Continental Fireplaces CDVS500-1N Installation And Operation Manual

Continental Fireplaces CDVS500-1N Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings
exactly could result in serious
injury, death, or property damage.
- Do not store or use gasoline or
other fl ammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your
building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbour's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas
supplier, call the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer,
service agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an
aftermarket, permanently located,
manufactured home (USA only) or
mobile home, where not prohibited
by local codes.
This appliance is only for use with
the type of gas indicated on the
rating plate. This appliance is not
convertible for use with other gases,
unless a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
CSA /
INTERTEK
LOGO
$10.00
ADD MANUAL TITLE
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
(MUST use title from Price Book)
NATURAL GAS MODELS: ADD PRODUCT CODE HERE
PROPANE GAS MODELS: ADD PRODUCT CODE HERE
NATURAL GAS MODELS: CDVS500-1N / CDVS500-1NE / CS500-1N / CS500-1NE
PROPANE GAS MODELS: CDVS500-1P / CDVS500-1PE / CS500-1P / CS500-1PE
ADD PRODUCT IMAGE
Model CS500-1 is made up of Model CDVS500-1 and Natural Vent
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE BARCODE
ENGLISH
Product Name / Code
Gas Stove Series
ADD ____ ILLUSTRATED
CDVS500-1 ILLUSTRATED
Adapter Kit GS-150KT
FOR INDOOR USE ONLY
IF INSTALLATION + OPERATION,
ADD SERIAL NUMBER LABEL HERE.
LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
W415-2346 / C / 02.28.22

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDVS500-1N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Continental Fireplaces CDVS500-1N

  • Page 1 NATURAL GAS MODELS: ADD PRODUCT CODE HERE injury, death, or property damage. PROPANE GAS MODELS: ADD PRODUCT CODE HERE NATURAL GAS MODELS: CDVS500-1N / CDVS500-1NE / CS500-1N / CS500-1NE ADD ____ ILLUSTRATED PROPANE GAS MODELS: CDVS500-1P / CDVS500-1PE / CS500-1P / CS500-1PE - Do not store or use gasoline or other fl...
  • Page 2 safety information • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions.
  • Page 3 safety information • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Of Contents

    table of contents general information finishing rates and effi ciencies safety barrier / door installation and general instructions removal rating plate information log placement mobile home installation logo placement dimensions trivet installation venting control access cover removal / typical vent installation installation wiring diagram (electronic) special vent installations...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer, please fi ll out the following information: Customer: _____________________________________________________________________ Address: _____________________________________________________________________ Date of Installation: _____________________________________________________________________ Location of Appliance: _____________________________________________________________________ Installer: _____________________________________________________________________ Dealer/Distributor Contact Number: _____________________________________________________________________ Serial #: _____________________________________________________________________ Model: Natural Gas: Propane: CDVS500-1NSB CDVS500-1P CS500-1N CS500-1P CDVS500-1NE CDVS500-1PE CS500-1NE CS500-1PE...
  • Page 6: General Instructions

    general information general instructions WARNING • Always light the pilot, whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    general information rating plate information note: The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed. This illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information. mobile home installation This appliance must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
  • Page 8: Dimensions

    general information dimensions W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 9: Venting

    venting 2.0 venting WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- 0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    venting These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl...
  • Page 11: Special Vent Installations

    venting special vent installations 2.2.1 periscope termination Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (305mm) above grade. The maximum allowable vent length (including both rise and run) is 10’...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    venting vent terminal clearances Covered balcony applications ††* note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. Wall terminal CANADA U.S.A. measurements taken from the exhaust outlet, not the mounting plate. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
  • Page 13: Venting Application Fl Ow Chart

    venting venting application fl ow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 14: Horizontal Termination

    venting horizontal termination ) < (V Simple venting confi guration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H The shaded area within the lines represents acceptable values for H and V For vent confi...
  • Page 15 venting W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 16: Vertical Termination

    venting vertical termination W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 17 venting W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 18: Vertical Through Existing Chimney

    venting 2.8.1 vertical through existing chimney • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3” (76.2mm) co-linear aluminum fl ex vent system running the full length of a masonry chimney.
  • Page 19: Installation

