastik dişli perçinlerin montaj ve sökme Biz, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC, 13325 Carowinds Blvd., işlemlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Başka amaçla Charlotte NC, 28273 ABD, tüm sorumluluk tarafımıza ait olmak kullanılamaz.
  • Page 55: Güvenli̇k Tali̇matlari

    çalışan herkesin, söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC’in amacı güvenli ve verimli şekilde değilken) çalıştırmayın. Çok hızlı çalışıp parçanın aletten çalışmanıza yardımcı aletler imal etmektir. Bu ya da başka herhangi bir fırlamasına sebep olabilir.
  • Page 56 Blvd., Charlotte 28273 설치하거나 제거하도록 설계된 것입니다. 다른 용도는 에 소재한 Chicago Pneumatic Tool Co. LLC에서는 본 허용되지 않음. 전문가만 사용. 선언과 관련 있는 제품이, 기계류 관련 회원 주들의 법들의 접근에 대한 1998년 6월자 위원회 명령의 요구조건을 공기 공급 요구조건...
  • Page 57 거나 그 부속장치를 교체하거나 근처에서 작업하는 모든 사람들이 작 업을 수행하기 전에 이 설명서를 읽고 이해해야 합니다. Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 의 목표는 안전하고 효율적인 마십시오. 너무 빨리 작동하여 부수장치가 공구로부터 날아갈 작업을 돕는 공구의 생산입니다. 이 공구를 포함하는 모든 공구에...
  • Page 58 Centro de Revisão da Fábrica CP ou centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un justifi catif de la date d’achat ainsi qu’une Centro de Revisão Autorizado para ferramentas CP, com pré-pagamento de transporte,...
  • Page 59 настоящей Гарантии ограничивается ремонтом или заменой дефектного Продукта. (Компания CP не дает никаких иных гарантий, выраженных в явном виде Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garanteres или подразумеваемых, и не должна нести ответственность за случайные, fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende косвенные, фактические...
  • Page 60 RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC (”CP”) są Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai turi garantiją objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius metus nuo įsigijimo datos.
  • Page 61 ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti Ограничена гаранция: “Продуктите” на Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
  • Page 62 NOTES...
  • Page 63 NOTES...
  • Page 64 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Page 65 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Table of Contents