Velleman AVTECH CAMIP16N Quick Installation Manual

Velleman AVTECH CAMIP16N Quick Installation Manual

2 mp solid light ir varifocal bullet ip camera
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CAMIP16N
2 MP SOLID LIGHT IR VARIFOCAL BULLET IP CAMERA
CYLINDRISCHE IP-INFRAROODCAMERA MET
VARIFOCALLENS EN SOLID LIGHT-FUNCTIE (2MP)
CAMÉRA IP CYLINDRIQUE INFRAROUGE AVEC OBJECTIF
VARIFOCAL ET FONCTION SOLID LIGHT (2 MP)
CÁMARA IP CILÍNDRICA CON LENTE VARIFOCAL Y
FUNCIÓN SOLID LIGHT (2MP)
ZYLINDRISCHE IP-KAMERA MIT VARIFOKALLINSE UND
SOLID LIGHT-FUNKTION (2MP)
QUICK INSTALLATION GUIDE
KORTE HANDLEIDING
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
SCHNELLEINSTIEG
5
20
35
51
67

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVTECH CAMIP16N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman AVTECH CAMIP16N

  • Page 1 CAMIP16N 2 MP SOLID LIGHT IR VARIFOCAL BULLET IP CAMERA CYLINDRISCHE IP-INFRAROODCAMERA MET VARIFOCALLENS EN SOLID LIGHT-FUNCTIE (2MP) CAMÉRA IP CYLINDRIQUE INFRAROUGE AVEC OBJECTIF VARIFOCAL ET FONCTION SOLID LIGHT (2 MP) CÁMARA IP CILÍNDRICA CON LENTE VARIFOCAL Y FUNCIÓN SOLID LIGHT (2MP) ZYLINDRISCHE IP-KAMERA MIT VARIFOKALLINSE UND SOLID LIGHT-FUNKTION (2MP) QUICK INSTALLATION GUIDE...
  • Page 2 CAMIP16N V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 CAMIP16N V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 4 CAMIP16N V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 5: Safety Instructions

    There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Keep this device away from dust and extreme heat.
  • Page 6: Installation

    Use the mounting bracket [3] to determine the location of the mounting holes. Drill the holes and secure the bracket using 3 screws [4]. Point the camera towards the field of interest [28a, 28b, 28c]. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 7: Installing The Microsd Card

    Refer to the illustrations on page 3 of this manual. 8P8C network cable: to connect the camera to the router/hub. For PoE installation, use only CAT.5e or CAT.6 cables, according to the IEEE802.3af standard. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 8: Configuration With Pc

    Set your PC in the same network segment as the camera that you want to configure. Example: 192.168.2.xxx (where xxx = 0-255). Note down the IP address and port number of the camera. In this example, the IP address is 192.168.2.1 and the port number is 88. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 9 Go to Settings > WiFi. Press the ">" button to see the details of the selected wireless network. The IP address is visible next to "Router". (In the sample screen, the IP address is 192.168.2.1) V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 10 Write down the IP address and the port number of the camera. You will need them later. (In the sample screens below [A], the IP address is 192.168.2.197 and the port number is 88.) Press "Apply" to confirm your settings. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 11 Go to the port forwarding (or virtual server) rule configuration page. Note: The naming of port forwarding or virtual server may vary based on the brand of your router. Refer to the user manual of your specific router for more information. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 12 See if you can access the camera with this connection. o If yes, return to "Port Forwarding" to set up port forwarding again. o If not, return to step 4 of "Adding Your Camera to the EagleEyes App" and reconfigure the connection. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 13: File Backup

    Press to enter the camera’s configuration page. File Backup You can backup recorder files: • with the Video Viewer software • with internet explorer 32 bits • using the SD card from the camera in the computer. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 14 Open the Video Viewer software. If you do not have the Video Player software, you can download and install it from the CAMIP16N product page on www.velleman.eu. Select the appropriate camera in the address book and click Edit. Under Config > Record: Set Enable to Yes.
  • Page 15 CAMIP16N Under Trigger, set the motion detection, as shown: V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 16 • You have Internet Explorer 32 bits. • Java needs to be installed and up to date. • You need to activate the compatibility mode. • You need to set specific ActiveX security settings. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 17 Select Tools > Compatibility View. Set a custom security level for ActiveX controls: Open Internet Options > Security tab and click Custom level. Set the option "Download unsigned ActiveX controls" to "Prompt". Click OK. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 18 Remove the micro SD card from the camera and insert it in a computer. Open the Video Viewer software. If you do not have the Video Player software, you can download and install it from the CAMIP16N product page on www.velleman.eu. Open the file NWCAM.EDB. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 19 Android is a trademark of Google Inc. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 20: Korte Handleiding

    De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm dit toestel tegen stof en extreme hitte.
  • Page 21 (bv. een metalen deur). Gebruik de beugel [3] om de plaats van de montagegaten te bepalen. Boor de gaten en bevestig de beugel met drie schroeven [4]. Richt de camera naar de bewakingszone [28a, 28b, 28c]. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 22 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding. 8P8C-netwerkkabel: een camera aansluiten op de router/hub. Voor PoE-installatie, gebruik enkel CAT.5e- of CAT.6-kabels die aan de IEEE802.3af standaard voldoen. alarm in (geel): een extern alarm aansluiten V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 23 Download en installeer het "IPscan.exe"-programma. U kunt het programma downloaden van de website: http://www.surveillance-download.com/user/IPscan.zip Laat het programma lopen om naar beschikbare toestellen te zoeken. Plaats uw pc en de camera in hetzelfde netwerksegment. Voorbeeld: 192.168.2.xxx (met xxx = 0-255). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 24 Verbind uw draagbaar toestel met de draadloze router waarmee de camera verbonden is. Ga naar Settings > WiFi. Druk op de ">" toets om meer details van het geselecteerde draadloze netwerk te zien. Het IP-adres wordt naast "Router" weergegeven. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 25 88. Als poortnummer 88 geblokkeerd is, kunt u dit aanpassen naar een willekeurige waarde tussen 1-9999 (bijvoorbeeld 8080). Noteer het IP-adres en het poortnummer van de camera. U zal deze nog nodig hebben. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 26 De configuratiepagina van uw router verschijnt. Ga naar de configuratiepagina met de instellingen van de functie port forwarding (of virtuele server). Opmerking: Het definiëren van de port forwarding of virtuele server V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 27 "Uw camera toevoegen aan de EagleEyes app". Controleer of u toegang hebt tot de camera met deze verbinding. o Hebt u toegang, ga verder met "Port forwarding" om de port forwarding opnieuw in te stellen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 28 Selecteer de verbinding met de camera in Adress Book om naar Live View & Control te gaan. Configuratie Druk om naar de configuratiepagina van de camera te gaan. Back-upbestanden U kunt een back-up maken van opgenomen bestanden: • met de Video Viewer-software V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 29 CAMIP16N-productenpagina op www.velleman.eu. Selecteer de juiste camera in het adresboek en klik op "Edit". Onder Config > Record: Stel "Enable" in op "Yes". Stel "Overwrite" in op "Yes". Stel de opnameresolutie in op "HD180P". V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 30 CAMIP16N Onder "Trigger", stel de bewegingsdetectie in als volgt: Klik op de knop "Download". Kopieer de videobestanden naar uw pc: V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 31 Activeer de browsercompatibiliteit: Selecteer Tools > Compatibility View. Stel een beveiligingsniveau in voor de ActiveX-besturingselementen: Open Internet Options > Security en klik op "Custom level". Stel de optie "Download unsigned ActiveX controls" in op "Prompt". V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 32 CAMIP16N Klik op "OK". Toegang krijgen tot uw camera in Internet Explorer (zie boven). Download de opgenomen bestanden via de knop "Backup": V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 33 Voor meer gedetailleerde informatie, gelieve de volledige gebruikershandleiding te raadplegen op de meegeleverde cd-rom. De CAMIP16N IP-camera is ONVIF-gecertificeerd: de camera is compatibel met de voornaamste IP-cameramerken die ook ONVIF-gecertificeerd zijn. Zie www.onvif.org voor meer informatie. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 34 CAMIP16N Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 35: Guide D'installation Rapide

    L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. • Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
  • Page 36: Installation

    (p.ex. porte métallique). Choisir l'emplacement des trous de montage à l’aide de l’étrier [3]. Fixer l’étrier à l’aide de trois vis [4]. Pointer la caméra vers la zone à surveiller [28a, 28b, 28c]. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 37 8P8C : pour connecter la caméra au routeur/hub. Pour une installation PoE, utiliser seulement des câbles CAT.5e ou CAT.6, conformes au standard IEEE802.3af. entrée d'alarme (jaune) : connecter une alarme externe V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 38 : http://www.surveillance-download.com/user/IPscan.zip Exécuter le programme pour rechercher des appareils disponibles. Placer votre PC et la caméra sur le même segment de réseau. Exemple : 192.168.2.xxx (avec xxx = 0-255). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 39 Aller vers Settings > WiFi. Appuyer sur le bouton « > » pour entrer dans les détails du réseau sans fil sélectionné. L'adresse IP est affichée à côté de « Router ». V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 40 Modifier le numéro de port de la caméra si nécessaire. Le numéro de port par défaut est 88. Si le numéro de port 88 est bloqué, il est possible de le modifier dans une valeur quelconque entre 1-9999 (par exemple 8080). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 41 Pour la configuration de la fonction port forwarding, procéder comme suit : Ouvrir le navigateur web sur votre dispositif portable, et saisir l'adresse IP notée dans la barre d'adresse. La page de configuration de votre routeur apparaît. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 42 Si oui, votre configuration réseau est réussie. Continuer avec « Ajuster le nom d'utilisateur et mot de passe ». o Sinon, passer à l'étape suivante. Régler votre mode réseau dans le mode sans fil auquel votre caméra est connectée. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 43 Ajouter, modifier et supprimer des éléments du carnet d'adresses Réglage Configurer les paramètres d'EagleEyes Sélectionner la connexion caméra configurée pour entrer dans Live View & Control. Configuration Appuyer pour accéder à la page de configuration de la caméra. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 44: Sauvegarde Des Fichiers

    Sauvegarder des fichiers avec Video Viewer Ouvrir le logiciel Video Viewer. Si le logiciel Video Player n'est pas installé, télécharger et installer le depuis la fiche technique CAMIP16N sur www.velleman.eu. Sélectionner la caméra appropriée dans le carnet d'adresses et cliquer sur "Edit".
  • Page 45 CAMIP16N V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 46 CAMIP16N Sous "Trigger", régler la détection de mouvements comme suit : Cliquer sur le bouton "Download". Copier les vidéos sur votre ordinateur : V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 47 Activer la compatibilité du navigateur. Sélectionner Tool > Compatibility View. Définir un niveau de sécurité pour les contrôles ActiveX : Ouvrir Internet Options > Security et cliquer sur "Custom level". Régler l'option "Download unsigned ActiveX controls" sur "Prompt". V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 48 CAMIP16N Cliquer sur "OK". Accéder à votre caméra dans Internet Explorer (voir ci-dessus). Télécharger les fichiers enregistrés depuis le bouton "Backup". V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 49 IP qui sont également certifiées ONVIF. Pour plus d'informations, consulter le site web www.onvif.org. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 50 Android est une marque de Google Inc. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 51: Guía Rápida

