Saber Compact K00SB5317 Grill Assembly & Product Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL K00SB5317
START-UP TIPS, RECIPES, SUPPORT,
CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED
BY A CERTIFIED GAS TECHNICIAN:
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
© 2016 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902
VISIT SABERGRILLS.COM FOR
AND PRODUCT REGISTRATION
LP Conversion Kit Model A00AA5517 must be used. Sold separately.
Additional enclosure ventilation is required.
An LP cylinder retaining bracket must be added to the enclosure.
Easy access to the LP cylinder must be provided in the enclosure construction.
See the instructions provided with LP conversion kit Model A00AA5517 for
enclosure construction requirements for remote LP gas systems.
Printed in China
SIDE BURNER ASSEMBLY
& PRODUCT GUIDE
IMPORTANT: Fill out the product record
For patents see www.sabergrills.com/patents
information below.
Place serial
number label
here
Serial Number
Date Purchased
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call
1-888-94-SABER
1-888-947-2237
Assembly instructions © 2016
10/27/16 • 80026868

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K00SB5317 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Saber Compact K00SB5317

  • Page 1 Serial Number Date Purchased If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-94-SABER MODEL K00SB5317 1-888-947-2237 VISIT SABERGRILLS.COM FOR START-UP TIPS, RECIPES, SUPPORT, AND PRODUCT REGISTRATION CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY A CERTIFIED GAS TECHNICIAN: LP Conversion Kit Model A00AA5517 must be used.
  • Page 2: Table Of Contents

    4. If odor continues, keep away from the appliance K00SB5317 Parts List ........19 and immediately call your gas supplier or your fire K00SB5317 Parts Diagram .
  • Page 3 WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Side Burner and to Avoid Serious Injury: Do not let children operate or play near side burner. Ÿ 1. Combustion by-products produced when using this Keep side burner area clear and free from materials Ÿ...
  • Page 4: Use And Care

    Side Burner Ignitor Lighting USE AND CARE Do not lean over side burner while lighting. 1. Turn OFF all control knobs. DANGER 2. Turn ON gas at source. 3. Open side burner lid during lighting. Do not insert any tool or foreign object into the valve 4.
  • Page 5 General Cleaning (con’t.) Burner Flame Check Remove cooking grates and emitters. Light burners, rotate Stainless steel surfaces: To maintain your side burner’s high · — control knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy LO position than seen on HI.
  • Page 6 7. We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one Cleaning the Burner Assembly easiest for you. Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into assembly or if you have trouble igniting side burner.
  • Page 7: Unpacking

    UNPACKING 1. Place carton on clean level surface. 2. Open top of carton and remove side burner unit. 3. Open lid of side burner and remove cooking grate and remove tray.
  • Page 8: Installation

    Minimum enclosure dimensions are height 34”, width 23” and depth 27”. NOTE: Area directly beneath the side burner must be open. No solid surface. MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Enclosure K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Top View Enclosure Front View...
  • Page 9 INSTALLATION CON’T. 2. Electronic Ignition Module. NOTE: A licensed electrician should be used to install the ignition module. This side burner has been supplied with enough wire to mount the ignition module up to 3 feet from the bottom of the side burner as shown in Figure 1 below.
  • Page 10 INSTALLATION CON’T. 3. LED Light Power Connection. Option 1: This side burner has been supplied with enough wire to mount the 9V battery box up to 5 ½ ft from the bottom of the side burner as shown in Figure 1 below. The exact mounting location can vary based on the design of your enclosure. Mounting holes are provided in the battery box mounting bracket.
  • Page 11 INSTALLATION CON’T. CAUTION IMPORTANT The side burner model K00SB5317 is factory set for use with natural gas. The appliance is designed for conversion to LP gas also. Prior to construction, confirm with your dealer if any CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY permits are required to comply with the state and local A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
  • Page 12 INSTALLATION CON’T. INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the side burner. The gas supply line from your home should be routed to the center rear panel of the side burner inside the side burner enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
  • Page 13 INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) Enclosure Natural Gas Regulator Gas Inlet Pipe Figure 7 Side View 5. The side burner is now ready to be installed in the enclosure. Take care not to damage the regulator during installation.
  • Page 14 INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing 1. Turn all side burner control knobs OFF. 2. Turn ON the home gas source. 3. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). 4.
  • Page 15 INSTALLATION CON’T. 6. Built-in Side Burner NG to LP Conversion 1. Remove grease tray and side burner grate (Figure 1). 2. Remove 3 screws for burners and electrode (Figure 2). 3. Remove inner burner (Figure 3) . 4. Remove outer burner (Figure 4) . 5.
  • Page 16: Warranty

