Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS 350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stark RS 350

  • Page 4 ЕКСЦЕНТРИКОВА ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА Дякуємо вам за купівлю STARK RS-350. Здійснюючи купівлю, ви отримуєте відмінний товар від одного з ведучих постачальників у Європі. Усі продукти від компанії виготовлені у відповідності до найвищих стандартів продуктивності та безпеки. Ми надаємо покупцю послуги найвищої...
  • Page 5 Додаткові застереження відносно безпеки при роботі з орбітальними шліфувальними інструментами Контакт з пилом або вдихання пилу, що утворюється в процесі користування (наприклад, поверхні вкриті свинцем, деревина і метал) можуть бути небезпечними для вашого здоров‘я і здоров‘я присутніх. Завжди надягайте належні захисні...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга мережі В~ Частота у мережі Гц Споживання потужності Вт Частота холостих обертів хв 12000 Клас захисту ІР 20 Діаметр диску мм Амплітуда коливань мм Вага кг ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ Звуковий тиск (Lpa) дБ(А) Потужність звуку (Lwa) дБ(А) Похибка...
  • Page 7 4. Тримач наждачного паперу ЗБИРАННЯ Перед збиранням завжди вимикайте інструмент та виймайте штепсель з розетки. Монтаж та демонтаж наждачного паперу (рис. B) Монтаж Встановіть наждачний папір (5) з потрібним розміром зерна на тримач наждачного паперу (4). Переконайтеся, що отвір в наждачному папері (5) відповідає отвору в тримачі наждачного...
  • Page 8 Перед чищенням й технічним обслуговуванням завжди вимикайте інструмент та виймайте штепсель з розетки. Регулярно чистьте корпус м‘якою тканиною.  Вентиляційні отвори мають бути вільними від бруду та пилу. Якщо необхідно,  використовуйте м‘яку вологу тканину для видалення бруду та пилу з вентиляційних...
  • Page 9 ЭКСЦЕНТРИКОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА Благодарим вас за приобретение Stark RS-350. Теперь есть великолепный инструмент от одного из ведущих европейских поставщиков, изготовлены в соответствии с высочайшими стандартами в отношении производительности и безопасности. Кроме того, мы предлагаем превосходное обслуживание заказчиков, которое поддерживается нашей комплексной гарантией - это...
  • Page 10 Изделие отвечает требованиям соответствующих стандартов по безопасности, изложенных в директивах ЕС. Дополнительные меры предосторожности для орбитальных шлифовальных станков Контакт с высвобождаемой во время работы пылью или ее вдыхание (например, при обработке поверхностей, окрашенных красками содержащими свинец, дерева и металла) может представлять опасность для вашего здоровья и здоровья...
  • Page 11: Технические Данные

    Используйте кабели удлинителей, соответствующие номинальной мощности  машины, минимальная толщина кабеля 1,5 мм . При использовании катушки кабеля удлинителя, всегда полностью разворачивайте кабель. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ RS-350 Напряжение сети питания В~ Частота сети питания Гц Потребляемая мощность Вт Скорость без нагрузки мин...
  • Page 12 ОПИСАНИЕ (РИС.A) Эксцентриковая шлифовальная машина предназначена для шлифования деревянных, металлических, пластмассовых и окрашенных поверхностей. 1. Выключатель вкл./выкл. 2. Пылевой мешок 3. Разъем пылевого мешка 4. Шлифовальная подушка СБОРКА Перед сборкой всегда выключайте машину и извлекайте вилку сетевого шнура из розетки. Установка...
  • Page 13: Чистка И Техническое Обслуживание

    Выключите машину и перед тем, как опустить дождитесь ее полной остановки.  ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед чисткой и техническим обслуживанием всегда выключайте машину и извлекайте вилку сетевого шнура из розетки. Регулярно чистите корпус сухой, мягкой тканью.  Держите вентиляционные отверстия свободными от пыли и грязи. При ...
  • Page 14 окружающей среды образом. Изделие и руководство пользователя могут быть изменены. Технические характеристики могут быть изменены без дальнейшего уведомления.
  • Page 15 ORBITAL SANDER Thank you for buying Stark RS-350. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of our philosophy we also provide an excellent customer service, backed by our comprehensive warranty.
  • Page 16 Additional safety warnings for orbital sanders Contact with or inhalation of dust coming free during use (e.g. lead-painted surfaces, wood and metal) can endanger your health and the health of bystanders. Always wear appropriate protective equipment, such as a dust mask. Always use proper dust extraction during use.
  • Page 17: Technical Data

    The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. TECHNICAL DATA RS-350 Mains voltage...
  • Page 18: Description (Fig.a)

    DESCRIPTION (FIG.A) Your orbital sander has been designed for sanding wood, metal, plastics and painted surfaces. On/off switch Dustbag Dustbag connection Sanding pad ASSEMBLY Before assembly, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. Mounting and removing the sanding paper (fig. B) Mounting Mount sanding paper (5) with the required grain size onto the sanding pad (4).
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning and maintenance, always switch off the machine and remove the mains plug from the mains. Regularly clean the housing with a soft cloth.  Keep the ventilation slots free from dust and dirt. If necessary, use a soft, moist cloth to ...

This manual is also suitable for:

150035010

Table of Contents