    El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Page 52: Instalación

    Nunca dirija la cámara a un objeto reflectante (p.ej. puerta metálica). Utilice el soporte [3] para determinar el lugar de los agujeros de montaje. Fije el soporte con los tres tornillos [4]. Dirija la cámara hacia la zona que quiere vigilar [28ª, 28b, 28c]. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 53 8P8C: para conectar la cámara al router/hub Para una instalación PoE, utilice sólo cables CAT.5e o CAT.6 que cumplen con las normas IEEE802.3af. entrada de la alarma (amarillo): para conectar una alarma exterior V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 54 Descargue e instale el programa "IPscan.exe". Descargue el programa aquí: http://www.surveillance-download.com/user/IPscan.zip Inicie el programa para buscar los aparatos disponibles. Establezca su PC en el mismo segmento de red que la cámara que desea configurar. Ejemplo: 192.168.2.xxx (xxx = 0-255). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 55 Conecte su dispositivo móvil al enrutador inalámbrico conectado a la cámara. Seleccione Settings > WiFi. Pulse la tecla « > » para ver las detalles sobre la red inalámbrica seleccionada. La dirección IP se visualiza al lado de « Router ». V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 56 88. Es posible modificar el número 88 en cualquier otro número entre 1-9999 (por ejemplo 8080) si está bloqueado. Apunte la dirección IP y el número de puerto de la cámara. Necesitará ambos números más tarde. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 57 Para configurar la función « port forwarding », siga los pasos siguientes: Abra el navegador del móvil e introduzca la dirección IP del enrutador que ha introducido en la barra de dirección. La página de configuración del enrutador se visualiza. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 58 Vuelva a seleccionar la red inalámbrica a la que está conectada la cámara. Inicie « EagleEyes » y añada una nueva conexión utilizando la dirección IP y el número de puerto ya configurados (véase Añadir la cámara a la app EagleEyes). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 59 Configuración Para configurar los ajustes « EagleEyes » Seleccione la conexión de cámara para una visualización en directo & el control. Configuración Pulse para entrar en la página de configuración de la cámara. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 60: Copia De Seguridad

    Abra el software Video Viewer. Si no tiene el software Video Player, puede descargarlo e instalarlo visitando la página de productos de la CAMIP16N en www.velleman.eu. Seleccione la cámara adecuada en la libreta de direcciones y haga clic en "Edit".
  • Page 61 CAMIP16N Seleccione "Trigger" y ponga el detección de movimiento como se indica en el dibujo: V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 62 • El ordenador está equipado con Internet Explorer 32 bits. • Está equipado con la última versión de Java. • Está activado el modo de compatibilidad. • Active las configuraciones específicas de seguridad ActiveX. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 63 Seleccione Tools > Compatibility View. Seleccione un nivel de seguridad personalizado para los controles ActiveX. Abra Internet Options > Security tab y haga clic en "Custom level". Ponga la opción "Download unsigned ActiveX controls" en "Prompt". V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 64 CAMIP16N Haga clic en OK. Acceda a su cámara en Internet Explorer (véase arriba). Puede descargar los ficheros grabados con el botón "Backup": V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 65 Quite la tarjeta micro SD de la cámara e introdúzcala en un ordenador. Abra el software Video Viewer. Si no tiene el software Video Player, puede descargarlo e instalarlo visitando la página de productos de la CAMIP16N en www.velleman.eu. Abra el fichero NWCAM.EDB. En la lista de eventos, seleccione el fichero deseado: Para más información, véase el amplio manual del usuario en el CD-ROM...
  • Page 66 Android es una marca comercial de Google Inc. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 67: Allgemeine Richtlinien

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 68 Richten Sie die Kamera nie auf die Sonne oder andere reflektierende Gegenstände. Verwenden Sie die Halterung [3] um die Position der Montagelöcher zu bestimmen. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung mit drei Schrauben [4]. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 69 Die Kamera unterstützt keinen Anschluss ohne Neustart. Trennen Sie das Stromkabel vom Netz, ehe Sie die Karte einlegen oder entfernen. Legen Sie die Karte in die Kamera ein. Siehe Abbildung [10]. Verwenden Sie eine Pinzette, um die Karte einzulegen oder zu entfernen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 70 Konfiguration. Siehe Abbildung [X] und [Y]. Laden Sie das Programm "IPscan.exe" herunter und programmieren Sie es. Hier können Sie das Programm herunterladen: http://www.surveillance-download.com/user/IPscan.zip Starten des Programms, um nach verfügbaren Geräten zu suchen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 71 Beachten Sie, dass die Kamera über das 8P8C-Netzwerkkabel mit dem drahtlosen Router verbunden und eingeschaltet ist. • Beachten Sie, dass EagleEyes-Lite oder EagleEyes-Plus auf Ihrem Handy installiert ist. Wenn nötig, laden Sie die App für Ihr Mobiltelefon im App Store herunter. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 72 Verbinden Sie das mobile Gerät mit dem drahtlosen Router, der mit der Kamera verbunden ist. Öffnen Sie die EagleEyes-App und klicken Sie auf „+", um ein neues Gerät hinzuzufügen. Wählen Sie „Local Network Search" aus, um die Kamera zu suchen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 73 Wählen Sie „DDNS" im Dialogfenster aus. Die Geräteseite erscheint wieder. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Geben Sie einen Namen für den Kamera-Anschluss (Beispiel [C] neben „Title") ein und drücken Sie „Save", um zu bestätigen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 74 Servers kann variieren. Dies hängt von der Marke Ihres Routers ab. Für mehr Informationen, siehe die Bedienungsanleitung des Routers. Nachfolgendes Bespiel zeigt den Bildschirm für einen D-Link-Router: Wählen Sie „Advanced" und dann „Port Forwarding" aus. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 75 (Siehe Die Kamera mit der EagleEyes-App verbinden). Überprüfen Sie, ob Sie mit dieser Verbindung Zugriff auf diese Kamera haben. o Ist dies der Fall, dann müssen Sie die Funktion „Port Forwarding" wieder konfigurieren (siehe „Portweiterleitung (Port Forwarding)"). V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 76 „EagleEyes" Werkzeugliste Daten hinzufügen, editieren und löschen Konfiguration Die „EagleEyes"-Einstellungen konfigurieren Wählen Sie die Kameraverbindung im Addressbuch für eine Live-Anzeige & Kontrolle. Konfiguration Drücken Sie, um in die Konfigurationsseite des Kameras zu gelangen. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 77 Öffnen Sie die Video Viewer-Software. Haben Sie die Video Viewer-Software nicht, dann können Sie diese herunterladen und installieren (besuchen Sie die CAMIP16N- Produktseite auf www.velleman.eu). Wählen Sie die geeignete Kamera im Adressbuch und klicken Sie auf "Edit". Wählen Sie Config > Record aus: Stellen Sie "Enable"...
  • Page 78 CAMIP16N Wählen Sie "Trigger" aus und stellen Sie die Bewegungserkennung ein wie folgt: V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 79 Stellen Sie die ActiveX-Sicherheitseinstellungen ein. Überprüfen, ob Sie Internet Explorer 32 Bits verwenden: In Internet Explorer, öffnen Sie Help > About Internet Explorer. Sie verwenden die 32-Bit-Version wenn "64-bit version" nicht im Display angezeigt wird. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 80 Stellen Sie eine benutzerdefinierte Sicherheitsstufe für die ActiveX- Einstellungen ein. Öffnen Sie Internet Options > Security tab und klicken Sie auf "Custom level". Stellen Sie die Option "Download unsigned ActiveX controls" auf "Prompt". Klicken Sie auf OK. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 81 Computer. Öffnen Sie die Video Viewer-Software. Haben Sie die Video Viewer-Software nicht, dann können Sie diese herunterladen und installieren (besuchen Sie die CAMIP16N- Produktseite auf www.velleman.eu). Öffnen Sie die Datei NWCAM.EDB. V. 01 – 30/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 82 Kameramarken, die ebenfalls der ONVIF-Norm entsprechen. Weitere Informationen finden Sie auf www.onvif.org. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 83 (zie from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an waarborgvoorwaarden). equivalent article, or to refund the retail value totally or...
  • Page 84 - toute réparation ou modification effectuée par une tierce • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est onverminderd. plus couvert sous la garantie.
  • Page 85 - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

Table of Contents