LG LSDF995ST Owner's Manual
LG LSDF995ST Owner's Manual

LG LSDF995ST Owner's Manual

Studio series-fully integrated steamdishwasher with signalight led cycle indicators
Hide thumbs Also See for LSDF995ST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
your dishwasher. Retain it for future reference.
LSDF995ST
WM0642H*
P/No. : MFL62077173
P/NO : MFL31245123
www.lge.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LSDF995ST

  • Page 1 WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. your dishwasher. Retain it for future reference. LSDF995ST WM0642H* P/No. : MFL62077173 P/NO : MFL31245123 www.lge.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Product Registration Information 3, 4 THANK YOU! Congratulations on your purchase 8, 9 and welcome to the LG family. Your new LG Dishwasher combines quiet, efficient operation with advanced cleaning technology. By following the operating and care instructions in this manual, your dishwasher will provide you with many years of reliable service.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Page 4: Electrical Safety

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-...
  • Page 5: Before Using The Dishwasher

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BEFORE USING THE DISHWASHER Before using the dishwasher, please read the Important Safety Instructions.
  • Page 6: Parts And Features

    PA RT S A N D F E AT U R E S FEATURES LARGE CAPACITY LG dishwashers allow you to load very large SLIM DIRECT MOTOR™ The new Slim Direct Motor™ is inverter- HYBRID DRYING SYSTEM This system effectively dries dishes without the...
  • Page 7: Parts

    PARTS CONTROL PANEL DOOR HANDLE FRONT COVER LOWER COVER LEVELING FEET FRONT DISPLAY (SignaLight The WASH, RINSE and DRY lamps twinkle while each phase of washing process. The CLEAN lamp turns on after all procedure is ended for 4 minutes. BASE PA RT S A N D F E AT U R E S TOP SPRAY ARM...
  • Page 8: Control Panel

    PA RT S A N D F E AT U R E S CONTROL PANEL CYCLES Press the cycle that corresponds to your desired wash cycle. POWER SCRUB This cycle is for very heavily soiled dishes. NORMAL This cycle is for normally soiled, everyday loads. DUAL INTENSITY This cycle washes the upper and lower racks at different spray intensities.
  • Page 9 CONTROL PANEL (continued) • The ( ) symbol indicates that sanitary rinse has been selected. The symbol blinks during the cycle if the sanitary temperature has been achieved. Once the cycle has ended, the symbol will be steady if the sanitary temperature has been achieved.
  • Page 10: Operating Instructions

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S QUICK START LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the dishes as described on pages 13 and 14.
  • Page 11: Selecting A Cycle

    SELECTING A CYCLE Wash CYCLE Prewash Main Wash Rinse 1 131°–145°F Power 55°–63°C Scrub 95°–140°F Normal 35°–60°C 154°F Dual 68°C Intensity 115°F Quick 46°C Wash 113°F Steam 45°C Delicate Steam Fresh Rinse Only *Actual water consumption will vary depending on soil level. **Actual cycle times may vary depending on soil levels and water temperature.
  • Page 12 CAUTION NON-DISHWASHER-SAFE ITEMS The combination of high water temperature and dishwasher detergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: • Hand-painted silver or gold-leaf dishes • Wood- or bone-handled utensils • Iron or other rust-prone utensils •...
  • Page 13: Loading The Lower Rack

    LOADING THE LOWER RACK The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or other utensils up to 14 inches high. NOTE: Make sure large items do not interfere with the rotation of the spray arms, and do not prevent the detergent dispenser from opening. The lower rack is recommended for dinner plates, soup bowls, dishes, pots, pans, lids, and grill trays.
  • Page 14: Loading The Upper Rack

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down.
  • Page 15: Height-Adjustable Upper Rack

    HEIGHT-ADJUSTABLE UPPER RACK The upper rack adjusts up to allow you to place tall and oversized items up to 14 inches high in the lower rack. Or, you can adjust the upper rack down to allow placement of large dishes up to 12 inches high in the upper rack.
  • Page 16: Loading The Cutlery Rack

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S LOADING THE CUTLERY RACK The cutlery rack is best suited for flatware and most cooking or serving utensils. The separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning.
  • Page 17: Adding Detergent To The Dispenser

    ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER • Detergent must be put into the detergent compartment before starting any cycle except Rinse Only. • If dishes are only lightly soiled, use less detergent. • The total capacity of the main detergent compartment is 1.4 oz (40 ml). The recom- mended usage marks in the dispenser are 0.5 oz (15 ml) and 0.9 oz (25 ml).
  • Page 18: Adding Rinse Aid To The Dispenser

    O P E R AT I N G I N S T RU C T I O N S ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The use of rinse aid products is recommended to prevent spots on dishes from water droplets remaining after the completion of the wash cycle, and to enhance the performance of the dry cycle.
  • Page 19: Care And Cleaning

    For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. CLEANING METALLIC PARTS Some exterior and interior parts can be cleaned with a damp cloth or sponge. A cloudy film may form on the surface of the stainless steel tub, especially with hard water.
  • Page 20: Cleaning The Top Spray Arm

    C A R E A N D C L E A N I N G CLEANING THE TOP SPRAY ARM Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Page 21: Troubleshooting

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Dishwasher does not Door is not completely closed. operate Power supply or power cord is not connected. Fuse is blown or circuit breaker tripped. Dishwasher operates Unit is connected to cold water. too long Odor Previous cycle was stopped before completion.
  • Page 22: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Food soil remains on dishes Noise Cloudiness on glassware Black or gray marks on dishes Yellow or brown film on inside surfaces of dishwasher Dishes don’t dry Lamps don’t illuminate...
  • Page 23: Specifications

    S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS • Power Supply: 120V, 60 Hz AC only, minimum 15A circuit breaker • Water Pressure: 20–120 psi (140–830 kPa) • Size (WxDxH): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Page 24: Product Registration Information

    DISHWASHER LIMITED WARRANTY — USA Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Page 25: Product Registration Information

    WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
  • Page 27 MANUAL DE PROPIETARIO LAVAPLATOS WASHING MACHINE Lea este manual con cuidado antes de utilizar Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. la lavaplatos y guárdelo para futuras consultas. LSDF995ST WM0642H* P/NO : MFL31245123 www.lge.com...
  • Page 28 Especificaciones GARANTÍA Información sobre registro de producto 3, 4 ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia de LG. 8, 9 Su nuevo lavaplatos LG combina un funcionamiento silencioso y eficiente con una tecnología de limpieza avanzada. Siguiendo las instrucciones de operación...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico.
  • Page 30: Seguridad Sobre Electricidad

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:...
  • Page 31: Antes De Utilizar El Lavaplatos

    I N S T RU C C I O N E S D E S E G U R I DA D I M P O RTA N T E S LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer las Instrucciones importantes de seguridad.
  • Page 32: Piezas Y Características

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S CARACTERÍSTICAS CAPACIDAD GRANDE Los lavaplatos LG le permiten cargar elementos MOTOR SLIM DIRECT™ El nuevo Motor Slim Direct™ se encuentra SISTEMA DE SECADO HÍBRIDO...
  • Page 33: Piezas

    PIEZAS PANEL DE CONTROL MANIJA DE LA PUERTA TAPA FRONTAL TAPA INFERIOR PATAS DE NIVELACIÓN PANTALLA FRONTAL (SignaLight Los indicadores luminosos de LAVADO, ENJUAGUE y SECADO parpadean durante cada etapa del proceso de lavado. El indicador luminoso LIMPIO se ilumina durante 4 minutos una vez acabado cualquier proceso.
  • Page 34: Panel De Control

    P I E Z A S Y C A R AC T E R Í S T I C A S PANEL DE CONTROL CICLOS Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado deseado. POWER SCRUB (Fregado fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios.
  • Page 35 PANEL DE CONTROL (extra enjuague) aparecerán en la porción superior izquierda de la pantalla. EXTRA RINSE( ), SANITARY( (extra enjuague) (sanitaria) • El símbolo ( ) indica que se ha seleccionado la aclaración por esterilización. El símbolo parpadea durante el ciclo si se ha alcanzado la temperatura de esterilización.
  • Page 36: Instrucciones De Operación

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN INICIO RÁPIDO CARGUE LOS PLATOS Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los platos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en las páginas 13 y 14.
  • Page 37: Seleccione Un Ciclo

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN SELECCIONE UN CICLO Lavado CICLO Lavado Pre-lavado Enjuague 1 Enjuague 2 principal 131°–145°F Power 55°–63°C Scrub 95°–140°F 35°–60°C Normal 154°F 68°C Dual Intensity 115°F...
  • Page 38 LAVAPLATOS La combinación de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede dañar ciertos elementos. LG no recomendáis lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de loza pintada a mano con plata u oro • Utensilios de madera o hueso •...
  • Page 39: Carga De La Bandeja Inferior

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas.
  • Page 40: Carga De La Bandeja Superior

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para elementos pequeños o delicados tales como platos, tazas, vasos y elementos de plástico aptos para lavaplatos.
  • Page 41: Bandeja Superior De Altura Ajustable

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandes dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en la bandeja inferior.
  • Page 42: Carga De La Bandeja Para Cubiertos

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CARGA DE LA BANDEJA PARA CUBIERTOS La bandeja para cubiertos es perfecta para muchos utensilios de cocina y de servicio. Los separadores de las bandejas para cubiertos ayudan a mantener los utensilios de cocina separados para evitar daños y mejorar la limpieza.
  • Page 43: Cómo Agregar Detergente Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR Debe colocarse detergente en el • compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepción de Rinse Only (sólo enjuague).
  • Page 44: Cómo Agregar Agente De Enjuague Al Dispensador

    I N S T RU C C I O N E S D E O P E R ACIÓN CÓMO AGREGAR AGENTE DE ENJUAGUE AL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido a las gotas de agua que quedan después de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempeño del ciclo de secado.
  • Page 45: Cuidado Y Limpieza

    Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverización en forma periódica. ADVERTENCIA y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protección. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METÁLICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un paño o esponja húmedos. Puede formarse una película oscura sobre la superficie del tambor de acero inoxidable, especialmente con agua dura.
  • Page 46: Limpieza Del Brazo De Pulverización Más Elevado

    C U I DA D O Y L I M P I E Z A LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACIÓN MÁS ELEVADO Asegúrese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con partículas de alimentos. Cuando la limpieza sea necesaria, utilice un destornillador para liberar el gancho de retención del soporte que sostiene el montaje del brazo de pulverización más...
  • Page 47: Detección De Problemas

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Causas posibles El lavaplatos La puerta no está bien cerrada. no funciona El suministro de energía o el cable de energía no se encuentran conectados. Fusible quemado o interruptor de circuitos accionado. El lavaplatos funciona La unidad está...
  • Page 48 DETECCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Problema Quedan residuos en los platos Ruido Turbidez en los elementos de vidrio Marcas negras o grises en los platos Una película amarilla o marrón en las superficies internas del lavaplatos Los platos no se secan...
  • Page 49: Especificaciones

    E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES • Suministro de energía: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos mínimo 15A • Presión de agua: 20–120 psi (140–830 kPa) • Tamaño (AxPxA): 23 3/4” x 24 5/8” x 33 1/2” (603 mm x 625 mm x 851 mm) •...
  • Page 50 GARANTÍA LIMITADA DEL LAVAPLATOS – EE.UU. Si su lavaplatos LG llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde la fecha original de compra del producto, LG Electronics reemplazará las piezas defectuosas. Las piezas de reemplazo tendrán las mismas características y funciones de la pieza original.
  • Page 51 GARANTÍA LIMITADA PARA LAVAPLATOS DE LG - Canadá GARANTÍA : En caso de que su lavaplatos de LG (en lo sucesivo, el "Producto”) falle debido a un defecto en el material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantía establecido a continuación, LG Canadá, a su discreción, reparará...
  • Page 53 LAVE-VAISSELLE WASHING MACHINE Avant d’utiliser votre lave-vaisselle, lisez attentivement Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. LSDF995ST WM0642H* P/NO : MFL31245123 www.lge.com...
  • Page 54 à l'enregistrement du produit 3, 4 MERCI ! Nous vous félicitons pour votre acquisition et vous souhaitons la. bienvenue au sein de la famille LG. Votre nouveau lave-vaisselle LG combine silence, facilité d'utilisation ainsi qu'une nouvelle technologie de lavage. En suivant les instructions d'utilisation et de maintenance décrites dans ce guide,...
  • Page 55: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité...
  • Page 56: Sécurité Électrique

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes : Pour un lave-vaisselle branché...
  • Page 57: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O RTA N T E S LISEZ TOUS DES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Consignes importantes de sécurité.
  • Page 58: Pièces Et Caractéristiques

    BROYEUR D’ALIMENTS MOUS ET FILTRE AUTONETTOYANT Pour un lavage optimal, votre lave-vaisselle LG est équipé d’un broyeur d’aliments mous et d’un filtre autonettoyant. Le broyeur réduit les aliments et les restes...
  • Page 59: Pièces

    PIÈCES PANNEAU DE COMMANDES POIGNÉE DE PORTE COUVERCLE FRONTAL COUVERCLE INFÉRIEUR PIEDS DE MISE DE NIVEAU ÉCRAN D'AFFICHAGE FRONTAL Les témoins WASH(lavage), RINSE(rinçage) et DRY(séchage) s'allument chacune leur tour selon la phase en cours du cycle de lavage. Le voyant CLEAN(propre) s'allume pendant 4 minutes une fois que le cycle de lavage est complétement terminé.
  • Page 60: Panneau De Commande