    3.0 installation installation • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 20: Horizontal Installation - Cdvs500-1

    installation 3.1.2 horizontal installation - CDVS500-1 WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 21: Horizontal Air Terminal Installation

    installation 3.1.3 horizontal air terminal installation WARNING • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate. • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. •...
  • Page 22: Vertical Air Terminal Installation

    installation 3.1.4 vertical air terminal installation • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 23: Appliance Vent Connection

    installation 3.1.5 appliance vent connection Attach the adjustable pipe to the last section of rigid pipe. Secure with screws and seal. INSERT Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum of three screws and fl at washers when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/8” venting, or six screws and fl...
  • Page 24: Installing Fl Ashing And Storm Collar

    installation 3.2.3 installing fl ashing and storm collar 3.2.2 installing natural vent ADAPTER INSTALLATION: • Remove the spill switch bracket from the rear of the adapter. • Gently pull the two wire terminals (located inside the 7" (178mm) fl ue collar at the top of the appliance) out approximately 8"...
  • Page 25: Natural Vent Adaptations

    installation 3.2.5 natural vent adaptations Refer to "door opening and closing" section prior to proceeding to prevent damaging the appliance. Remove both burners and the log support bracket. Remove the combustion air cover plate and its gasket. THE TWO SCREWS MUST BE RE-SECURED. Log support bracket Combustion air cover plate...
  • Page 26: Adding Vent Sections

    installation 3.2.7 adding vent sections W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 27: Gas Installation

    4.0 gas installation installation • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. • Always light the pilot whether for the fi...
  • Page 28: Finishing

    6.0 fi nishing fi nishing safety barrier / door installation and removal • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 29 fi nishing SAFETY SCREEN SAFETY SCREEN When opening the fi re viewing door, a simple procedure must be followed in order to not damage the door. First open the valve control door. Next open both side doors fully. Pull the latch handles towards you and release each catch.
  • Page 30: Log Placement

    fi nishing log placement • Failure to position the logs in accordance with these diagrams or failure to use only logs specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. • Logs must be placed in their exact location in the appliance. Do not modify the proper log positions, since appliance may not function properly and delayed ignition may occur.
  • Page 31: Logo Placement

    fi nishing logo placement Remove the backing of the logo supplied and centre over the logo installation holes, as indicated. trivet installation Insert the trivet into the space on the appliance top. Line up the holes in the brackets, and secure using the screw BRACKET provided.
  • Page 32: Wiring Diagram (Electronic)

    7.0 wiring diagram (electronic) fi nishing WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4 ‘AA’ batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance.
  • Page 33: Operation (Electronic)

    8.0 operation (electronic) operation (electronic) • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 34: Pilot-On-Demand

    operation (electronic) pilot-on-demand This appliance is equipped with an “On Demand” intermittent pilot ignition system (IPI) which also includes a continuous pilot ignition (CPI) mode with an integrated seven day timer. This system minimizes your appliance’s carbon footprint as well as reducing its annual fuel consumption and operating costs. In IPI mode, the pilot will ignite prior to the main burner, when the appliance is turned on using a switch, remote or from a call for heat with the thermostat (if equipped).
  • Page 35: Operation (Millivolt)

    9.0 operation (millivolt) operation (millivolt) • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 36: Operating Instructions

    10.0 operating instructions operation (millivolt) 10.1 operating instructions The on-off switch is located on the back of the appliance at the top left corner on models CDVS500-1 and CS500- 10.2 turbo burner operation The purpose of the turbo burner is to increase heat output of BTUs of the appliance and will only operate when the main burner is functioning.
  • Page 37: Adjustments

    adjustments 11.0 adjustments 11.1 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 38: Venturi Adjustment

    adjustments 11.3 venturi adjustment FRONT BURNER REAR BURNER NG 1/4" (6.4mm) 1/2" (13mm) 1/4" (6.4mm) 1/2" (13mm) 11.2 fl ame characteristics W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 39: Maintenance

    12.0 maintenance adjustments WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 40: Replacement Blower Installation

    maintenance note: Clean fl ame sensor using a fi ne emery cloth or a synthetic scrub pad (such as Scotch-Brite™) to remove any oxides. Clean the pilot assembly using a vacuum with a soft brush attachment. It is important that the pilot assembly is not painted.
  • Page 41: Care Of Glass

    maintenance 12.3 care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass after the fi...
  • Page 42: Replacements