    Item Warranty Term Stainless Steel Parts: Lids Limited Lifetime Stainless Steel Firebox Limited Lifetime Burner Tubes & Carryover Tubes 10 Years Cooking Grates, Burner Pan, Grease Tray, 5 Years no rust through or burn through Side Burner Grate Porcelain Enameled Parts: Lid Insert Limited Lifetime (excludes fading) Interior Firebox...
  • Page 17 The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase is required for warranty service. Please register your product and retain your original sales receipt. In order to activate the warranty, we require that you send in the attached warranty registration card or register your product online. This warranty applies only to the original side burnerl owner and cannot/may not be transferred.
  • Page 18 How to Obtain Warranty Service or Repair Parts: Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your side burner is registered. You can register your side burner at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
  • Page 19: K00Sb5317 Parts List

    K00SB5317 PARTS LIST Description Burner Box KIT, Control Console KIT, Electronic Ignitor Switch Module with Wire Light Switch, LED LED Wire Harness KIT, HVR Assembly KIT, Bracket, for Flexible Gas Tube KIT, Bezel Control Knob KIT, NG Stop Pins (Set of 2)
  • Page 20: K00Sb5317 Parts Diagram

    K00SB5317 PARTS DIAGRAM...
  • Page 21: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
  • Page 22 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
  • Page 23 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
  • Page 24 Troubleshooting - LED Lights Problem (Lights) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution LED lights do NOT LED wires disconnected. Check to ensure that wires at Reconnect wires at spade connectors on the LED. illuminate when light each LED spade terminal are If wires will not stay attached and are loose, switch is pressed ON, firmly connected and not loose...
  • Page 25 Número de serie Fecha de compra Si tiene preguntas o necesita ayuda durante el montaje, llame a 1-888-94-SABER MODELO K00SB5317 1-888-947-2237 VISITE SABERGRILLS.COM PARA OBTENER RECOMENDACIONES DE INICIO, RECETAS, SOPORTE Y REGISTRAR EL PRODUCTO LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO CERTIFICADO DE GAS:...
  • Page 26 4. Si el olor continúa, manténgase alejado Lista de piezas K00SB5317....... . 19 del aparato y llame de inmediato a su Diagrama de piezas K00SB5317 .
  • Page 27 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el quemador lateral en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del quemador con el uso de este aparato contienen químicos conocidos lateral.
  • Page 28 USO Y CUIDADO Encendido del quemador lateral NO se apoye en el quemador lateral mientras lo enciende. 1. Cierre todas las perillas de control . PELIGRO 2. Abra el suministro de gas 3. Abra la tapa del quemador lateral durante el encendido. 4.
  • Page 29 Verificación de la flama del quemador Limpieza general del quemador lateral Retire los emisores y las parrillas de cocción. Encienda los (continuación) quemadores y gire las perillas de control de HI a LO. Deberá Superficies de acero inoxidable: Para mantener la ·...
  • Page 30 Limpieza del conjunto del quemador 7. Sugerimos tres formas de limpiar los tubos del quemador. Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Utilice la que sea más fácil para usted. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el (A) Doble un alambre rígido para hacer un gancho pequeño quemador lateral.
  • Page 31 DESEMBALAJE 1. Coloque el recipiente en una superficie limpia y nivelada. 2. Abra la tapa del recipiente y retire la unidad del quemador lateral. 3. Abra la tapa del quemador lateral y retire las rejillas de cocción y la bandeja.
  • Page 32 Las medidas mínimas de la caja son de 34" (86,4 cm) de alto, 23" (58,4 cm) de ancho y 27" (68,6 cm) de profundidad. NOTE: El área inmediatamente debajo del quemador lateral debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO Dim. A Dim. B Dim. C K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Vista superior (32.0 cm) (54.4 cm)
  • Page 33 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Módulo de encendido electrónico. NOTA:La instalación del módulo de encendido, así como cualquier extensión y modificación, debe hacerla un electricista calificado. Este quemador lateral se ha suministrado con suficiente cable para montar el módulo de encendido en el lugar que se muestra en la Figura 1.