    P I È C E S E T C A R AC T É R I S T Q U E S PANNEAU DE COMMANDE CYCLES Appuyez sur le cycle de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-récurage) Ce cycle est destiné au lavage de la vaisselle très encrassée.
  • Page 61 PANNEAU DE COMMANDE • Le symbole ( ) indique que le rinçage hygiénique a été sélectionné. Ce symbole clignote au cours du cycle et reste fixe une fois le cycle terminé si la température hygiénique a été atteinte. *REMARQUE: Ce rinçage à haute températurestérilise la vaisselle ainsi que les objets en verre selonla norme standard 184 NSF/ANSI Standard 184élaborée pour les lave-vaisselle...
  • Page 62: Instructions D'utilisation

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N DÉMARRAGE RAPIDE CHARGEMENT DE LA VAISSELLE Débarrassez la vaisselle des restes de nourriture, des os et de tous les déchets, c’est-à-dire des restes indissolubles.
  • Page 63: Sélectionner Le Programme

    SÉLECTIONNER LE PROGRAMME Lavage PROG- Lavage Pré- Rinçage RAMME lavage principal 131°–145°F Power 55°–63°C Scrub 95°–140°F Normal 35°–60°C 154°F Dual 68°C Intensity 115°F Quick 46°C Wash 113°F Steam 45°C Delicate Steam Fresh Rinse Only *La consommation réelle d'eau va varier en fonction du niveau de saleté. **La durée du cycle va varier en fonction du niveau de saleté...
  • Page 64 La combinaison d'une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d'endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle : • de la vaisselle peinte à la main en feuille d'argent ou d'or •...
  • Page 65: Charger Le Panier Inférieur

    CHARGER LE PANIER INFÉRIEUR La cuve haute supplémentaire permet de ranger la vaisselle, des casserolesou d'autres ustensiles d'une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14 pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n'entrave pasla rotation des bras d'aspersion, et n’empêche le distributeur de détergent de s'ouvrir.
  • Page 66: Charger Le Panier Supérieur

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGER LE PANIER SUPÉRIEUR Utilisez le panier supérieur pour les objets fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et les objets non lavables au lave-vaisselle.
  • Page 67: Ajuster La Hauteur De Panier Supérieur

    AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur. Ou vous pouvez abaisser le panierpour pouvoir placer des objets d'une hauteur de 12 pouces dans le panier supérieur.
  • Page 68: Chargement Du Panier Àcouverts

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS Le panier à couverts convient mieux pour les couverts et la plupart des ustensiles de cuisine et de service.
  • Page 69: Ajouter Du Détergent

    AJOUTER DE DÉTERGENT • Vous devez remplir le compartiment à lessive avant le lancement de tout cycle, sauf le cycle Rinse Only (Rinçage seulement). • Si la vaisselle est légèrement encrassée, utilisez une quantité moindre de lessive. • La capacité totale du compartiment à lessive principal est de 40 ml.
  • Page 70: Ajouter Du Liquide De Rinçage

    I N S T RU C T I O N S D ' U T I L I S AT I O N AJOUTER DU LIQUIDE DE RINÇAGE L'utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d'eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé...
  • Page 71: Entretien Et Néttoyage

    Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretien régulier des bras d'aspersion. AVERTISSEMENT nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection. NETTOYER LES PARTIES MÉTALLIQUES Certains composants extérieurs ou intérieurs peuvent être nettoyés avec un chiffon doux ou une éponge.
  • Page 72: Nettoyer Le Bras D'aspersion Du Plafond

    E N T R E T I E N E T N É T TOYAG E NETTOYER LE BRAS D'ASPERSION DU PLAFOND Assurez-vous que les orifices des jets d'eau ne sont pas bloqués par des particules d'aliments. Lorsque le nettoyage s’avère nécessaire, utilisez un tournevis pour dévisser le collier de fixation du support qui maintient le bras d'aspersion supérieur en...
  • Page 73: Guide De Dépannage

    G U I D E D E D É PA N N AG E E a u e x t r  m e m e n t d u r e La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà...
  • Page 74 G U I D E D E D É PA N N AG E...
  • Page 75: Spécifications

    S P É C I F I C AT I O N S SPÉCIFICATIONS • Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum • Pression de l'eau : 20-120 psi (soit 1.379-8.2737 bar) (140-830 kPa soit 1.4-8.3 bar) •...
  • Page 76 GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 77 N OTA S...
  • Page 78 N OTA S...
  • Page 79 N OTA S...
  • Page 80 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lge.com...

Table of Contents