Page 1
Swiss SA Operating / Safety instructions 2-10 Allgeneine Sicherheitshinweise 11-19 Правила техники безопасности 20-28 Қауіпсіздік техникасы ережелері 29-37 Istruzioni operative e di sicurezza 38-46 GCHS-38 GCHS-52...
Symbols Dear customer, user must read the instruction manual the team of IVT would like to thank you for the choice and for the confidence shown to our product. Our aim is, always to offer an innovative, high-class- strong and prize-adequate product to the customer.
Manual instruction | Gasoline chain saw Tool specification model GCHS-38 GCHS-52 rated power (W) 1200 2000 no-load speed (RPM) 10000 10000 displacement (CC) 37.2 49.2 quantity of cylinder (pcs) engine quantity of strokes of work of the engine 2 stroke...
Manual instruction | Gasoline chain saw machine. • Cutting of billets that lay on the ground is prohibited. After operating the machine • After switching off the machine wait until the saw chain comes to a complete stop: it will continue running mechanically for a while.
Manual instruction | Gasoline chain saw The service life of the chain depends upon the • Replace the plug (15). sufficient lubrication and proper tension. In order to avoid damage to the machine, use the In order to check the tension level of the saw chain oil of recommended grade.
Manual instruction | Gasoline chain saw Switching off • do not make any attempts to get into an existing • Set the switch (12) to “Off” cut with the running chain. Be especially careful by starting side, inclined or Speed regulator longitudinal cuts, as no use of the notched rest can be possible in such cases.
Manual instruction | Gasoline chain saw Sawing logs with the trunk diameter less than the length of the • Place the log on machine’s cutting unit. supports (or use a • Bar access to the working area. special saw- horse), as •...
Page 9
If oil traces do not appear, Checking the spark plug even though the oil tank is full, please contact IVT 26. Spark plug customer Service; 27. Spark •...
Manual instruction | Gasoline chain saw Grinding the saw chain It is advisable to grind the saw chain (1) in IVT workshops. Extended storage Should the machine be stored for an extended period of time, empty the fuel and oil out of the tank.
Symbole Liebe(-r) Kunde! Die Anweisung ist vom Benutzer zu lesen Die Firma IVT dankt sich bei Ihnen für Ihre Wahl und Ihr Vertrauen zu unserer Marke. Unser Ziel ist Ihnen ein innovationsvolles hochwertiges Elektrowerkzeug für Alltagsleben für einen annehmbaren Preis Achtung! vorzuschlagen.
Page 14
Gebrauchsanweisung | Motorkettensäge Werkzeuges und aller seiner sich bewegenden Kettenmontage Teile. • Legen Sie das Werkzeug auf die glatte • Das Werkzeug ist nur für Holzschneiden Oberfläche. geeignet. • Befreien Sie die Ankerschraube (19) mit einem • verboten Werkzeug Schraubenschlüssel (18). außerbetrieblichem Ziel auszunutzen.
Page 15
Gebrauchsanweisung | Motorkettensäge Kettenspannung Werkzeug ist von einem Kunststoffölbehälter Prüfen Sie die Kettenspannung vor der versorgt. Vor Ausnutzung soll der Behälter Arbeit, erstem Anlauf einer Schmierflüssigkeit geschmiert Werkzeuges und jede 10 Minuten. Bei werden. Die Ausnutzung des Werkzeuges ohne der Ausnutzung einer neuen Kette Schmierflüssigkeit oder mit Flüssigkeitsniveau unter beachten Sie die Spannung der eingestellten...
Page 16
Gebrauchsanweisung | Motorkettensäge • Während der Motor angelassen wird, drücken Sie gespannten Kette. die Taste des Beschleunigers (16), danach soll der • Halten Werkzeug höher Hebelumschalter (13) automatisch auf die mittlere Schulternniveaus nicht, nutzen Sie Leiter Stehleiter Position umschalten. u s. w. aus. •...
Page 17
Gebrauchsanweisung | Motorkettensäge um die zufällige Unterbrechung des Werkzeuges zu bearbeitet sind, können ganz unerwartete vermeiden. Situationen zu schaffen und ernste Verletzungen • Bei Schneiden der Zweige, Bäume versetzen bringen. In solchen Fällen muss man sehr Sie das Werkzeug. Um solche Materialien in dem aufmerksam sein.
Page 18
Gebrauchsanweisung | Motorkettensäge • Stellen Sie Schneidmaterial auf obengeschriebene Weise. • Schlagen Gehäuse Schutzketteneinrichtung (10) in Papier ein oder packen Sie sie in die Originalverpackung ein. Reinigung des Filters 25. Filter • Reinigen Sie den Luftfilter nach jeden • Ungefähr 1/10 vom Durchmesser des Stammes 50 Arbeitsstunden.
Page 19
Für sortenreines Recycling der Abfallprodukte sind Ölspuren zu sehen sind, so muss man den Defekt die Teile aus synthetische Materialien entsprechend des Werkzeuges laut der vorliegenden Anweisung entfernen oder Sie in einem Servicezentrum IVT markiert. konsultieren. Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist auf dem •...
