Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

929-071
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MAKULERINGSMASKIN
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
PAPER SHREDDER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 929-071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marquant 929-071

  • Page 1 929-071 DOKUMENTFÖRSTÖRARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MAKULERINGSMASKIN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. NISZCZARKA DO DOKUMENTÓW Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 • Anslut apparaten till ett lätt SÄKERHETSANVISNINGAR tillgängligt nätuttag nära • Följ alla säkerhetsanvisningar apparaten. och beakta alla varningar • Använd inte apparaten i som finns på apparaten. närheten av vatten. • Den här apparaten kan • Placera inte apparaten nära användas av barn från åtta eller ovanför värmekällor.
  • Page 4 • Kör inte mer än 50 ark i sträck • Försök aldrig öppna genom apparaten. Långvarig apparatens hölje – risk för belastning kan orsaka elolycksfall. överhettning, vilket gör att • Håll barn och husdjur på motorn stängs av. Stäng behörigt avstånd från omedelbart av apparaten om apparaten när den används.
  • Page 5: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA AUTO och REV. Låt lägesväljaren stå i läge ON/AUTO ett ögonblick varje gång. Växla Märkspänning 230 V ~ 50 Hz inte snabbt mellan lägena ON/AUTO och Inmatningsbredd 220 mm REV, det kan skada apparaten. Kapacitet 5 ark (A4, 80 g/m²) Remsbredd 6,8 mm Mått...
  • Page 6 • Koble maskinen til et lett SIKKERHETSANVISNINGER tilgjengelig strømuttak i • Følg alle nærheten av maskinen. sikkerhetsanvisninger og ta • Maskinen må ikke brukes i hensyn til alle advarsler som nærheten av vann. finnes på maskinen. • Maskinen må ikke plasseres i •...
  • Page 7 Langvarig belastning kan føre • Ikke forsøk å åpne maskinens til overoppheting, noe som deksel – fare for el-ulykker. gjør at motoren slår seg av. • Hold barn og husdyr på god Slå av maskinen umiddelbart avstand fra maskinen når det hvis papiret setter seg fast, er i bruk.
  • Page 8: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA • Hvis det er vanskelig å fjerne papiret, fører du modusvelgeren langsomt mellom ON/ Merkespenning 230 V ~ 50 Hz AUTO og REV. La modusvelgeren stå på ON/ Innmatingsbredde 220 mm AUTO et øyeblikk hver gang. Ikke bytt raskt Kuttekapasitet 5 ark (A4, 80 g/m²) mellom ON/AUTO og REV, da dette kan...
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    czyszczących ani ZASADY BEZPIECZEŃSTWA rozpuszczalników. • Przestrzegaj wszystkich zasad • Podłącz urządzenie do łatwo bezpieczeństwa i zwracaj dostępnego gniazdka w uwagę na ostrzeżenia pobliżu urządzenia. umieszczone na urządzeniu. • Nigdy nie używaj urządzenia • Dzieci w wieku 8 lat i starsze w pobliżu wody.
  • Page 10 wokół modułu tnącego i • Sprawdź, czy napięcie uszkodzić urządzenie. sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. W • Najlepszy rezultat uzyskasz, razie wątpliwości skontaktuj wkładając do urządzenia nie się z elektrykiem. więcej niż 5 arkuszy papieru jednocześnie. Przeciążenie • Nie zdejmuj obudowy może uszkodzić...
  • Page 11: Dane Techniczne

    wokół otworu wejściowego i • czy papier nie zaklinował się w urządzeniu; • czy silnik nie został wyłączony na skutek pogorszyć działanie przegrzania; urządzenia. • czy papier jest wystarczająco sztywny, aby uruchomić mechanizm. • Przed przystąpieniem do • Sprawdź, czy pojemnik na ścinki nie jest czyszczenia i/lub serwisowania przepełniony.
  • Page 12: Safety Instructions

    detergent. Do not use strong SAFETY INSTRUCTIONS or abrasive detergents or • Follow all the safety solvents. instructions and pay • Connect the machine to an attention to all the warnings easily accessible mains outlet on the machine. near the machine. •...
  • Page 13 Overloading can damage the Consult an authorised machine. electrician if in doubt. • Do not run more than 50 • Never try to open the sheets through the machine machine casing – risk of in one session. Prolonged electric shock. loading can cause •...
  • Page 14: Technical Data

    and before moving the • Remove the paper that has been fed in. Divide the paper into smaller bundles (no machine. more than 5 sheets). TECHNICAL DATA • If it is difficult to remove the paper, move the mode selector slowly between the ON/ Rated voltage 230 V ~ 50 Hz AUTO and REV positions.

Table of Contents