Page 1
Date Purchased If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 For support and to register your MODEL K00SB1814 side burner, please visit us at www.sabergrills.com For patents see www.sabergrills.com/patents FOR LP GAS CONVERSION: LP Conversion Kit Model A00AA0912 must be used. Sold separately.
4. If odor continues, keep away from the appliance K00SB1814 Parts List ........16 and immediately call your gas supplier or your fire K00SB1814 Parts Diagram .
Page 3
WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Side Burner and to Avoid Serious Injury: Do not let children operate or play near side burner. 1. Combustion by-products produced when using this Keep side burner area clear and free from materials ...
Side Burner Ignitor Lighting USE AND CARE Do not lean over side burner while lighting. 1. Turn OFF all control knobs. DANGER 2. Turn ON gas at source. 3. Open side burner lid during lighting. Do not insert any tool or foreign object into the valve 4.
Page 5
General Cleaning (con’t.) Burner Flame Check Remove cooking grates and emitters. Light burners, rotate Stainless steel surfaces: To maintain your side burner’s high control knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy LO position than seen on HI.
7. We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one Cleaning the Burner Assembly easiest for you. Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into assembly or if you have trouble igniting side burner.
UNPACKING 1. Place carton on clean level surface. 2. Open top of carton and remove side burner unit. 3. Open lid of side burner and remove cooking grate and remove tray.
Minimum enclosure dimensions are height 34”, width 23” and depth 27”. NOTE: Area directly beneath the side burner must be open. No solid surface. MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Enclosure K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Top View Enclosure Front View...
Page 9
INSTALLATION CON’T. 2. Electronic Ignition Module. NOTE: A licensed electrician should be used to install the ignition module and make any wiring extensions or modifications. This side burner has been supplied with enough wire to mount the ignition module in the location shown in Figure 1. The ignition module can be mounted in a different location by extending the switch wires and ignitor wires.
Page 10
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the side burner. The gas supply line from your home should be routed to the right rear corner of the side burner inside the side burner enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
Page 11
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) Enclosure Natural Gas Regulator Gas Inlet Pipe Figure 7 Side View 5. The side burner is now ready to be installed in the enclosure. Take care not to damage the regulator during installation.
Page 12
INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing 1. Turn all side burner control knobs OFF. 2. Turn ON the home gas source. 3. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). 4.
Item Warranty Term Stainless Steel Parts Lids Limited Lifetime Exterior Firebox Limited Lifetime Burner Tubes & Carryover Tubes 10 Years Cooking Grates, Burner Pan 5 Years no rust through or burn through Porcelain Enameled Parts Lid Insert Limited Lifetime (excludes fading) Interior Firebox Limited Lifetime no rust through or burn through (excludes fading)
Page 14
The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase is required for warranty service. Please register your product and retain your original sales receipt. In order to activate the warranty, we require that you send in the attached warranty registration card or register your product online. This warranty applies only to the original side burnerl owner and cannot/may not be transferred.
Page 15
How to Obtain Warranty Service or Repair Parts: Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your side burner is registered. You can register your side burner at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
Page 18
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
Page 19
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
Page 21
1-888-94-SABER 1-888-947-2237 Para obtener asistencia y para registrar su quemador lateral, visite MODELO K00SB1814 www.sabergrills.com Para ver las patents www.sabergrills.com/patents PARA CONVERSIÓN DE GAS LP: • Se debe usar el paquete de conversión para gas LP A00AA0912. Se vende por separado.
Page 22
4. Si el olor continúa, manténgase alejado Lista de piezas K00SB1814....... . .16 del aparato y llame de inmediato a su Diagrama de piezas K00SB1814 .
Page 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el quemador lateral en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del quemador con el uso de este aparato contienen químicos conocidos lateral.
Page 24
USO Y CUIDADO Encendido del quemador lateral NO se apoye en el quemador lateral mientras lo enciende. 1. Cierre todas las perillas de control. PELIGRO 2. Abra el suministro de gas 3. Abra la tapa del quemador lateral durante el encendido. 4.
Page 25
Verificación de la flama del quemador Limpieza general del quemador lateral Retire los emisores y las parrillas de cocción. Encienda los (continuación) quemadores y gire las perillas de control de HI a LO. Deberá Superficies de acero inoxidable: Para mantener la ...
Page 26
Limpieza del conjunto del quemador 7. Sugerimos tres formas de limpiar los tubos del quemador. Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Utilice la que sea más fácil para usted. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el (A) Doble un alambre rígido para hacer un gancho pequeño quemador lateral.
Page 27
DESEMBALAJE 1. Coloque el recipiente en una superficie limpia y nivelada. 2. Abra la tapa del recipiente y retire la unidad del quemador lateral. 3. Abra la tapa del quemador lateral y retire las rejillas de cocción y la bandeja.
Page 28
Las medidas mínimas de la caja son de 34" (86,4 cm) de alto, 23" (58,4 cm) de ancho y 27" (68,6 cm) de profundidad. NOTE: El área inmediatamente debajo del quemador lateral debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO Dim. A Dim. B Dim. C K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Vista superior (32.0 cm) (54.4 cm)
Page 29
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Módulo de encendido electrónico. NOTA:La instalación del módulo de encendido, así como cualquier extensión y modificación, debe hacerla un electricista calificado. Este quemador lateral se entrega con suficiente cableado para montar el módulo de encendido en el lugar que muestra la Figura 1.
