Page 1
SOLIUS Notice d’installation et d’utilisation - Guide à conserver par l’utilisateur Documentation for installation and use - The user must conserve this guide Instrucciones de instalación y de uso - Guía a conservar por el usuario Installatie- en gebruiksvoorschriften - Richtlijnen te bewaren door de gebruiker...
Page 3
Mise en garde Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent Attention : devenir très chaude et provoquer des brûlures. Il faut prê- Surface très chaude Caution ter une attention particulière en présence d’enfants et de hot surface personnes vulnérables.
- La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connec- tant sur le site internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice. - A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître cor- respondant à...
Page 5
Volume 1 Pas d’appareil électrique Volume 2 Appareil électrique Classe II - IP X4. Volume 3 Appareil électrique Classe II Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’empla- cement de l’appareil. 2/ Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil 3/ Fixer la patte d’accrochage 4/ Raccorder l’appareil Règles de raccordement - L’appareil doit être alimenté...
Page 6
Schéma de raccordement de l’appareil - Coupez le courant et branchez les fils d’après le schéma suivant : - Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire. Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de pro- grammation, procédez aux vérifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) : ARRET DU...
Page 7
Fonctionnement Vous pouvez faire fonctionner votre appareil dans plusieurs modes : • Le mode Confort qui vous permet d’obtenir la bonne température ambiante. • Le mode Eco qui vous permet d’abaisser la température de votre pièce lors d’une absence prolongée de la maison. •...
Conseils Conseils d’utilisation Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite. Aérer la pièce : Mettez le curseur A sur . L’appareil ne chauffe plus. Le voyant de chauffe V1 s’éteint. S’absenter pendant une durée comprise entre 2 et 24 heures : Mettez le curseur A sur .
Page 9
N° DE SÉRIE * : _____________________________________________________________ NOM ET ADRESSE DU CLIENT : _______________________________________________ *Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté droit de l’appareil SATC CACHET DE L’INSTALLATEUR ZI Nord - Rue Monge 85002 LA ROCHE SUR YON Cedex WWW.atlantic.fr...
Warning Caution, hot surface. WARNING : Some parts of this product may become very Attention : hot and cause burns on contact. Special care must be Surface très chaude Caution hot surface taken if children and vulnerable adults are present. - Children under 3 years must be kept away from this appliance, unless they are constantly supervised.
Page 11
Installation 1/Preparing the installation of the device Installation guidelines - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enfor- ced in the country of use. - The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz.
Page 12
- An Earth connection is prohibited. Do not connect the pilot wire (black wire) to Earth. - The installation must be fitted with an all-pole cut-off switch with a contact opening distance of at least 3mm. - If the power cable is damaged, it must only be replaced by an electrician. - If you are using the pilot wire and it is protected by a 30mA differential (e.g.: bathroom use), the pilot wire’s power supply must also be pro- tected on this differential.
Locking the device onto the hanging frame 6/ Maintenance To maintain the performance of the device, the upper and lower grills must be cleaned with a vacuum clener or a brush approximately twice per year. Do not use abrasive products. Operation You can run your device in several modes: •...
To activate Programming mode, set cursor A to PROG The device will then respond to a programming device for selection of the Comfort and Eco temperature periods by connecting the control wire to a programming unit or another device fitted with a time clock to save on energy. Recommendations on use Recommendations on use There is no point in setting the heating to maximum, the room temperature will not rise any quicker.
Page 15
30 months from the date of manufacture. - Your Atlantic distributor will exchange parts shown to be defective in manufacture. The replace- ment parts will be of charge but Atlantic does not accept responsability for freight or labor charges or losses in transit.
Page 16
DVERTENCIA Atención superficie muy caliente. Algunas partes de este aparato pueden alcanzar elevadas Attention : temperaturas y provocar quemaduras. Se aconseja pres- Surface très chaude Caution hot surface tar especial atención en presencia de niños o personas vul- nerables. - Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de un adulto.
Page 17
Atención: Para evitar el riesgo de recalentamiento y por razones de seguridad,no obstruya ni total ni parcialmente el aparato. Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no deben ser desechados con la basura doméstica, sino que deben ser reco- gidos por separado y reciclados. La recogida y reciclaje de estos aparatos al final de su vida útil deber ser efectuada de confor- midad con la normativa en vigor y las ordenanzas locales.
Page 18
4/ Conectar el aparato : - El aparato necesita una alimentación de 230 V 50 Hz. - Su conexión a la red se efectuará mediante un cable de 3 hilos (mar- rón = fase, azul = neutro, negro = hilo piloto) a través de una caja de conexiones.