  • Page 34 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Opción 1: ½ pies desde el Opción 2: extensión de 5 ½ Figura 1 Opción 1 Opción 2 Figura 2 Instalación de la batería Figura 3 Tornillos Figura 4 incluidos...
  • Page 35 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN IMPORTANTE El modelo de quemador lateral K00SB5317 se fijan para funcionar con gas natural. Ambos aparatos también están diseñados para la conversión a gas LP. Antes de la construcción, confirme con su distribuidor si se LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR requiere algún permiso para cumplir con los códigos de...
  • Page 36 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación): NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al quemador lateral debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas en su hogar debe dirigirse al panel trasero central del quemador lateral dentro del gabinete del quemador lateral.
  • Page 37 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Gabinete Regulador de gas natural Tubería de entrada de gas Figura 7 Vista lateral 5. El quemador lateral está ahora listo para instalarse en el gabinete. Tenga cuidado de no dañar el regulador durante la instalación. Se requieren dos personas para levantar el quemador lateral y colocarlo en el gabinete.
  • Page 38 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del quemador lateral. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
  • Page 39 INSTALLATION CON’T. INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 6. C onvertidor de GN a LP para quemador lateral incorporado 1. Retire la bandeja de grasas y la parrilla del quemador, vea la Figura 1 2. Retire los 3 tornillos de los quemadores y el electrodo, vea la Figura 2. 3.
  • Page 40 Elemento Término de garantía Piezas de acero inoxidable Tapas Garantía limitada de por vida Fogón exterior Garantía limitada de por vida Tubos de quemadores y tubos de transferencia 10 años Parrillas y 5 años sin óxido o calcinación bandeja del quemador lateral Piezas de porcelana con esmalte Inserto de tapa Garantía limitada de por vida...
  • Page 41 La cobertura de garantía comienza en la fecha de compra original, y se requiere presentar el comprobante de compra para el servicio de garantía. Registre su producto y conserve su comprobante de compra original. Para activar la garantía, requerimos que envíe la tarjeta de registro de garantía adjunta o que registre su producto en línea. Esta garantía aplica solamente al dueño original del quemador lateral y no es transferible.
  • Page 42 Cómo obtener servicio o piezas de reparación de garantía: Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su quemador lateral esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
  • Page 43 Description Caja del quemador KIT, Consola de control KIT, módulo del interruptor de encendido electrónico con cable Interruptor de la luz, LED Arnés de cables de LED KIT, conjunto HVR KIT, soporte, para tubo flexible de gas KIT, Bisel Perilla de control KIT, pasadores de tope de GN (Juego de 2) KIT, bandeja del quemador lateral KIT, quemadores para el quemador lateral doble...
  • Page 44 K00SB5317 DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 45 CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
  • Page 46 Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
  • Page 47 Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
  • Page 49 Date d'achat Si vous avez des questions ou si vous désirez de l'aide pour l'assemblage, veuillez appeler le : +1-888-94-SABER MODÈLE K00SB5317 1-888-947-2237 POUR ENREGISTRER LE PRODUIT ET TROUVER DES ASTUCES DE DÉMARRAGE, DES RECETTES OU DU SOUTIEN TECHNIQUE VISITER SABERGRILLS.COM LA CONVERSION AU GAZ LP DOIT ÊTRE EFFECTUÉE...
  • Page 50 Si l'odeur persiste, éloignez-vous de K00SB5317 Liste des pièces ....... . 19 l'appareil et appelez immédiatement le...
  • Page 51 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le brûleur latéral de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de brûleur latéral; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
  • Page 52: Utilisation Et Entretien