    13.0 replacements replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 43: Overview

    replacement parts W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 44: Millivolt Valve Train Assembly

    replacement parts W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 45: Electronic Valve Train Assembly

    replacement parts W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 46: Accessories

    replacement parts 14.0 accessories W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 47: Troubleshooting (Millivolt)

    troubleshooting (millivolt) 15.0 troubleshooting (millivolt) WARNING • A lw a ys lig h t th e p ilo t w h e th e r fo r th e fi rs t tim e o r if th e g a s s u p p ly h a s ru n o u t, w ith th e g la s s d o o r o p e n o r re m o v e d .
  • Page 48 troubleshooting (millivolt) symptom problem test solution Pilot will not light. No spark at pilot burner. Check if pilot can be lit by a match. Check that the wire is connected to the push button ignitor. Check if the push button ignitor needs tightening. Replace the wire if the wire insulation is broken or frayed.
  • Page 49: Troubleshooting (Electronic)

    16.0 troubleshooting (electronic) troubleshooting (electronic) WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 50 troubleshooting (electronic) symptom problem test solution P ilot w ill no t lig ht. M a kes Wiring: short, loose, or damaged V erify th e th erm o co up le/sen so r is clean and the w irin g is u n d a m ag ed . V erify th e in terrup te r b lo ck is n o t d am ag ed o r to o tig h t.
  • Page 51 troubleshooting (electronic) symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 52: Warranty

    warranty 17.0 warranty Continental® products are manufactured under the strict standard of the world recognized ISO 9001 : 2015 Quality Management System. Continental® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi...
  • Page 53: Service History

    service history 18.0 service history W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 55 MODÈLES DE PROPANE: ADD PRODUCT CODE HERE des dommages matériels. ADD ____ ILLUSTRATED MODÈLES DE GAZ NATUREL: CDVS500-1N / CDVS500-1NE / CS500-1N / CS500-1NE - N’entreposez pas et n’utilisez pas MODÈLES DE PROPANE: CDVS500-1P / CDVS500-1PE / CS500-1P / CS500-1PE d’essence ou autres liquides et...
  • Page 56 consignes de sécurité • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être dangereux et est interdit. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération.
  • Page 57 consignes de sécurité • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 58 table des matières information générales branchement du gaz taux et effi cacités l'interrupteur mural / télécommande instructions générales optionnelle (millivolt) information sur la plaque finitions d’homologation installation / enlèvement de la barrière installation dans une maison mobile 61 de protection et la porte dimensions disposition des bûches évacuation...
  • Page 59 liste de vérifi cation Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: _____________________________________________________________________ Addresss: _____________________________________________________________________ Date d'installation: _____________________________________________________________________ Location de l'appareil: _____________________________________________________________________ Installateur: _____________________________________________________________________ No. de contact du détaillant /distributeur: _____________________________________________________________________ No. de série #: _____________________________________________________________________ Modèle: CDVS500-1NSB CDVS500-1PSB Gaz naturel: Propane: CS500-1N CS500-1P...
  • Page 60: Information Générales

    information générales instructions générales AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. •...
  • Page 61: Information Sur La Plaque

    information générales information sur la plaque d’homologation Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir l’information précise. note: La plaque d’homlogation doit rester avec l’appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevé. installation dans une maison mobile Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons...
  • Page 62: Dimensions

    information générales dimensions W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 63 2.0 évacuation évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 64: Évacuation

    évacuation Ne combinez pas de composants rigides ou fl exibles ni de composants d’évacuation provenant de fabricants différents. Ces ensembles d’évents permettent soit une évacuation verticale, soit une évacuation horizontale de l’appareil. La course horizontale doit être conservée à un maximum de 20PI (6,1m). La hauteur totale permise pour un évent vertical est de 40PI (12,2m).
  • Page 65: Installations Particulières D'évents

    évacuation installations particulières d'évents 2.2.1 ensemble périscopique Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (305mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 66: Emplacements Et Dégagements

    évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. Mesures des terminaux prises à partir de la sortie d’échappement, pas de la plaque de montage. CANADA É.-U.
  • Page 67: Charte D'application Des Évacuations

    évacuation charte d'application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est La course verticale La course verticale La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 68: Terminaison Horizontale

    évacuation terminaison horizontale ) < (V Confi guration d’évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la (un coude de 90° seulement). course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H La section ombragée à l’intérieur des lignes représente des valeurs acceptables pour H et V Lorsque la confi...
  • Page 69 évacuation W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 70: Terminaison Verticale

    évacuation terminaison verticale W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 71 évacuation W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 72: Terminaison Verticale À Travers Une

    évacuation 2.8.1 terminaison verticale à travers une cheminée existante • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 73 installation 3.0 installation • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 74: Installation

    installation 3.1.1 installation horizontale - CDVS500-1 AVERTISSEMENT • L ’e s p a c e u r c o u p e -fe u d o it ê tre in sta llé a ve c l’é c ra n p ro te c te u r o rie n té ve rs le h a u t. •...
  • Page 75: Installation De La Terminaison Horizontale

    installation C. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir l’extrémité ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1 po (25,4mm) autour de l’évent 3.1.3 installation de la terminaison horizontale AVERTISSEMENT •...
  • Page 76: Installation De La Terminaison Verticale

    installation 3.1.4 installation de la terminaison verticale • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 77: Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation 3.1.5 raccordement des évents à l'appareil Attachez le tuyau télescopique à la dernière section de conduit rigide. Fixez-le avec des vis et scellez. Fixez-la à l’aide d’au moins trois vis et rondelles lorsque vous INSERT utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” ou 5”/8” ou une minimum de six vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 8”/10”...
  • Page 78: Installation De L'évent De Type " B

    installation 3.2.2 installation du solin et du collet de solin 3.2.3 installation de l'évent de type « B » INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR : • Enlevez le support de l'interrupteur d'écoulement de l'arrière de l'adaptateur. • Tirez doucement les deux bornes de fi l (situées à l'intérieur du collet de 7"...
  • Page 79: Conversion En Évacuation À Tirage Naturel

    installation conversion en évacuation à tirage naturel Pour éviter d'endommager l'appareil, référez-vous à la section « ouverture et fermeture de la porte » avant de continuer. Enlevez les deux brûleurs et les supports à bûches. Enlevez la plaque de recouvrement de l'entrée d'air comburant et son joint d'étanchéité. LES DEUX VIS DOIVENT ÊTRE FIXÉES À...
  • Page 80: Ajout De Sections D'évents

    installation 3.2.7 ajout de sections d'évents W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 81: Branchement Du Gaz

    4.0 branchement du gaz installation • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 82: Finitions

    fi nitions 6.0 fi nitions installation / enlèvement de la barrière de protection et la porte • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Les loquets de porte font partie d’un dispositif de sécurité et doivent être adéquatement verrouillés. Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsque les loquets sont déverrouillés.
  • Page 83 fi nitions Lorsque vous ouvrez la porte vitrée, une simple procédure doit être suivie pour éviter d'endommager la porte. Ouvrez la porte de contrôle de la soupape, puis ouvrez complètement les deux portes latérales. Tirez les poignées vers vous et déclenchez chaque loquet.
  • Page 84: Disposition Des Bûches

    fi nitions disposition des bûches • Omettre de positionner les bûches conformément aux schémas ou omettre d’utiliser uniquement des bûches spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. • Les bûches doivent être placées correctement à l’intérieur de l’appareil. Ne changez pas la position des bûches car l’appareil risque de ne pas fonctionner adéquatement et un retard d’allumage risque de se produire.
  • Page 85: Mise An Place Du Logo

    fi nitions mise an place du logo Retirez le papier dorsal et placez le logo de façon à camoufl er les trous, comme indiqué. installation de la grille Insérez la grille dans l'espace sur le dessus de l'appareil. Alignez les trous des supports et fi xez à l’aide des vis fournies. SUPPORT l'enlèvement / installation du couvercle d'accès du contrôle Soulevez le couvercle d'accès du contrôle vers...
  • Page 86: Schéma De Câblage (Électronique)

