L’EPEE 1839 LE DUEL PERPETUEL TOURBILLON User Instructions

Advertisement

Quick Links

USER
INSTRUCTIONS
LE DUEL PERPETUEL
TOURBILLON

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LE DUEL PERPETUEL TOURBILLON and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for L’EPEE 1839 LE DUEL PERPETUEL TOURBILLON

  • Page 1 USER INSTRUCTIONS LE DUEL PERPETUEL TOURBILLON...
  • Page 3: Table Of Contents

    1/ Congratulations 2/ Be Careful 3/ Care & Maintenance 4/ Protection of the Clock 5/ Winding up the Movement 6/ Setting the Time 7/ Setting the Date 8/ Technical Specifications The Power Reserve Indicators The Double Retrograde Seconds The Perpetual Calendar The Tourbillon...
  • Page 4: 1/ Congratulations

    CONGRATULATIONS You have just acquired one of the ultimate masterpieces of “La Manufacture L’Epée”. Le Duel Perpetuel Tourbillon has been developed with passion and care by our master watchmakers in Delémont-Switzerland.
  • Page 5: 2/ Be Careful

    BE CAREFUL Please, be very careful to never touch the movement of “Le Duel” either on the front, the back or the sides of the movement, except when win- ding up the clock with the appropriate L’Epée key. Furthermore, the movement should never be in contact with any liquids –...
  • Page 6: 3/ Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE Use only a soft and dry cloth to clean the outside parts of the clock. Dust and particles contained in the cloth could scratch parts. Do not use any kind of cleaning products to wipe the clock. It is recommended to keep the clock distant from any source of heat or vibrations.
  • Page 7: 4/ Protection Of The Clock

    Fingerprints Le Duel Perpetuel Tourbillon co- will also damage the coating. mes with its own transparent...
  • Page 8: 5/ Winding Up The Movement

    WINDING UP THE MOVEMENT Put the clock on a flat surface, turn the back of it, remove cautiously the cabi- net and wind up the movement (See point A on the picture /back of the clock) anti-clockwise with the larger diameter end of the key. The movement with its five barrels has to be fully wound latest every 40 days.
  • Page 9 SETTING THE TIME Use the smaller diameter end of the key and turn the hand-setter (See point B on the picture) anti-clockwise or clockwise to set the time. DO NOT ADJUST TIME BETWEEN 23.00 AND 00.30 (B) TIME SETTING (anti-clockwise)
  • Page 10: 6/ Setting The Time

    SETTING THE DATE Setting the date is through the function of setting the time and still re- quires a minimum of precautions described below: to advance the date, turn with the key the hand-setter anti-clockwise (See point B on the pic- ture) to advance the date.
  • Page 11: 8/ Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS THE POWER RESERVE INDICATORS The two tips depict crossed swords for the maximum power reserve and a surrender position for zero power reserve. The two crossed swords show that the clock is fully wound, and as it winds down they gradually move apart one to the right and the other to the left, before ending up in the surrender position after 40 days.
  • Page 12: The Double Retrograde Seconds

    TECHNICAL SPECIFICATIONS THE DOUBLE RETROGRADE SECONDS The Double Retrograde seconds depict two crossed swords keeping step with time for 20 seconds before returning instantly to the “En garde” position. The animation of the Double Retrograde second begins it’s 20 seconds cycle by 2 swords ready to fight in the “En garde”...
  • Page 13: The Perpetual Calendar

    TECHNICAL SPECIFICATIONS THE PERPETUAL CALENDAR This clock is equipped with an in line Perpetual Calendar that indicates the Day, Date, Month and Year. When the clock is working, the display of the Julian calendar is done through jumping discs. The energy is accumulated by a mechanical system throughout the day and then this energy is released at midnight allowing discs to jump from one indication to another instantly.
  • Page 14: The Tourbillon

    TECHNICAL SPECIFICATIONS THE TOURBILLON Duel Perpetuel Tourbillon is one of the most difficult complications to manufacture. This complication consists of mounting the balance and the escapement in a small movable cage which revolves once a minute and by doing so, compensates for rate errors.
  • Page 16 L’Épée Manufacture Rue St-Maurice 1- P.O. Box 973 2800 Delémont-Switzerland T +41 (0)32 421 94 00 After Sales Service : T +41 (0)32 421 94 05 www.lepee-clock.ch...

Table of Contents