    Allumage du brûleur principal UTILISATION ET ENTRETIEN • Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de l'allumage DANGER 1. Fermer tous les boutons de commande .   2. Ouvrir la source de gaz. 3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du 4.
  • Page 53 Nettoyage général du brûleur latéral (suite). Vérifier la flamme du brûleur Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle Retirer les grilles de cuisson et les injecteurs. Allumer les brûleurs, apparence du brûleur latéral, laver avec un détergent doux et de l'eau tourner les boutons de commande de FEU VIF à...
  • Page 54 Nettoyage de l'ensemble brûleur 7. Nous suggérons trois moyens pour nettoyer les tubes de Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de brûleur. Utiliser la façon qui vous paraî t la plus facile. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le brûleur latéral.
  • Page 55: Déballage

    DÉBALLAGE 1. Mettre un carton sur une surface plane et propre. 2. Ouvrir le haut du carton et enlever le brûleur. 3. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral puis enlever la grille de cuisson et retirer le collecteur.
  • Page 56 Les dimensions minimales du boîtier sont pour la hauteur 34 po, la largeur 23 po et la profondeur 27 po. REMARQUE : La zone directement sous le brûleur latéral doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÉLE Dim. A Dim. B Dim. C K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Vue supérieure (32.0 cm) (54.4 cm)
  • Page 57: Installation

    INSTALLATION (SUITE) 2. Module d'allumage électronique. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du module d'allumage et toute extension ou modification au câblage. Ce brûleur latéral a été fourni avec suffisamment de fil pour monter le module d'allumage à l'endroit indiqué sur la figure 1. Le module d'allumage peut être montée dans un endroit différent, en étendant les fils de l'interrupteur et les fils de l'allumeur.
  • Page 58 INSTALLATION (SUITE) Option 1: (5.5 Option 2: Figure 1 Option 1 Option 2 Figure 2 Installation de la batterie Figure 3 Les fixations Figure 4 inclus...
  • Page 59 à l'approvisionnement en gaz de votre pression de plus de 2 lb/po , il se peut que, pour certains grils, maison. La cote BTU du brûleur latéral K00SB5317 de votre cuisine extérieure s'élève à 18 000 BTU/h.
  • Page 60 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au brûleur latéral. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du brûleur latéral, à l'intérieur de l'enceinte du brûleur latéral.
  • Page 61 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite) Enceinte Détendeur de gaz naturel Conduite d'admission du gaz Vue latérale de la Figure 7 5. Le brûleur latéral est maintenant prêt à être installé dans l'enceinte. É viter d'endommager le détendeur pendant l'installation. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le brûleur latéral et le placer dans l'enceinte.
  • Page 62 INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite 1. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
  • Page 63 INSTALLATION (SUITE) Conversion du gaz naturel au gaz propane liquide du brûleur latéral intégr 1. Enlever le plateau à graisse et la grille du brûleur latéral, Figure 1. 2. Enlever les trois vis des brûleurs et de l'électrode, Figure 2. 3.
  • Page 64: Garantie

    Article Modalité de garantie Pièces en acier inoxydable Couvercles Garantie à vie limitée Foyer extérieur Garantie à vie limitée Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans Brûleur latéralles de cuisson, 5 ans, contre les perforations dues à la plateau du brûleur latéral rouille ou aux brûlures Pièces faites d'émail de porcelaine...
  • Page 65 La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie. Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original. Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit en ligne.
  • Page 66 Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange : Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre brûleur latéral est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre brûleur latéral à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à...
  • Page 67 Description Boîtier du brûleur Console de commande (lot) Module d’interrupteur d’allumeur électronique avec câble électrique (lot) Interrupteur d’éclairage DEL Ampoules DEL Faisceau de câbles DEL Assemblage HVR (lot) Support, pour tube de gaz souple (lot) Lunette (lot) Bouton de contrôle Goupille d’arrêt pour gaz naturel (Jeu de 2) Plaque brûleur latéral (lot) Brûleurs pour brûleur latéral double (lot)
  • Page 68: K00Sb5317 Schéma Des Pièces

    K00SB1814 Schéma des pièces...
  • Page 69: Dépannage

    URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
  • Page 70 Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
  • Page 71 Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.

Table of Contents