Page 20
Инструкция | Пила цепная бензиновая С наилучшими пожеланиями! Символы Уважаемый Клиент! Пользователь должен прочитать Компания IVT благодарит Вас за выбор и доверие, инструкцию оказанное нашей марке. Наша цель - это всегда предлагать Вам инновационный, качественный электроинструмент для бытового Внимание! использования по приемлемой цене.
нужных элементов. Убедитесь в том, что все или продольных распилов.. приспособления, предотвращающие случайное прикосновение к цепи, находятся в полном Рекомендуемые принадлежности IVT вы можете порядке, а защитные кожухи цепной пилы найти в cпeциaлизирoвaнных мaгaзинax и на установлены правильно. нашем вeбcaйтe.
Page 23
Инструкция | Пила цепная бензиновая с помощью зажимных или других подходящих Монтаж цепи приспособлений. • Положите инструмент на ровную • Обращать внимание на устойчивое положение поверхность. инструмента и всех его движущихся частей. • Освободите гайку (19) с помощью гаечного • Инструмент...
Page 24
Инструкция | Пила цепная бензиновая Натяжение цепи масляном баке. Прежде чем начать работу проверьте Инструмент снабжен пластмассовым масляным натянутость цепи, а также проверьте бачком. Перед эксплуатацией бачок должен при первом пуске инструмента и быть заполнен смазывающей жидкостью. регулярно (каждые минут) Эксплуатация...
Page 25
Инструкция | Пила цепная бензиновая • Надеть шнур стартера (8). Повторите до материалу распиловки; запуска двигателя. • использованию подлежит только острая и • Когда запускается двигатель нажмите натяженная цепь; на кнопку акселератора (16), после чего • не держите инструмент выше уровня плеч, переключатель...
Page 26
Инструкция | Пила цепная бензиновая контактам с материалом распиловки. В процессе древесины распиловки используйте тормозной механизм • Ветви, деревья или древесина, которые (4), чтобы предотвратить случайную остановку ранее обработаны механический могут создать инструмента. абсолютно неожиданные ситуации и вызвать ∙ При распиловки...
Инструкция | Пила цепная бензиновая пильную шину (2). • Очистить от опилок и деревянных стружек цепь (1) и место пильной шины (2). • Смазать цепь (1) и пильную шину (2), чтобы защитить их от быстрого износа. • Установить материал распиловки вышеуказанным...
изображенные на корпусе инструмента). Заточка цепи. Заточку цепи может сделать квалифицированный мастер в любом центре обслуживания IVT. Длительное хранение Если инструмент оставляете на длительное • Элементы инструмента и свечи зажигания время, вылить из масляного бочка жидкость и очистите от нагара (26).
Page 29
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара Таңбалар Ізгі ниетпен! Құрметті тапсырыс беруші! IVT Swiss SA - бұл тұрмыстық қолданысқа арналған Қолданушы нұсқаулықты оқуы керек сапалы және тиімді электр жабдықтарының кең таңдауы. Үй шаруашылығындағы жөндеу және құрылыс жұмыстары барысында Сізге жәрдем Назар аударыңыз...
Page 30
Аралауыш шынжыр Қорап Басқару тұтқасы Кескіш шина Стартерлік шнур Жанармай багының Тісті тежелім Негізгі тұтқа қақпағы Шынжыр тежеуішін Шынжырдың қорғауышы Май багының қақпағы белгілеуші қабы Акселератор Алдыңғы тұтқа Желдеткіш саңылаулар Блоктан айырушы түйме Арнайы сақина Ажыратқыш/Қосқыш Сақиналық кілт GCHS-38 GCHS-52...
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара Техникалық сипаттамалар Үлгі GCHS-38 GCHS-52 Тұтынатын қуат (W) 1200 2000 Қалыпты жұмыс барысындағы айналым саны (мин) 10000 10000 қозғалтқыш көлемі (см3) 37.2 49.2 цилиндерлер саны қозғалтқыш айналым саны 2 stroke 2 stroke сипаттамасы: жанармай шығыны (g/kwh) 504.9...
Page 32
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара арналған. Шынжырды жабдықтау ∙ Жылдам сынатын бұталарды кесу үшін ∙ Құралды тегіс жерге қойыңыз. аталмыш құралды қолданбаған абзал. ∙ Зәкірлік винтті (19) сақиналық кілт (18) көмегімен босатыңыз. ∙ Құралды өндірістік емес мақсатта қолдануға қатаң түрде тыйым салынады. Құралдың...
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара Шынжырды керу соң құралдың май багындағы майдың деңгейін Жұмысты бастамас бұрын шынжырдың тексеріп отыру қажет. керілгендігін тексеріңіз, сондай – ақ Құрал майлаушы сұйықтыққа арналған пластмасса шынжырлы араның барлыұ жұмыс ыдыспен жабдықталған. Құрал жұмысқа қосылмас уақыты бойына үнемі (әр 10 минут бұрын...
