Page 1
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Heizöl-Lufterhitzer HP 30, HP 45, HP 80, HP 130 HP 180 i HP 250 ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И КОНСЕРВАЦИИ НАГРЕВАТЕЛЯ ПОМЕЩЕНИЙ РАБОТАЮЩЕГО НА МАСЛЕ МОДЕЛИ HP 30, НР 45, НР 80, НР 130, HP 180 и HP 250 www.thermostahl.pl...
Page 2
6. Montage der Anlage 6. Установка устройства 7. Funktionsbeschreibung und Bedienung 7. Описание работы устройства и эксплуатации 8. Bedienungspaneel des Steuergeräts 8. Панель управления 9. Fehlerbehebung 9. Устранение неисправностей 10. Technische Spezifikation 10. Технические данные 11. Produktionsbetriebe 11. Производители Eg-konformitätserklärung ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ www.thermostahl.pl...
5-85% 1. Przeznaczenie ciśnienie 800- Nagrzewnice typ HITON Model HP 30, • Podczas instalowania urządzenia 1200hPa HP 45, HP 80, HP 130, HP 250 prze- należy spełnić wszelkie lokalne znaczone są do ogrzewania małych brak zapylenia przepisy, włączając w to przepisy...
Page 9
Obsługa po pierwszym urucho- dzeniu nagrzewnicy. wymaga ingerencji użytkownika. mieniu Nagrzewnice HP 30, HP 45, HP 80, Hp Czyszczenie wymiennika ciepła i komo- Po zainstalowaniu nagrzewnicy należy 130, HP 250 mogą pracować w trybie ry spalania: ustalić...
Page 10
Regulacja temperatury termostatem zewnętrznym W opcji z termostatem zewnętrznym każde urządzenie jest wyposażone w programowalny regulator tempera- tury z instrukcją obsługi i instalacji 8. Panel sterownika Rys. 2 Panel sterownika 9. usuwanie usterek usterka Przyczyna Sposób naprawy Nagrzewnica nie uruchamia się 1.
Page 12
Description of technical drawings Fig. 1 Heater construction Fig. 2 Control Panel Terms Terms Terms Outlet CH cover Fuse base Metal plate part Deflector Threshold temperature regulator Peephole insulating gasket Deflector LIMIT thermostat (90°C) Peephole glass Deflector Fan failure indicator light. Peephole nut Deflector Electric power signal...
Page 13
Fig. 3 Connection diagram for electric power with 400V / 50Hz Terms heating cooling power failure of the fan overheating front plate latch External thermostat (option) burner Thermostatof the fan Safety thermostat contactor thermal switch Cables colour markings Yellow-green brown grey black blue...
5-85% ted by the seller 1. Purpose Pressure 800- Hiton HP 30, HP 45, HP 80, HP 130 1200hPa • When installing the heater, all local and HP 250 heaters are designed for regulations are to be complied with, Lack of dust/ pollu-...
Cleaning must ting off of the burner. It is recommen- HP 30, HP 45, HP 80, HP 130 and be done more frequently in cases of ded to set the threshold temperature HP 250 heaters may work in HE- excessive soot depositing.
Page 17
Beschreibung von technischen Zeichnungen Abb. 2 Bedienungspaneel Abb. 1 Der Aufbau des Lufterhitzers des Steuergeräts Vezeichnungs Vezeichnungs Grenztemperaturregler Ventilator Schutzblech Abluft verzinkt Thermostat LIMIT (90°C) Klopperboden Luftleitblech Kontrollleuchte für Ventilato- r-Fehler Schauglasdichtung Luftleitblech Signalisierungslampe Net- zversorgung Schauglasplatte Luftleitblech Wahlschalter „KÜHLEN" > Schauglasmutter Deflektor „HEIZEN"...
Page 18
Abb. 3 Schaltplan für Stromanschluss mit der Spannung 400V/50 Hz Vezeichnungs Ventilator Heizen Kühlen Speisung Ventilator - fehler Überhitzen Vorderbedienungspaneel Magnetanker Außenthermostat Brenner Ventilator - thermostat Sicherheitstermostat Schütz Thermoschalter Kabel farbmarkierungen Yellow-green braun grau schwartz blau grün weiß | 19 HITON - heat your home, not the planet...
Page 19
Luftdruck 800- Mit Anschluss und Inbetrieb- 1200hPa setzung des Lufterhitzers soll nur Lufterhitzer Typ Hiton Model HP 30, Keine Staubbedin- HP 45, HP 80, HP 130, HP 250 sind zur ein zugelassener Monteur beau- gungen Heizung von kleinen und mittelgroßen ftragt werden, der vom Hersteller Räume in den Gebäuden bestimmt, wo...
HEIZEN und im Falle KÜHLEN schal- vorderen Bedienungspaneel des zers. tet es sich sofort aus. Steuergeräts befindlichen Kontroll- Die Lufterhitzer HP 30, HP 45, HP Wartung leuchte Störung Ventilator signa- 80, HP 130, HP 250 können in den lisiert. Neustart des Lufterhitzers Modi Heizen oder Kühlen arbeiten.
Deflektoren (30) demontiert werden. der Brenner-Betriebsanleitung vorge- Ruß und andere Fremdkörper sind nommen werden. mittels Absauger oder Rohr-Draht- bürste zu entfernen. 8. Bedienungspaneel des Ventilator reinigen Steuergeräts Alle Verunreinigungen und Fremdkör- per aus den Lochwänden der Gehäu- sen entfernen und falls nötig auch die Ventilatorblätter sauber machen.
Page 23
Описание технических рисунков Рис. 1 Конструкция нагревателя Рис. 2 Панель управления Обозначения Обозначения Обозначения вентилятор предохранительный щит термостат LIMIT выходного отверстия (макс.90ºС) жестяная часть корпуса лампочка конструкции отклонитель сигнализирующая аварию вентилятора прокладка видоискателя отклонитель сигнализация стекло видоискателя электропитания отклонитель переключатель ОБОГРЕВ / колпачок...
Page 24
Рис. 3 Схема подключения к электропитанию с напряжением 400 В / 50 Гц Обозначения вентилятор обогрев охлаждение электропитание авария вентилятора перегрев передняя матрица краны комнатный термостат (дополн. вариант) горелка термостат вентилятора термостат безопасности контактор температурный выключатель Цветовые обозначения проводов желто-зеленый каричневый...
Page 25
3. Условия складского Для правильной работы животными. хранения и безопасной эксплуатации • после окончания работы нагреватель следует отключить нагревателя внимательно Нагреватель должен храниться в от электропитания. Не превышать следующих условиях: ознакомьтесь с данной максимальную мощность нагрева. инструкцией. • необходимо обеспечить температура...
Page 26
• Горелку следует подключить заданной температуры горелка параметры. Для этого следует к топливному баку согласно выключается (вентилятор работает). включить устройство и проверить инструкции эксплуатации горелки. Если температура понижается, то включается ли вентилятор по горелка включается. В варианте истечении ок. 1-3 минут после •...
Чистка теплообменника и камеры Чистка вентилятора Регулировка температуры сгорания: с помощью комнатного Устранить все загрязнения со стен термостата Чтобы обеспечить эффективную и перфорированных корпусов и в правильную работу нагревателя, случае необходимости почистить В варианте с комнатным необходимо чистить теплообменник лопасти вентилятора. термостатом...
Need help?
Do you have a question about the HP 30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers