Page 1
Przyrząd do biopsji jednorazowego użytku Bard Max•Core Instrukcja użycia Bard Max•Core Egyszer Használatos Biopsziás Eszköz Használati utasítás Bard Max•Core Jednorázový nástroj pro biopsii Pokyny k použití Bard Max•Core Tek Kullanımlık Kor Biyopsi Aleti Biyopsi Aygıtı Kullanma Talimatı PK6000778 Rev. 0 11/07...
Page 3
Caution: Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. A. Description: The Bard Max•Core Biopsy Instrument is a single use core biopsy device. It is available in several needle gauge sizes and lengths. The side and ®...
Page 4
Warranty Bard Peripheral Vascular warrants to the first purchaser of this product that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of first purchase and liability under this limited product warranty will be limited to repair or replacement of the defec- tive product, in Bard Peripheral Vascular’s sole discretion or refunding your net price paid.
Page 5
Mode d’emploi: A. Description: L’instrument pour biopsie Bard Max•Core est un instrument à usage unique. Il est disponible en plusieurs diamètres et longueurs ® ® d’aiguille. Les boutons de commande arrière et latéral sont codés couleur conformément aux différents diamètres par ex. jaune = diamètre 20, rose = diamètre 18, mauve = diamètre 16 et vert = diamètre 14.
Page 6
Bard Peripheral Vascular, ou pourra également donner lieu au remboursement du prix net payé. La responsabilité de Bard Peripheral Vascular, en vertu de cette garantie limitée, ne s’étend pas à un emploi abusif de ce produit ou à une usure résultant d’une utilisation normale.
Page 7
Gebrauchsanweisung: A. Beschreibung: Das Bard Max•Core Biopsieinstrument ist ein Biopsieinstrument zur Entnahme von Gewebezylindern zum Einmalgebrauch. Die Nadel ist in ® ® verschiedenen Gauge-Maßen (Außendurchmesser) und Längen erhältlich. Die sich an der Seite und hinten befindenden Auslöser sind je nach Gauge-Maß...
Page 8
Einsatzbereit Garantie Bard Peripheral Vascular garantiert dem Ersterwerber dieses Produktes für ein Jahr ab dem Datum des Ersterwerbs, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie erfolgt die Gewährleistung nach alleiniger Entscheidung von Bard Peripheral Vascular durch Reparatur oder Austausch des defekten Produktes oder durch Erstattung des gezahlten Nettokaufpreises. Durch normale Benutzung verursachter Verschleiß...
Page 9
Istruzioni per l’uso: A. Descrizione: Lo Strumento per Agobiopsie Bard Max•Core è un dispositivo per biopsie monouso. Esso viene offerto in diversi calibri e lung- ® ® hezze di ago. I pulsanti azionatori laterale e posteriore sono contrassegnati con un diverso colore a seconda delle misure di calibro dell’ago, per es.: Giallo = calibro 20, Rosa = calibro 18, Viola = calibro 16 e Verde = calibro 14.
Page 10
Per informazione dell’utilizzatore sono inclusi una data di revisione e un numero di revisione delle presenti istruzioni in quarta di copertina. Nel caso in cui siano trascorsi 36 mesi da tale data all’uso del prodotto, si invita l’utente a contattare Bard Peripheral Vascular per appurare la disponibilità...
Page 11
Instrucciones de uso: A. Descripción: El instrumento de biopsias Bard Max•Core es un dispositivo para biopsias de núcleos de un solo uso. Está disponible en varios ® ® calibres y larguras de aguja. Los botones accionadores laterales y posteriores tienen códigos de colores de acuerdo con los distintos calibres, por ejemplo, Amarillo = calibre 20, Rosa = calibre 18, Violeta = calibre 16 y Verde = calibre 14.
Page 12
La responsabilidad derivada de la garantía limitada de este producto se limitará a la reparación o sustitución del producto defectuoso, sólo a discreción de Bard Peripheral Vascular, o al reembolso del precio neto pagado.
Page 13
Gebruiksaanwijzing: A. Beschrijving: Het Bard Max•Core biopsie instrument is een instrument voor naaldbiopsie dat slechts éénmalig gebruikt wordt. Het is verkrijgbaar ® ® in verschillende naaldgrootten en naaldlengten. De aandrijverknoppen aan de zij- en achterkant hebben een kleurcode overeenkom- stig de naaldgrootte, bijv. geel = 20 gauge, roze = 18 gauge, paars = 16 gauge en groen = 14 gauge.
Page 14
Garantie Bard Peripheral Vascular garandeert aan de oorspronkelijke koper van dit product dat dit product vrij is van materiaal- en fabricage- fouten gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van aankoop; aansprakelijkheid onder deze beperkte garantie is beperkt tot herstel of vervanging van het defectieve product, uitsluitend ter beoordeling van Bard Peripheral Vascular, of terugbetaling van het door u betaalde netto bedrag.