Page 34
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара ∙ Стартер шнурын кигзіңіз (8). Қозғалтқыш іске ∙ құралды араланатын материалға қатысты қосылғанша қайталаңыз. қисайтып ұстамаңыз; ∙ Қозғалтқыш іске қосылғанда акселератор ∙ қолданымға тек өткір және дұрыс керілген; (16) түймесін басыңыз, содан соң ажыратқыш ∙ құралды иығыңыздан жоғары ұстамаңыз, (13) автоматты...
Page 35
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара аралықты сақтаңыз. биік орналасыңыз немес араланушы заттың бір ∙ Шынжыр араланатын затпен жанаспас жақ жанына орналасыңыз. бұрын толық екпін алуы керек. Қажетті жағдайда құралдың тежеуіш механизмін (4) пайдалана Бұталар, тас, шеге және т. б. заттар төндіретін отырып, құралдың...
Page 36
Нұсқаулық | Қолдық бензо-ара 1/3 бөлігне тең болуы шарт. Өңделетін затты ∙ Шынжыр тежеуішін бекіткішті босатыңыз. кері жағынан бастап (A) белгісіне дейін көлденең ∙ Аралаушы шынжырды (1) шешіп, кескіш (B) аралаңыз, (A) аралау белгісінен 4 см дейін шинаны (2) босатыңыз. ∙...
орналастырып, қайтадан құралды жарамдылығын тексергендігне қарамастан жинақтаңыз; содае кейін барлық қадамдар ақау табылса, құрал жарамсыз деп танылса, керісінше қатармен нұсқаулықта көрсетілгендей онда құралды жөндеу жұмыстарын IVT арнайы етіп орнатылады. мамандары ғана атқаруы керек. Автоматты түрде майлау механизмін тексеру ЕСКЕРТУ: қызмет көрсету...
Congratulazioni! Simboli Egregio cliente, Si prega l’utente di leggere con Il team IVT desidera ringraziarvi per la scelta e attenzione il manuale di istruzioni! la fiducia accordata al nostro prodotto. Il nostro obbiettivo è sempre quello di offrire un servizio innovativo e di alta classe.
Page 39
Barra catena Corda d’avviamento Tappo serbatoio olio Denti a presa mordente Maniglia posteriore Acceleratore Freno catena Copri lama Sblocco del gas Maniglia frontale Presa d’aria Chiave di regolazione Vite di fissaggio scocca Interruttore di avvio/arresto superiore Controllo dell’aria GCHS-38 GCHS-52...
Manuale di istruzioni | Motosega Specifiche tecniche modello GCHS-38 GCHS-52 potenza nominale (W) 1200 2000 numero di giri a vuoto (RPM) 10000 10000 cilindrata (CC) 37.2 49.2 numero di cilindri (pcs) specifiche tipologia motore 2 tempi 2 tempi motore: consumo (g/kwh) 504.9...
Page 41
Manual instruction | Motosega • Non utilizzare questa macchina per tagliare • Svitare i dadi (19) con l’aiuto della chiave (18). alberi sottili o cespugli.. • Non tagliare pezzi di legno se c’è il rischio che la lama tocchi il pavimento. Dopo il funzionamento della macchina •...
Manuale di istruzioni | Motosega catena dipende dalla lubrificazione e dalla nel serbatoio. tensione. • Avvitare il tappo (15). Per verificare se la catena (1) è tesa correttamente Al fine di evitare danni alla macchina, utilizzare l’olio adeguato. L’uso di oli filtrati o usati è vietato; tirarla un po’...
Manual instruction | Motosega • Premere l’acceleratore (16) fino a metà corsa. • non eseguire tagli con la punta della lama; • Bloccare l’accelleratore (16) attraverso il pulsante • utilizzare i denti a presa mordente(3) come leva, di sblocco (17) se necessario;...
Page 44
Manuale di istruzioni | Motosega Dare il tempo sufficiente alla macchina per eseguire del precedente taglio, al fine di evitare che la sega l’operazione. Se la sega a catena (1) non viene rimanga bloccata nel taglio o che scheggi il legno. rallentata si ottengono migliori risultati.
Manual instruction | Motosega • Quando l’albero inizia a cadere, togliere la sega morbido. a catena dal taglio, spegnere la macchina, posarla • Rimontare il filtro dell’aria (25). ed abbandonare l’area di pericolo utilizzando la • Riposizionare il coperchio (7) e la vite per il via di fuga precedentemente determinata.
Manuale di istruzioni | Motosega cartone, significa che l’automatismo di lubrificazione funziona correttamente. Se invece non si riscontra nessuna traccia d’olio nonostante il serbatoio dell’olio sia pieno rivolgersi al Servizio Clienti IVT. • E’ possibile regolare quantità d’olio erogata attraverso...
Need help?
Do you have a question about the GCHS-38 and is the answer not in the manual?
Questions and answers