Page 19
5/ Bloquear el aparato sobre la pata de enganche 9 10 6/Mantenimiento Las partes externas del aparato pueden limpiarse con un paño húme- do. No utilice nunca productos abrasivos. TILIZACIÓN Piloto indicador de calentamiento. Descripción de los mandos Cursor de los modos Mando de ajuste del control de temperatura Ajuste de la temperatura deseada : Se trata de la temperatura que se desea tener al encontrarse en la...
Consejos Consejos de utilización Es inútil poner el aparato al máximo; la temperatura de la habitación no aumentará más rapido. Cuando ventile la habitación, apague el aparato colocando el cursor A en Si piensa ausentarse por espacio de varias horas, acuérdese de bajar la temperatura. Ausencia de : menos de 2 horas, no es necesario cambiar el ajuste.
Page 21
ONDICIONES DE GARANTÍA - La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la com- pra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación. - La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL.
Page 22
Waarschuwing Waarschuwing gebied erg warm / heet gebied Borg: Delen van dit product kunnen heet en brandwonden Attention : Surface très veroorzaken. Moeten bijzondere aandacht besteden aan chaude Caution hot surface de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare mensen. - Het moet weg behalve onder continu toezicht te houden van dit toestel kinderen onder de 3 jaar.
Page 23
Apparaten met dit symbool mag niet worden weggegooid bij het huishoudelijk afval, maar moeten gescheiden en gerecycled worden ingezameld. De inzameling en recycling van afgedankte moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale overheden (WEEE 2002/96/EC). Installatie 1/Waar moet het apparaat worden geïnstalleerd ? - Dit apparaat is ontworpen om geïnstalleerd te worden in een woon- ruimte.
Page 24
- Een toestel uitgerust met een stekker, kan worden aangesloten op een stopcontact. Dit toestel is stekkerklaar. - De installatie moet met een onderbrekingsinrichting voor alle polen uitgerust worden, die een contactopeningsafstand van minstens 3mm heeft. - De aarding is verboden. Verbind de stuurdraad (zwart) niet met de aarde.
6/ Onderhoud Om er voor te zorgen dat het apparaat goed blijft presteren, is het nodig om ongeveer twee keer per jaar met een stofzuiger of een borstel alle stof van de roosters van het apparaat te halen. Nooit schuurmiddelen gebruiken. Gebruik van het apparaat Beschrijving van het bedieningskastje Controlelampje verwarming...
Page 26
NB: Indien er geen commando is op de stuurstroomdraad, verwarmt het apparaat in de Comfort modus. De com- mando’s Vorstvrij en belastingafschakeling hebben voorrang ten opzichte van de modussen Eco en Comfort. Bij een overgang van de Comfort modus naar de Eco modus, is er een overgangstijd van ongeveer 12 seconden. EBRUIKSADVIEZEN - Het is niet nuttig om het apparaat op maximum te zetten, de temperatuur in het vertrek zal er niet sneller door stijgen.
Page 27
GARANTIEVOORWAARDEN : DOCUMENT TE BEWAREN DOOR DE GEBRUIKER (het garantiebewijs alleen in geval van klachten aan uw dealer of installateur voorleggen) - De duur van de garantie is twee jaar vanaf de installatie- of aankoopdatum en mag niet langer zijn dan 30 maanden vanaf de fabricagedatum als de nodige bewijsstukken ontbreken.
Page 28
Внимание Внимание, горячая поверхность. ВНИМАНИЕ: Некоторые элементы этого изделия могу Attention : становиться очень горячими и вызвать ожоги. Особое Surface très chaude Caution внимание необходимо уделять при присутствии детей hot surface или взрослых с повышенной чувствительностью - Дети до 3 лет не должны приближаться к этому прибору, за исключением...
Page 29
Предупреждение : В целях безопасности и для избегания перегрева не накрывайте нагревательный прибор. Прибор, на котором изображен этот символ, не должен выбрасываться с бытовыми отходами, а должен быть собран отдельно для последующей переработки. В конце срока экс- переработан в соответ- плуатации...
Page 35
VAROVÁNÍ Upozornění velmi horké oblasti. VAROVÁNÍ: Některé součásti tohoto výrobku se mohou Attention : zahřát a způsobit popálení. Musí věnovat zvláštní pozornost Surface très chaude Caution přítomnosti dětí a zranitelných lidí. hot surface - Je třeba držet od této jednotky dětí do 3 let , pokud nejsou pod stálým dohledem .
Need help?
Do you have a question about the SOLIUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers