Page 2
Mikrovågsugn SE speCIfIkatIoNer Ingångseffekt (mikrovågsugn): 230 V AC 50 Hz, 1050 W Utgångseffekt (mikrovågsugn): 700 W Mikrovågsfrekvens: 2 450 MHz Ugnskapacitet: 20 liter Diameter på roterande skiva: 255 mm Likformig tillagning: System med roterande skiva Yttre mått (LxBxH) 439,5 x 328 x 258,2 mm Nettovikt: C:a 10,7 kg VIktIg sÄkerHetsINstrUktIoN LÄs Noga oCH spara för fraMtIDa refereNs.
Page 3
Mikrovågsugn SE VIktIg sÄkerHetsINstrUktIoN Apparaten kan användas av barn installationsinstruktioner som från 8 års ålder och av personer medföljer. Ugnen är inte utformad med nedsatt fysisk, sensorisk för inbyggnad. Ugnen måste ha ett eller mental förmåga eller bris- fritt avstånd ovanför ugnens tande erfarenhet och kunskap, ovansida på...
Page 4
Mikrovågsugn SE tänk på följande för att minska äpplen och kastanjer, innan tillag- risken för brand inuti ugnen: ning. • Kontrollera ugnen ofta när du värmer mat i en plast- eller Innehållet i nappflaskor och pappersbehållare, eftersom barnmatsburkar måste röras om antändning är möjlig.
Page 5
Mikrovågsugn SE andra hemliknande miljöer, Apparaten är inte avsedd att • bondgårdar, handhas med hjälp av en extern • vandrarhem och liknande timer eller ett separat fjärrkon- miljöer. trollsystem. Låt inte strömsladden hänga Mikrovågsugnen får inte rengö- över kanten på ett bord eller en ras med ångrengöring.
Page 6
Mikrovågsugn SE raDIoINterfereNs När mikrovågsugnen är igång kan detta orsaka 3. Flytta på mikrovågsugnen så att den står på interferens med din radio, TV eller liknande en annan plats. utrustning. Om interferens skulle uppstå kan 4. Flytta på mikrovågsugnen så att den står den minskas eller elimineras på...
Mikrovågsugn SE gUIDe tILL BestICk oCH tILLBeHör 1. Det idealiska materialet för bestick och 4. Runda eller ovala tallrikar rekommenderas tillbehör i en mikrovågsugn är genomskinligt för istället för fyrkantiga eller avlånga, eftersom mikrovågor, så att energin kan passera igenom mat i hörnen har en tendens att överkokas.
Page 8
Mikrovågsugn SE UgNeNs DeLar oCH tILLBeHör Ta ut ugnen ur kartongen. Avlägsna allt material, även inuti ugnen. UgNeN LeVereras MeD föLjaNDe tILLBeHör: Glastallrik 1 Ring för roterande skiva 1 Instruktioner 1 A) Kontrollpanel E) Fönster B) Tallriksaxel F) Lucka C) Rullande ring G) Säkerhetsförregling D) Glastallrik INstaLLatIoN aV roteraNDe skIVa...
Page 9
Mikrovågsugn SE INstaLLatIoN 1. Ta bort allt förpackningsmaterial och alla d) Ta inte bort benen från ugnens undersida. tillbehör. Ta inte bort det ljusbruna glimmer- e) Ugnen kan ta skada om luftinloppet eller fönstret som sitter inuti ugnen för att skydda luftutloppet blockeras.
Page 10
Mikrovågsugn SE operatIoN koNtroLLpaNeL oCH fUNktIoNer INstrUktIoNer för HaNDHaVaNDe 1. Placera mat i ugnen och stäng luckan. 2. Ställ in tillagningseffekten genom att vrida effektknappen till önskad nivå. 3. Ställ in tillagningstiden genom att vrida timerknappen till önskad tid, enligt receptet eller guiden.
Page 11
Mikrovågsugn SE skötseL oCH reNgörINg 1. Innan rengöring ska ugnen vara avstängd och används vid hög luftfuktighet. Detta är helt strömsladden vara urdragen från väggkontak- normalt. ten. 7. Glastallriken måste ibland tas bort och 2. Håll ugnens insida ren. Om det finns stänk diskas.
Page 12
återvinning av elektrisk och elektroniskt avfall. Hushåll inom EU kan avgiftsfritt ta den här sortens kasserat material till speciella återvinningsstationer. Tillverkad i Kina för ICA Sverige AB, SE - 171 93 Solna, Sverige Kundkontakt: + 46 (0) 020-83 33 33 eller www.ICA.se...
Page 13
Mikrolaineahi EE teHNILIseD aNDMeD sisendvõimsus (mikrolaineahi): 230 V AC 50 Hz, 1050 W Väljundvõimsus (mikrolaineahi): 700 W Mikrolainesagedus: 2450 MHz ahju mahutavus: 20 liitrit pöördaluse läbimõõt: 255 mm Ühtlane toiduvalmistamine: pöördalusega süsteem Välismõõdud (pxLxk) 439,5 x 328 x 258,2 mm Netokaal: ca 10,7 kg oLULIseD oHUtUsjUHIseD LUgege tÄHeLepaNeLIkULt LÄBI ja HoIDke eDaspIDIseks...
Page 14
Mikrolaineahi EE oLULIseD oHUtUsjUHIseD Seadet tohivad kasutada lapsed Paigaldage mikrolaineahi vasta- alates 8. eluaastast ning vähene- valt kaasasolevatele juhistele. See nud füüsilise, sensoorse või ahi pole mõeldud kasutamiseks vaimse võimekusega isikud või sisseehitatuna. Ahjust ülalpool ilma kasutuskogemuse ja -oskus- peab olema vähemalt 30 cm vaba teta isikud, kui neid seejuures ruumi ja kaugus külgnevatest juhendatakse või kui neile on...
Page 15
Mikrolaineahi EE jaõppe saanud töötaja. Selle Koorimata mune ja kõvaks keede- juhise mittejärgimine võib olla tud terveid mune ei tohi mikrolai- ohtlik. neahjus soojendada, kuna need võivad plahvatada ka pärast Vältimaks ahju sees tekkida soojendamise lõpulejõudmist. võivat tuleohtu, pidage silmas Tugeva koorega toiduained (nt järgmist: kartulid, terved kabatšokid, õunad...
Page 16
Mikrolaineahi EE seade on ette nähtud kasutami- Ärge jätke toitejuhet rippuma üle seks kodumajapidamises või lauaääre või valamuserva. sarnasel otstarbel, näiteks: • kööginurgad kauplustes, büroo- Seade ei ole ette nähtud kasuta- des jm töökohtades, miseks seadmevälise taimeri või • hotellide ja motellide klientide eraldi kaugjuhtimispuldiga.
Page 17
Mikrolaineahi EE raaDIoHÄIreD Mikrolaineahju kasutamine võib põhjustada 3. Paigutage mikrolaineahi raadiosignaale häireid raadiote, televiisorite jms seadmete töös. vastuvõtvate seadmete suhtes ümber. Häirete esinemisel saab neid vähendada või 4. Paigutage mikrolaineahi raadiosignaale kõrvaldada alltoodud meetmete abil: vastuvõtvatest seadmetest kaugemale. 1. Puhastage mikrolaineahju ukse ja tihendite 5.
Mikrolaineahi EE toIDUNÕUDe ja tarVIkUte kasUtaMIse jUHIseD 1. Parim mikrolaineahjus kasutatavate 4. Soovitatav on kasutada ümmargusi või toidunõude ja tarvikute materjal laseb läbi ovaalseid nõusid, kuna kandilistes nõudes kipub mikrolaineid, et energia saaks nõusid läbida ja toit nurkades kõrbema. toitu kuumutada. 5.
