Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
122HD45, 122HD60
2-18
19-37
38-56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RedMax 122HD45

  • Page 1 122HD45, 122HD60 Operator's manual 2-18 ES-MX Manual de usuario 19-37 FR-CA Manuel d’utilisation 38-56...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............14 Safety................3 Transportation, storage and disposal......15 Operation................ 8 Technical data.............. 15 Maintenance..............10 Warranty............... 17 Introduction Product overview 1. Choke control 15. Starter rope handle 2. Air purge bulb 16. Cylinder cover 3. Spark plug cap and spark plug 17.
  • Page 3: Safety

    Intended use California Proposition 65 Use the product to cut branches and twigs. Do not use the product for other tasks. WARNING! Symbols on the product The engine exhaust from this WARNING! This product is dangerous. product contains chemicals known Injury or death can occur to the operator or bystanders if the product is not used to the State of California to cause...
  • Page 4 • This product produces an electromagnetic field • Ensure that no people or animals comes closer than during operation. This field may under some 15 m / 50 ft while you work. circumstances interfere with active or passive • Observe your surroundings and make sure that there medical implants.
  • Page 5 Safety devices on the product equipment cannot fully prevent injury but it decreases the degree of injury if an accident does occur. Let your dealer help you select the right WARNING: Read the warning equipment. instructions that follow before you use the •...
  • Page 6 3. Release the throttle trigger lockout and make sure 2. Make sure that the vibration damping units are that the throttle trigger is locked at idle speed correctly attached. position. To do a check of the muffler 4. Start the engine and apply full throttle. WARNING: Do not operate the product 5.
  • Page 7 4. Clean the spark arrester screen with a wire brush. 5. Make sure that the screws on the cutting unit are attached. Torque the screws to 7-10 Nm. To do a check of the blade and blade guard The outer part of the blades (A) has the function as blade guards.
  • Page 8: Operation

    Safety instructions for maintenance • Accessories and changes to the product that are not approved by the manufacturer, can cause serious injury or death. Do not change the product. Always WARNING: Read the warning use original accessories. instructions that follow before you use the •...
  • Page 9 6. Tighten the fuel tank cap carefully. CAUTION: Small errors can influence 7. Clean fuel spillage on and around the product. the ratio of the mixture drastically when you 8. Move the product 3 m/10 ft or more away from the mix small quantities of fuel.
  • Page 10: Maintenance

    To stop the product WARNING: Do not wind the starter • Move the stop switch to the stop position to stop the rope around your hand. engine. CAUTION: CAUTION: Do not pull the starter The stop switch rope to full extension and do not let go of automatically goes back to run position.
  • Page 11 Maintenance Before After 40 After 100 operation To do a check of the stop switch on page Do a check of the stop switch. Refer to Examine the cutting unit for damages and cracks. Replace if it is damaged. Examine the hand guard for damages and cracks. Replace if it is damaged. To do a Do a check of the throttle trigger lockout and the throttle trigger.
  • Page 12 3. Turn the idle adjustment screw T clockwise until the cutting unit starts to move. 1. Clean the cooling system with a brush weekly or more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
  • Page 13 2. Remove the filter (B) from the filter frame. • Add the grease through the cap on the gear housing. 3. Clean the filter with warm soap water. Note: An air filter that is used for a long time can not be fully cleaned.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting The engine does not start Problem Possible cause Recommended step Starter pawls The starter pawls cannot Adjust or replace the starter pawls. move freely. Clean around the starter pawls. Speak to an approved servicing dealer. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain it and use correct fuel.
  • Page 15: Transportation, Storage And Disposal

    Always use approved containers for storage and transportation of fuel. • Empty the fuel before transportation or before long- term storage. Discard the fuel at an applicable disposal location. Technical data Technical data 122HD45 122HD60 Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1.32/21.7 1.32/21.7 Idle speed, rpm 2900...
  • Page 16 122HD45 122HD60 Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator’s ear, measured according to EN ISO 10517, dB(A) Vibration levels Equivalent vibration levels (a...
  • Page 17: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Page 18 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic authorized servicing dealer or otherwise arrange for labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 19: Introducción

    Contenido Introducción..............19 Solución de problemas..........32 Seguridad..............20 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 33 Funcionamiento............26 Datos técnicos.............. 33 Mantenimiento.............. 28 Garantía................35 Introducción Descripción general del producto 1. Estrangulador 14. Cubierta del filtro de aire 2. Bulbo de la purga de aire 15.
  • Page 20: Seguridad

    Uso específico Propuesta 65 de California Utilice el producto para cortar ramas grandes y pequeñas. No utilice el producto para otras tareas. WARNING! Símbolos en la máquina The engine exhaust from this ADVERTENCIA: Este producto es product contains chemicals known peligroso.
  • Page 21 • Nunca utilice un producto que esté defectuoso. Nota: Se utilizan para entregar más información Realice las comprobaciones de seguridad, el necesaria en situaciones particulares. mantenimiento y las instrucciones de servicio descritas en este manual. Especialistas capacitados Instrucciones generales de seguridad y calificados deben llevar acabo algunas medidas de mantenimiento y servicio.
  • Page 22 Desconecte el sombrerete de bujía de la bujía. Compruebe que el producto no esté dañado. Repare cualquier daño. • Asegúrese de que el sombrerete de bujía y el cable de encendido estén en perfecto estado para evitar el riesgo de descarga eléctrica. •...
  • Page 23 Comprobación del fiador del acelerador 3. Suelte el bloqueo del acelerador y asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en posición de 1. Asegúrese de que el bloqueo del acelerador (A) y el régimen de ralentí. acelerador (B) se muevan libremente y que el muelle de retorno funcione de manera correcta.
  • Page 24 vibraciones funcionan como una separación entre el 1. Detenga el motor. cuerpo del producto y el mango. 2. Realice una comprobación visual para determinar si hay daños y deformaciones. 1. Realice una comprobación visual para determinar si hay daños y deformaciones. 3.
  • Page 25 5. Asegúrese de que estén fijados los tornillos de la • No agregue combustible al motor en un área interior. unidad de corte. Apriete los tornillos de 7 a 10 Nm. Un flujo de aire insuficiente puede causar lesiones graves o fatales por asfixia o debido al monóxido de carbono.
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción para fueraborda. No utilice aceite para motores de cuatro tiempos. ADVERTENCIA: Asegúrese de leer Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos y comprender el capítulo de seguridad antes tiempos de utilizar el producto. Gasolina, litros Aceite para Combustible motores de dos tiempos, li-...
  • Page 27 • Suelte el bloqueo del mango y gírelo. PRECAUCIÓN: No mezcle el combustible durante más de 1 mes cada vez. Para llenar el depósito de combustible ADVERTENCIA: Para su seguridad, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. 2.
  • Page 28: Mantenimiento

    5. Siga tirando de la empuñadura de la cuerda de PRECAUCIÓN: El interruptor de arranque hasta que el motor arranque y, a detención regresa automáticamente a la continuación, empuje el estrangulador hacia su posición de funcionamiento. posición inicial. Para hacer funcionar el producto ADVERTENCIA: Las hojas se mueven cuando se pone en marcha el...
  • Page 29 Mantenimiento Antes del Después Después funciona- de 40 h de 100 h miento Compruebe el interruptor de detención Consulte Para comprobar el interruptor de detención en la página 23 . Examine la unidad de corte en busca de daños y grietas. Reemplácelos si es necesario.
  • Page 30 3. Gire el tornillo de ajuste de ralentí en T en el sentido de las agujas del reloj hasta que la unidad de corte comience a moverse. 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario.
  • Page 31 Para lubricar la caja de engranajes 2. Retire el filtro (B) del bastidor del filtro. • Utilice la grasa especial de Husqvarna. Comuníquese con su taller de servicio para obtener más información sobre recomendaciones de grasa. • Agregue la grasa mediante el tapón de la caja de engranajes.
  • Page 32: Solución De Problemas

    2. Asegúrese de que las hojas se muevan libremente. 3. Inspeccione los bordes de las hojas para determinar Coloque la llave combinada en la caja de engranajes si presentan daños o deformaciones. y gírelas hacia la derecha y hacia la izquierda. 4.
  • Page 33: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Limpie y realice mantenimiento en el producto antes • Siempre use contenedores aprobados para el de almacenarlo durante un período prolongado. almacenamiento y el transporte del combustible. Datos técnicos Datos técnicos 122HD45 122HD60 Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 1,32/21,7 1,32/21,7...
  • Page 34 122HD45 122HD60 Régimen de ralentí, rpm 2900 2900 Velocidad máxima recomendada, rpm 9000 9000 Potencia máxima del motor, según la norma ISO 8893, 0,6/0,8 a 7800 0,6/0,8 a 7800 kW/hp a rpm Silenciador con catalizador Sí Sí Sistema de encendido con velocidad regulada Sí...
  • Page 35: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL • Como propietario del motor pequeño para todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONTROL DE EMISIONES DE del mantenimiento necesario que se detalla en el VAPORES Y DE ESCAPE manual del propietario. Husqvarna Professional Products, Inc.
  • Page 36 Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 9. Todos los otros componentes cuya falla aumentaría servicio autorizado de la marca realice todos los las emisiones de vapores y de escape del motor de servicios de mantenimiento, reemplazo y reparación de cualquier contaminante reglamentado, como se los dispositivos y sistemas de control de emisiones.
  • Page 37 El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor. Por ejemplo, en el año del modelo 2012, se especificará...
  • Page 38: Introduction

    Table des matières Introduction..............38 Dépannage..............51 Sécurité.................39 Transport, entreposage et mise au rebut......52 Fonctionnement............45 Caractéristiques techniques......... 53 Entretien............... 47 Garantie................ 55 Introduction Présentation de la machine 1. Commande de l’étrangleur 14. Couvercle du filtre à air 2. Pompe de purge d’air 15.
  • Page 39: Sécurité

    Utilisation prévue Proposition 65 de la Californie Utiliser cet outil pour couper les branches et les broussailles. Ne pas utiliser l’outil pour d’autres tâches. WARNING! Symboles figurant sur l’appareil The engine exhaust from this AVERTISSEMENT! Ce produit est product contains chemicals known dangereux.
  • Page 40 • N’utilisez jamais le produit si vous êtes fatigué, sous Remarque : Utilisé pour donner des l’effet de l’alcool ou de médicaments susceptibles de renseignements plus détaillés qui sont nécessaires dans nuire à la vision, au bon jugement ou à la une situation donnée.
  • Page 41 • Si le produit touche un objet étranger quelconque ou États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de produit des vibrations, l’arrêter immédiatement. l’Union européenne. Débranchez le chapeau de bougie de la bougie. S’assurer que le produit n’a pas subi de dommages. Réparer tout dommage.
  • Page 42 • Vérifier régulièrement les dispositifs de sécurité. Si 3. Relâcher le dispositif de verrouillage de la gâchette les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à et assurez-vous qu’elle est verrouillée en position de votre agent d’entretien Husqvarna. ralenti. Pour vérifier le verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 1.
  • Page 43 1. Effectuer une inspection visuelle pour détecter les 1. Couper le moteur. déformations et les dommages éventuels. 2. Effectuer une inspection visuelle pour détecter 2. Vérifier que les éléments antivibrations sont d’éventuels dommages ou déformation. correctement fixés. 3. S’assurer que le silencieux est bien fixé sur le produit.
  • Page 44 5. S’assurer que les vis de l’unité de coupe sont fixées. • Ne pas faire le plein dans une pièce fermée. Un Serrer les vis au couple de 7 à 10 Nm. débit d’air insuffisant peut entraîner des blessures ou la mort en raison d’une asphyxie ou du monoxyde de carbone.
  • Page 45: Fonctionnement