Page 30
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al quemador lateral debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas de su casa debe dirigirse hasta la esquina posterior derecha del quemador lateral, dentro del gabinete del quemador lateral.
Page 31
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Gabinete Regulador de gas natural Tubería de entrada de gas Figura 7 Vista lateral 5. El quemador lateral está ahora listo para instalarse en el gabinete. Tenga cuidado de no dañar el regulador durante la instalación. Se requieren dos personas para levantar el quemador lateral y colocarlo en el gabinete.
Page 32
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del quemador lateral. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
Page 33
Elemento Término de garantía Piezas de acero inoxidable Tapas Garantía limitada de por vida Fogón exterior Garantía limitada de por vida Tubos de quemadores y tubos de transferencia 10 años Parrillas y 5 años sin óxido o calcinación bandeja del quemador lateral Piezas de porcelana con esmalte Inserto de tapa Garantía limitada de por vida...
Page 34
La cobertura de garantía comienza en la fecha de compra original, y se requiere presentar el comprobante de compra para el servicio de garantía. Registre su producto y conserve su comprobante de compra original. Para activar la garantía, requerimos que envíe la tarjeta de registro de garantía adjunta o que registre su producto en línea. Esta garantía aplica solamente al dueño original del quemador lateral y no es transferible.
Page 35
Cómo obtener servicio o piezas de reparación de garantía: Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su quemador lateral esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
Page 36
K00SB1814 Lista de piezas Clave Cant Descripción Caja del quemador KIT, Consola de control c/ensamblaje HVR KIT, Ménsula, p/tubo de gas flexible KIT, Módulo del interruptor c/cable KIT, Perilla c/bisel, GN KIT, Bandeja del quemador lateral Protectores de tapa KIT, Protectores p/quemador lateral, doble, Saber BI SB...
Page 37
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
Page 38
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Page 39
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
Page 41
1-888-94-SABER 1-888-947-2237 Pour le soutien technique et l'enregistrement de votre gril, veuillez visiter notre site Web MODÈLE K00SB1814 www.sabergrills.com POUR LA CONVERSION AU GAZ P : • La trousse de conversion pour le modèle A00AA0912 doit être utilisée. Vendue séparément.
Page 42
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de K00SB1814 Liste des pièces ....... . 16 l'appareil et appelez immédiatement le...
Page 43
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le brûleur latéral de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de brûleur latéral; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
Allumage du brûleur principal UTILISATION ET ENTRETIEN • Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de l'allumage DANGER 1. Fermer tous les boutons de commande. 2. Ouvrir la source de gaz. 3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du 4.
Page 45
Nettoyage général du brûleur latéral (suite). Vérifier la flamme du brûleur Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle Retirer les grilles de cuisson et les injecteurs. Allumer les brûleurs, apparence du brûleur latéral, laver avec un détergent doux et de l'eau tourner les boutons de commande de FEU VIF à...
Page 46
Nettoyage de l'ensemble brûleur 7. Nous suggérons trois moyens pour nettoyer les tubes de Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de brûleur. Utiliser la façon qui vous paraî t la plus facile. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le brûleur latéral.
DÉBALLAGE 1. Mettre un carton sur une surface plane et propre. 2. Ouvrir le haut du carton et enlever le brûleur. 3. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral puis enlever la grille de cuisson et retirer le collecteur.
Page 48
Les dimensions minimales du boîtier sont pour la hauteur 34 po, la largeur 23 po et la profondeur 27 po. REMARQUE : La zone directement sous le brûleur latéral doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÉLE Dim. A Dim. B Dim. C K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Vue supérieure (32.0 cm) (54.4 cm)
INSTALLATION (SUITE) 2. Module d'allumage électronique. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du module d'allumage et toute extension ou modification au câblage. Ce brûleur latéral vient avec suffisamment de fil pour fixer le module d'allumage à l'emplacement indiqué à la Figure 1. Le module d'allumage peut être fixé...
Page 50
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au brûleur latéral. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du brûleur latéral, à l'intérieur de l'enceinte du brûleur latéral.
Page 51
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite) Enceinte Détendeur de gaz naturel Conduite d'admission du gaz Vue latérale de la Figure 7 5. Le brûleur latéral est maintenant prêt à être installé dans l'enceinte. É viter d'endommager le détendeur pendant l'installation. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le brûleur latéral et le placer dans l'enceinte.
Page 52
INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite 1. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
Article Modalité de garantie Pièces en acier inoxydable Couvercles Garantie à vie limitée Foyer extérieur Garantie à vie limitée Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans Brûleur latéralles de cuisson, 5 ans, contre les perforations dues à la plateau du brûleur latéral rouille ou aux brûlures Pièces faites d'émail de porcelaine...
Page 54
La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie. Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original. Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit en ligne.
Page 55
Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange : Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre brûleur latéral est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre brûleur latéral à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à...
K00SB1814 Liste des pièces Clé Qté Description Boîtier du brûleur ENSEMBLE, Control Console avec assemblage RVP ENSEMBLE, Fixation pour le tube de gaz flexible ENSEMBLE, Module poignée avec fil ENSEMBLE, Poignée avec collerette d’encastrement, gaz naturel ENSEMBLE, Plateau du brûleur latéral Butoirs du couvercle ENSEMBLE, Brûleurs, brûleur latéral double, Saber BI SB...
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
Page 58
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
Page 59
Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • La pile n'est pas installée • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.
Need help?
Do you have a question about the K00SB1814 and is the answer not in the manual?
Questions and answers