Page 19
Mikrolaineahi EE MIkroLaINeaHjU osaD ja tarVIkUD Võtke mikrolaineahi kastist välja. Eemaldage kogu pakkematerjal, k.a ahju seest. MIkroLaINeaHjUga oN kaasas jÄrgMIseD tarVIkUD: Klaasalus 1 Pöördaluse tugi 1 Kasutusjuhend 1 A) Juhtpaneel E) Vaateaken B) Pöördaluse võll F) Uks C) Pöördaluse tugi G) Turvalukustus D) Klaasalus Südamik (alumine pool)
Page 20
Mikrolaineahi EE paIgaLDaMINe 1. Eemaldage kõik pakkematerjalid ja tarvikud. d) Ärge eemaldage mikrolaineahju põhja all Ärge eemaldage ahjust magnetroni kaitsvat olevaid tugijalgu. helepruuni vilgukivist plaati. e) Õhu sisse- ja väljavooluavade blokeerimise 2. HoIatUs: veenduge, et ahjul pole kahjustusi, tagajärjeks võib olla mikrolaineahju rike. nt mõlgid sisemuses või uksel, rikkis või f) Mikrolaineahi tuleb asetada raadiotest ja kooldunud uks, lahtised uksehinged või...
Page 21
Mikrolaineahi EE kasUtaMINe jUHtpaNeeL ja seLLe fUNktsIooNID kasUtUsjUHeND 1. Asetage toit mikrolaineahju ja sulgege uks. 2. Seadistage toiduvalmistamise võimsus, keerates võimsusnupp vajalikule tasemele. 3. Seadistage toiduvalmistamise aeg, keerates Võimsus taimeri nupp retseptis ettenähtud või kasutu- sjuhendis soovitatud ajale. Pärast võimsuse ja aja seadistamist alustab mikrolaineahi automaatselt toiduvalmistamist.
Page 22
Mikrolaineahi EE HooLDUs ja pUHastaMINe 1. Enne puhastamist tuleb seade välja lülitada 7. Klaasalus tuleb vahetevahel ahjust välja võtta ning toitejuhe seinakontaktist välja tõmmata. ja puhtaks pesta. Peske alust sooja vee ja seebi 2. Hoidke mikrolaineahju sisemus puhtana. Kui või vedelseebiga. ahju sisemuses on toidupritsmeid või mahaval- 8.
Page 23
ELi kodumajapidamised saavad sellise materjali tasuta kõrvaldada selleks ettenähtud kogumispunktides. Valmistatud Hiinas ettevõttele ICA Sverige AB, SE - 171 93 Solna, Rootsi Klienditeenindus: + 46 (0) 020-83 33 33 või www.ICA.se...
Page 24
Mikroviļņu krāsns LV speCIfIkĀCIja Ieejas jauda (mikroviļņu krāsns): 230 V AC 50 Hz, 1050 W Izejas jauda (mikroviļņu krāsns): 700 W Mikroviļņu frekvence: 2 450 MHz krāsns tilpums 20 litri rotējošā diska diametrs: 255 mm Vienmērīga sildīšana Mikroviļņu rotējošs disks Ārējie izmēri (gxpxa) 439,5 x 328 x 258,2 mm Neto svars aptuveni 10,7 kg sVarĪga DroŠĪBas INstrUkCIja...
Page 25
Mikroviļņu krāsns LV sVarĪga DroŠĪBas INstrUkCIja kartos krāsns siltajām caurulēm. Šo krāsni drīkst uzstādīt un pievienot tikai saskaņā ar tai Šo ierīci var lietot bērni vecumā no pievienoto uzstādīšanas 8 gadiem vai vecāki, un personas pamācību. Šo mikroviļņu krāsni ar fiziskiem vai garīgiem funkciju nav paredzēts iebūvēt virtuves traucējumiem, kā...
Page 26
Mikroviļņu krāsns LV darbība. Ja elektrības vads ir piesardzību. bojāts, to drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā aģenti vai kvalificēts Necepiet ēdienu. Karsta eļļa var personāls. Šī noteikuma neievē- sabojāt krāsns daļas, virtuves rošana var izraisīt bīstamas piederumus un izraisīt ādas situācijas.
Page 27
Mikroviļņu krāsns LV Mikroviļņu krāsns ir regulāri • zemnieku sētās, jātīra, lai tajā neuzkrātos pārtikas • viesu mājās un līdzīgās vidēs. atliekas. Netīras krāsns virsmas nolietojas ātrāk, kas, savukārt, Nodrošiniet, lai strāvas vads saīsina krāsns darbmūžu un var nekarātos pāri galda vai darba attiecīgi izraisīt bīstamas riska virsmas malai.
Page 28
Mikroviļņu krāsns LV raDIo sIgNĀLU traUCĒjUMI Krāsns darbība var radīt radio, televizora vai 3. Pamainiet mikroviļņu krāsns pozīciju citu līdzīgu ierīču darbības traucējumus. attiecībā pret uztvērēju. Šo problēmu var novērst vai atrisināt, veicot 4. Nolieciet mikroviļņu krāsni tālāk no šādus pasākumus: uztvērēja.
Mikroviļņu krāsns LV LIetoŠaNas paMĀCĪBa pIeDerUMIeM 1. Ideāli mikroviļņu krāsns piederumi ir 4. Ieteicami apaļi vai ovāli šķīvji; četrkantainu vai caurspīdīgi, lai mikroviļņu enerģija varētu tiem garenu šķīvju stūros esošais ēdiens var izkļūt cauri un sasildīt ēdienu. pārcepties. 2. Mikroviļņi nespēj izspiesties cauri metālam, 5.
Page 30
Mikroviļņu krāsns LV MIkroVIĻŅU krĀsNs DaĻU UN tĀs pIeDerUMU saraksts Izņemiet mikroviļņu krāsni no iepakojuma. Izņemiet visus, arī krāsns iekšienē esošos, piederumus. krĀsNs koMpLektĀ IetILpst ŠĀDI pIeDerUMI: Stikla pamatne, 1 Rotējošās pamatnes gredzens, 1 Lietošanas pamācība, 1 A) Vadības panelis E) Durvju stikls B) Pamatnes griezējinstruments.
Page 31
Mikroviļņu krāsns LV UZstĀDĪŠaNa 1. Izņemiet krāsni no iepakojuma un noņemiet c) Minimālais attālums starp krāsni un sienām ir visus krāsns piederumus. Atstājiet krāsns 20 cm. iekšienē esošo, gaiši brūno stiklu, kas aizsargā d) Neatvienojiet krāsns kājas. magnetronu. e) Gaisa ieplūdes vai izplūdes traucējumu 2.
Page 32
Mikroviļņu krāsns LV LIetoŠaNa VaDĪBas paNeLIs UN fUNkCIjas LIetoŠaNas paMĀCĪBa 1. Ievietojiet ēdienu krāsnī un aizveriet krāsns durvis. 2. Pagrieziet jaudas pogu līdz vēlamajam līmenim, lai iestatītu vēlamo krāsns jaudu. Jauda 3. Pagrieziet taimera pogu līdz saskaņā ar recepti nepieciešamajam laikam. Tiklīdz laiks un jauda būs iestatīta, mikroviļņu krāsns ieslēgsies automātiski.
Page 33
Mikroviļņu krāsns LV apkope UN tĪrĪŠaNa 1. Pirms uzsākt tīrīšanu, izslēdziet ierīci un 8. Rotējošais gredzens un krāsns grīda ir izraujiet vadu no kontaktligzdas. regulāri jātīra, lai novērstu nevajadzīgu troksni 2. Krāsni iekšpusi turiet tīru. Ēdienu un tās darbības laikā. Tīrīšanai izmantojiet dzērienu atliekas var noslaucīt ar mitru lupatu.
Page 34
Visas ES teritorijā esošās mājsaimniecības var bez maksas nodot šos atkritumus tiem paredzētajos atkritumu apsaimniekošanas punktos. Ražots Ķīnā pēc ICA Sverige pasūtījuma. Adrese: ICA Sverige AB, SE 171 93 Solna, Zviedrija . Kontaktinformācija klientiem: + 46 (0) 020-83 33 33 vai www.ICA.se...
Page 35
Mikrobanginė krosnelė LT speCIfIkaCIjos Įėjimo galia (mikrobanginė krosnelė): 230 V AC 50 Hz, 1050 W Išėjimo galia (mikrobanginė krosnelė): 700 W Mikrobangų dažnis: 2 450 MHz krosnelės talpa: 20 l Besisukančios plokštės skersmuo: 255 mm tolygus paruošimas: besisukančios plokštės sistema Išoriniai matmenys (I x p x a) 439,5 x 328 x 258,2 mm grynasis svoris apie 10.7 kg sVarBI saUgUMo INstrUkCIja...
Page 36
Mikrobanginė krosnelė LT sVarBI saUgUMo INstrUkCIja Būkite atsargūs, kad neprisi- Krosnelę prijunkite ar pastatykite liestumėte prie krosnelės viduje pagal pridedamas montavimo esančio kaitinimo elemento. instrukcijas. Krosnelė nėra įmontuojama. Turi būti paliktas Prietaisu gali naudotis vaikai nuo mažiausiai 30 cm tarpas nuo 8 metų...
Page 37
Mikrobanginė krosnelė LT kad sumažintumėte gaisro pavojų Produktuose su stora odele, pvz., krosnelės viduje, nepamirškite: bulvėse, moliūguose, obuoliuose ir • dažnai patikrinti krosnelę, kai kaštonuose padarykite skylutes šildote maistą plastikiniame ar prieš ruošdami. popieriniame inde, nes gali užsidegti. Vaikų maisto indeliuose ir maiti- •...
Page 38
Mikrobanginė krosnelė LT • viešbučių, motelių ir kitų Prietaisas nėra skirtas naudoti su panašių į namų aplinką objektų kitu laikmačiu ar atskira nuotoli- svečių kambariuose; nio valdymo sistema. • ūkiuose ar sodybose; • svečių namuose ir panašioje Mikrobanginės krosnelės nega- aplinkoje.
Page 39
Mikrobanginė krosnelė LT raDIjo trIkDŽIaI Naudojant mikrobanginę krosnelę gali atsirasti 3. Perkelkite mikrobanginę krosnelę į kitą vietą radijo, televizijos ar panašių prietaisų translia- atsižvelgdami į trikdomą objektą. cijos trikdžių. Trikdžius galima sumažinti ar 4. Patraukite mikrobanginę krosnelę nuo pašalinti tokiais būdais: trikdomo objekto.
Mikrobanginė krosnelė LT ĮraNkIaI Ir prIeDaI 1. Mikrobanginėje krosnelėje naudojamų įrankių 4. Rekomenduojamos apvalios ar ovalios lėkštės ir priedų ideali medžiaga yra tokia, kuri pralaidi vietoj keturkampių ar pailgų, nes maistas mikrobangoms, kad energija prasiskverbtų ir kampuose linkęs pervirti. sušildytų maistą. 5.
Page 41
Mikrobanginė krosnelė LT krosNeLĖs DaLIų Ir prIeDų paVaDINIMaI Išimkite krosnelę iš dėžės. Nuimkite visas medžiagas, taip pat ir iš krosnelės vidaus. krosNeLĖ tUrI tokIUs prIeDUs: Stiklinė lėkštė 1 Besisukančios plokštės žiedas 1 Instrukcijos 1 A) Valdymo skydelis E) Langas B) Lėkštės ašis F) Durelės C) Besisukantis žiedas G) Apsauginis įtaisas...
Page 42
Mikrobanginė krosnelė LT MoNtaVIMas 1. Nuimkite pakuotę ir visus priedus. Nenuim- d) Nenuimkite kojelių nuo krosnelės apačios. kite šviesiai rudo langelio, esančio krosnelės e) Krosnelė gali sugesti, jei oro padavimas ir viduje ir skirto apsaugoti magnetroną. išėjimas blokuojami. 2. Įspėjimas. Patikrinkite krosnelę, kad ji f) Krosnelę...
Page 43
Mikrobanginė krosnelė LT NaUDojIMas VaLDYMo skYDeLIs Ir fUNkCIjos NaUDojIMo INstrUkCIjos 1. Įdėkite maistą į krosnelę ir uždarykite dureles. 2. Nustatykite paruošimo galią pasukdami galios svirtelę iki pageidaujamo lygio. 3. Nustatykite paruošimo laiką pasukdami Galia laikmačio svirtelę iki pageidaujamo laiko pagal receptą...
Page 44
Mikrobanginė krosnelė LT prIeŽIŪra Ir VaLYMas 1. Prieš valymą krosnelę reikia išjungti ir 7. Stiklinę lėkštę kartais reikia išimti ir išplauti. srovės laidą ištraukti iš elektros lizdo. Plaukite šiltame muiluotame vandenyje. 2. Krosnelės vidus turi būti švarus. Jei yra 8. Besisukantį žiedą ir krosnelės pagrindą maisto ar išlietų...
Page 45
Namų ūkiai ES gali nemokamai tokius netinka- mus daiktus atiduoti į specialias perdirbimo stotis. Pagaminta Kinijoje ICA Sverige AB, SE-171 93 Solna, Švedija, užsakymu Klientų aptarnavimas: + 46 (0) 020-83 33 33 arba www.ICA.se...
Page 46
Microwave oven EN speCIfICatIoNs Input power (microwave oven): 230 V AC 50 Hz, 1050 W output power (microwave oven): 700 W Microwave frequency: 2450 MHz oven capacity: 20 liters Diameter of the rotating turntable: 255 mm even cooking: Rotating turntable system outer dimensions (LxWxH) 439.5 x 328 x 258.2 mm Net weight: approximately 10.7 kg IMportaNt safetY INstrUCtIoNs...
Page 47
Microwave oven EN IMportaNt safetY INstrUCtIoNs heating elements inside the door. Never allow dirt or deter- oven. gent to accumulate on the seal- ing surfaces. This appliance may be used by Only install and locate this oven children aged 8 years and older, as described in the installation and people with reduced phy- instructions provided.
Page 48
Microwave oven EN replaced by the manufacturer, on your skin. their service agent or a qualified professional. It can be dangerous Eggs in their shells and whole otherwise. hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens, as to reduce the risk of fire inside they can explode, even after the oven, please note the follo- heating has ended.
Page 49
Microwave oven EN lifespan of the oven and may Do not let the power cord hang result in a hazardous situation. over the edge of a table or work surface. The this appliance is intended for appliance is not intended to be domestic and similar use, for operated using an external timer example:...
Page 50
Microwave oven EN raDIo INterfereNCe Operation of the microwave oven can cause 3. Relocate the microwave oven with respect to interference to your radio, TV or similar the receiver. equipment. 4. Move the microwave oven away from the When there is interference, it may be reduced receiver.
Microwave oven EN gUIDe to CUtLerY aND aCCessorIes 1. The ideal material for cutlery and accessories 4. Round or oval plates are recommended rather in microwave ovens is material that is transpar- than square or rectangular ones, as food in the ent for microwaves, so that energy can pass corner tends to overcook.
Page 52
Microwave oven EN NaMes of tHe oVeN’s parts aND aCCessorIes Remove the oven from the box. Remove all the material, including any material inside the oven. tHe oVeN CoMes WItH tHe foLLoWINg aCCessorIes: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instructions 1 A) Control panel E) Observation window...
Page 53
Microwave oven EN INstaLLatIoN 1. Remove all packaging material and all the c) There must be a minimum clearance of 20 accessories. Do not remove the light brown cm between the oven and the nearby walls. mica window that is inside the oven as this d) Do not remove the legs from under the oven.
Page 54
Microwave oven EN operatIoN CoNtroL paNeL aND fUNCtIoNs operatINg INstrUCtIoNs 1. Put the food in the oven and close the door. 2. Set the cooking power by turning the power button to the level you want. 3. Set the cooking time by turning the timer button to the time you want, based on the recipe or guide.
Page 55
Microwave oven EN Care aND CLeaNINg 1. Before cleaning, switch the oven off and 8. The turntable ring assembly and the oven remove the power cord from the wall socket. floor must be cleaned regularly to avoid any 2. Keep the inside of the oven clean. Use a damp unnecessary noise.
Page 56
Private households in the EU can take this kind of waste to special recycling stations free of charge. Produced in China for ICA Sverige AB, SE - 171 93 Solna, Sweden Customer contact: + 46 (0) 020-83 33 33 or www.ICA.se...
Need help?
Do you have a question about the cook&eat MM720CWW-PM0E and is the answer not in the manual?
Questions and answers