    Fonctionnement Introduction Pour mélanger l’essence et l’huile pour moteur à deux temps AVERTISSEMENT : Lire et Essence, litre Huile pour mo- comprendre le chapitre sur la sécurité avant teur à deux d’utiliser le produit. temps, Iitre 2 % (50:1) Carburant 0,10 Cet outil est équipé...
  • Page 46 Remplissage du réservoir de carburant • Relâcher le levier de verrouillage et tourner la poignée. AVERTISSEMENT : Respecter la procédure suivante pour assurer la sécurité. 1. Couper le moteur et le laisser refroidir. 2. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de carburant.
  • Page 47: Entretien

    5. Continuer à tirer la poignée de la corde du lanceur MISE EN GARDE : jusqu'à ce que le moteur démarre, puis appuyez sur L’interrupteur revient automatiquement à la commande d’étrangleur pour la mettre en position la position de marche. initiale.
  • Page 48 Entretien Avant Après Après l’utilisa- 40 h 100 h tion Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Se reporter à la section Pour vérifier l’interrupteur d’arrêt à la page 42 . Vérifier l’unité de coupe pour détecter d’éventuels dommages et fissures. Le remplacer s’il est endommagé. Vérifier le dispositif de protection de la main pour détecter d’éventuels domma- ges et fissures.
  • Page 49 3. Tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens MISE EN GARDE : La prise d'air horaire jusqu’à ce que l’unité de coupe commence à entre le réservoir de carburant et le carter tourner. moteur est facilement obstruée par les feuilles.
  • Page 50 Nettoyage du filtre à air 4. Pousser l’huile indésirable vers l’extérieur du filtre à air en mousse dans le sac en plastique. Éliminer régulièrement la saleté et la poussière du filtre à air. Ceci permet d’éviter un mauvais fonctionnement du carburateur, des problèmes de démarrage, une perte de puissance du moteur, une usure des pièces du moteur et une consommation de carburant plus que d’habitude.
  • Page 51: Dépannage

    2. Vérifier que les lames bougent librement. Placer la 3. Examiner les bords des lames à la recherche de clé mixte dans le carter d’engrenage et la tourner dommages et de déformation. dans le sens horaire, puis dans le sens antihoraire. 4.
  • Page 52: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Le moteur démarre mais s’arrête à nouveau Problème Cause possible Étape recommandée Réservoir de carburant Type de carburant inappro- Vidanger et utiliser le carburant approprié. prié. Ré- Carburateur Ralenti du moteur inad- Régler le régime de ralenti. Se reporter à la section équat glage du régime de ralenti à...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques 122HD45 122HD60 Moteur Cylindrée, po3/cm 1,32/21,7 1,32/21,7 Régime de ralenti, tr/min 2900 2900 Régime maximal recommandé, tr/min 9000 9000 Puissance max. du moteur, conformément à la norme 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 ISO 8893, kW/hp à tr/min Silencieux du pot catalytique Système d’allumage à...
  • Page 54 122HD45 122HD60 Avant/arrière, mm/s 2,9/4,9 4,1/3,6 Lames Type Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe, po/mm 17,7/450 23,2/590 Vitesse de découpe, coupes/min 4050 4050 994 - 008 - 30.01.2021...
  • Page 55: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU Professional Products, Inc. vous recommande de conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre SYSTÈME DE CONTRÔLE DES petit moteur hors route, mais Husqvarna ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET Professional Products, Inc. ne peut pas refuser l’application de la garantie pour la seule raison de D’ÉVAPORATION CONFORME AUX l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier...
  • Page 56 IMPORTANT :Le présent produit est conforme à la • Pour la Californie, voir le California Code of réglementation de la Phase 3 de l’Environmental Regulations, 13 CCR §2405(d) et 2760(d). Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation.
  • Page 57 994 - 008 - 30.01.2021...
  • Page 58 994 - 008 - 30.01.2021...
  • Page 59 994 - 008 - 30.01.2021...
  • Page 60 www.husqvarna.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142105-49 2021-01-30...

This manual is also suitable for:

122hd60

Table of Contents