Page 15
Instruções de Utilização: A. Descrição: O Instrumento de Biopsia Max•Core Bard é um dispositivo de biopsia tecidular para utilização única. Está disponível com agulhas ® ® de vários calibres e comprimentos. Os botões de activação lateral e posterior estão codificados com cores de acordo com os difer- entes calibres, por exemplo, Amarelo = calibre 20, Rosa = calibre 18, Roxo = calibre 16 e Verde = calibre 14.
Page 16
Garantia A Bard Peripheral Vascular garante ao primeiro comprador deste produto que o mesmo estará isento de defeitos de materiais e de mão-de-obra durante o período de um ano a partir da data da primeira aquisição, estando a responsabilidade ao abrigo desta garan- tia limitada do produto restrita à...
Page 17
Πριν από τη χρήση, επιθεωρήστε τη βελόνα για τυχόν ζημιά στη μύτη, λυγισμένο άξονα ή άλλες ατέλειες που θα ήταν δυνατό να παρεμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. Εάν η βελόνα έχει υποστεί ζημιά ή έχει λυγίσει, ΜΗΝ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ. Ενημερώστε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή τον αντιπρόσωπο εξυπηρέτησης πελατών της Bard. (15)
Page 18
χρήστη στην τελευταία σελίδα αυτού του εγχειριδίου. Στην περίπτωση που έχουν παρέλθει 36 μήνες μεταξύ αυτής της ημερομηνίας και της χρήσης του προϊόντος, ο χρήστης θα πρέπει να επικοινωνήσει με την Bard Peripheral Vascular για να δει εάν διατίθενται πρόσθετες...
Page 19
Brugervejledning: A. Beskrivelse Bard Max•Core Biopsiinstrument er en anordning til grovnålsbiopsi til engangsbrug. Det fås med flere nålestørrelser og –længder. ® ® Aktivatorknapperne på siden og bagpå er farvekodede efter de forskellige huldiameterstørrelser, f.eks. Gul = 20 i huldiameter, Lyserød = 18 i huldiameter, Lilla = 16 i huldiameter og Grøn = 14 i huldiameter.
Page 20
Garanti Bard Peripheral Vascular garanterer over for den første køber af dette produkt, at dette produkt er frit for materiale- og fabrikationsfejl i en periode på ét år fra datoen for første køb, og ansvaret i henhold til denne begrænsede produktgaranti vil være begrænset til reparation eller udskiftning af det defekte produkt efter Bard Peripheral Vasculars skøn eller refusion af den betalte nettopris.
Page 21
Övrig utrustning efter behov I. Anvisningar för användning: Förberedelse för Bard Max•Core engångsinstrument för biopsi: Inspektera nålen före användning för att se att nålspetsen inte är skadad, skaftet böjt eller andra fel finns som förhindrar korrekt funk- tion. ANVÄND EJ nålen om den är skadad eller böjd. Kontakta Bards försäljnings- eller kundservicerepresentant.
Page 22
Utgivnings- eller revisionsdatum samt revisionsnummer för dessa anvisningar återfinns i användarinformationen på sista sidan i detta häfte. Om 36 månader förflutit mellan det datumet och användningstillfället bör Bard Peripheral Vascular kontaktas för eventuell ytter- ligare information om produkten.
Page 23
I. Käyttöohjeet: Kertakäyttöisen Bard Max•Core -biopsialaitteen valmistelu: Ennen laitteen käyttöä tarkasta, ettei neulan kärki ole vioittunut, varsi vääntynyt tai muuten vioittunut ja että se on täysin toimintakun- nossa. Jos neula on vioittunut tai taipunut, ÄLÄ KÄYTÄ SITÄ. Ilmoita viasta Bardin myyntiedustajalle tai asiakaspalveluun.
Page 24
Näiden ohjeiden version numero tai niiden tarkistuspäivämäärä on merkitty käyttäjän tiedoksi tämän kirjasen viimeiselle sivulle. Jos tuon päivämäärän ja tuotteen käyttöajankohdan välillä on kulunut yli 36 kuukautta, käyttäjän tulee ottaa yhteyttä Bard Peripheral Vasculariin mahdollisten tuotetta koskevien lisätietojen saamiseksi.
Page 25
Bruksanvisning: A. Beskrivelse: Bard Max•Core biopsiinstrument er et instrument til grovnålsbiopsi, til éngangsbruk. Det finnes i flere nåltykkelser og -lengder. ® ® Aktuatorknappene på siden og baksiden er fargekodet i henhold til de forskjellige diameterstørrelsene, f.eks. Gul=20, Rosa=18, Lilla=16 og Grønn=14.
Page 26
Det finnes en revisjonsdato og et revisjonsnummer for denne bruksanvisningen på siste side i denne håndboken. Hvis det har gått 36 måneder fra denne datoen og til produktet brukes, bør brukeren kontakte Bard Peripheral Vascular for å finne ut om nyere produktinformasjon er tilgjengelig.