    7.0 schéma de câblage (électronique) fi nitions AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l'interrupteur mural ou la soupape de gaz à l'alimentation électrique (110V). note: Cet appareil est équipé avec une sauvegarde de pile. Si le sauvegarde de pile est utiliser, installez 4 piles « AA »...
  • Page 87: Opération (Électronique)

    opération (électronique) opération (électronique) • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 88: Veilleuse Sur Demande

    opération (électronique) veilleuse sur demande Cet appareil est équipé d’un système de veilleuse à allumage intermittent (IPI) « Sur demande » qui comprend également un mode de veilleuse permanente (CPI) avec une minuterie intégrée de sept jours. Ce système minimise l’empreinte carbone de votre appareil et réduit sa consommation annuelle de combustible ainsi que son coût de fonctionnement.
  • Page 89: Opération (Millivolt)

    opération (millivolt) opération (millivolt) • S i c e s in s tru c tio n s n e s o n t p a s s u ivie s à la le ttre , u n in c e n d ie o u u n e e x p lo s io n p o u rra ie n t s ’e n su ivre , c a u s a n t d e s d o m m a g e s m a té...
  • Page 90: Instructions D'opération

    10.0 instructions d 'opération opération (millivolt) 10.1 instructions d'opération L'interrupteur du brûleur des modèles CDVS500-1 et CS500-1 est situé à l'arrière de l'appareil, dans le coin supérieur gauche. 10.2 opération du brûleur turbo Le brûleur turbo sert à accroître le débit de chaleur de l'appareil. Il ne fonctionnera que lorsque le brûleur principal sera en marche.
  • Page 91: Réglage De La Veilleuse

    réglages 11.0 réglages 11.1 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 92: Réglage Du Venturi

    réglages 11.2 réglage du venturi BRÛLEUR AVANT BRÛLEUR ARRIÈRE GN 1/4" (6,4mm) 1/2" (13mm) 1/4" (6,4mm) 1/2" (13mm) 11.3 caractéristiques de la fl amme W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 93: Entretien

    12.0 entretien réglages AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 94: Entretien Annuel

    entretien 12.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 95: Soins De La Vitre

    entretien Retirez la porte d'évacuation de pression retenue par 6 vis. Enlevez le joint d'étanchéité. Débranchez les deux fi ls de la souffl erie. Enlevez le protecteur de chaleur puis le support de la souffl erie en dévissant les 4 vis. Remplacez la souffl...
  • Page 96: Pièces De Rechange

    pièces de rechange 13.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 97: Vue D'ensemble

    pièces de rechange W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 98 pièces de rechange W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 99 pièces de rechange W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 100: Accessoires

    accessoires 14.0 accessoires W415-2346 / C / 02.28.22...
  • Page 101: Guide De Dépannage (Millivolt)

    15.0 guide de dépannage (millivolt) guide de dépannage (millivolt) AVERTISSEMENT • A llu m e z to u jo u rs la v e ille u s e , q u e c e so it p o u r la p re m iè re fo is o u lo rs q u e l’a p p ro v is io n n e m e n t e n g a z e s t é...
  • Page 102 guide de dépannage (millivolt) symptôme problème solutions On détecte l’odeur des L’appareil refoule les gaz de Vérifi ez tous les joints scellés de la porte. gaz de combustion combustion dans la pièce. Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée. dans la pièce;...
  • Page 103 guide de dépannage (millivolt) SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS La souffl erie ne se L'interrupteur de limite Mettez l'interrupteur de la souffl erie à « ON », éteignez le met pas en marche. supérieure de la souffl erie brûleur turbo arrière et mettez le brûleur avant à « LOW a été...
  • Page 104: Guide De Dépannage (Électronique)

    guide de dépannage (électronique) 16.0 guide de dépannage (électronique) AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 105 guide de dépannage (électronique) symptôme problème solution L a ve ille u s e n e s’a llu m e C â b la g e : p é n u rie , c o n n e x io n V é...
  • Page 106 guide de dépannage (électronique) symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl...
  • Page 107: Garantie

    17.0 garantie garantie Les produits CONTINENTAL® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits CONTINENTAL® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...

Table of Contents