Page 27
Instrukcja użycia: A. Opis: Przyrząd do biopsji Bard Max•Core jest produktem do wykonywania biopsji rdzeniowych przeznaczonym do jednokrotnego użycia. ® ® Jest on dostępny w kilku wersjach różniących się średnicą igły i jej długością. Przyciski uruchamiające boczny i tylny są oznaczone odpowiednim kodem barwnym w zależności od średnicy igły, np.
Page 28
Bard Peripheral Vascular lub zwrotu ceny netto zapłaconej przez nabywcę. Zużycie wynikające z normalnego użycia lub wady wynikłe z nieprawidłowego stosowania produktu nie są objęte niniejszą...
Page 29
Használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a tű hegye, nem hajlott-e a szára vagy nincs-e más rendellenesség, amely zavarhatja a megfelelő működést. Ha a tű sérült vagy hajlott, TILOS HASZNÁLNI. Értesítse az Önnel kapcsolatban levő Bard értékesítési képviselőt vagy a vevőszolgálatot.
Page 30
Elsütésre kész Garancia A Bard Peripheral Vascular a termék első vásárlójának garantálja, hogy a termék az első vásárlástól számított egy évig mentes lesz mindenféle anyag- és gyártási hibától; a jelen korlátolt termékszavatosság szerinti jótállás a Bard Peripheral Vascular kizárólagos döntése alapján a hibás termék javítására vagy cseréjére, vagy a kifizetett nettó vételár visszafizetésére terjed ki. A garancia nem vonatkozik a rendeltetésszerű...
Page 31
Pokyny k použití: A. Popis: Nástroj pro biopsii Bard ® Max•Core ® je jednorázový produkt pro „core” biopsii. Je k dispozici s jehlami v několika velikostech (gauge) a délkách. Boční a zadní ovládací tlačítka jsou barevně rozlišena podle různých velikostí (gauge), např. žlutá=20 G, růžová=18 G, fialová=16 G a zelená=14 G.
Page 32
Je připraven vystřelit Záruka Společnost Bard Peripheral Vascular zaručuje prvnímu kupci tohoto produktu, že produkt po dobu jednoho roku od data prvního nákupu nebude z hlediska materiálu ani provedení vadný a že odpovědnost vyplývající z této omezené záruky produktu se bude vztahovat na opravu či výměnu vadného produktu podle vlastního uvážení...
Page 33
Kullanmadan önce, iğnede herhangi bir hasarlı nokta, eğilmiş mil ya da işlevini gereği gibi görmesini engelleyecek herhangi başka bir hata olup olmadığını saptamak için iğneyi kontrol ediniz. İğne hasar görmüşse ya da eğilmişse, KULLANMAYINIZ. Bard Satış Temsilcinizi ya da Müşteri Hizmetleri Temsilcisini bilgilendiriniz.
Page 34
Tetiklemeye Hazır Garanti Bard Peripheral Vascular, bu ürünün ilk alıcısına, bu ürünün malzeme ve işçilik bakımından ilk satınalındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile kusursuz olacağını garanti eder. Bu sınırlı ürün garantisi çerçevesinde garanti kapsamı, kusurlu ürünün, yalnızca Bard Peripheral Vascular’ın kendi kararıyla onarım ya da değiştirme, ya da ödediğiniz net fiyatı geri verme ile sınırlıdır. Bu ürünün normal kullanımından doğan aşınma ve yıpranma ya da yanlış...
Page 36
Bard Max•Core Disposable Core Biopsy Instrument Length of Sample Notch Bard Max•Core Instrument pour biopsie à usage unique Longueur d'encoche d'échantillon Bard Max•Core Einweg-Biopsieinstrument Länge der Probenkerbe Bard Max•Core Strumento Usa-e-Getta per Agobiopsia Lunghezza dell’incavo per il campione Bard Max•Core Instrumento de Biopsia Desechable Longitud de la muesca de la muestra Bard Max•Core Biopsie-instrument voor eenmalig...
Page 37
Manufactured By Single Use Fabriqué par À usage unique Hersteller Nur zum Einmalgebrauch Prodotto da Monouso Fabricado por Un solo uso Vervaardigd door Voor eenmalig gebruik Fabricado por Utilização única Κατασκευάζεται από την: Για μία χρήση μόνο Fremstillet af Engangsbrug Tillverkad av Engångsbruk Valmistaja...
Page 38
Bard and Max•Core are registered trademarks of C. R. Bard, Inc. or an affiliate. Bard et Max•Core sont les marques de fabrique enregistrées de C.R. Bard, Inc. ou d’une filiale. Bard und Max•Core sind eingetragene Warenzeichen der C.R. Bard, Inc. oder eines Tochterunternehmens.
Page 40
Manufactured By: Bard Peripheral Vascular, Inc. 1625 West 3rd Street E.E.A. Authorized Representative Tempe, AZ 85281 Bard Limited Crawley RH11 9BP, UK TEL: 1-480-894-9515 1-800-321-4254 FAX: 1-480-966-7062 1-800-440-5376 www.bardbiopsy.com PK6000778 Rev. 0 11/07...
Need help?
Do you have a question about the Max-Core MC1410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers