Download Print this page

Lisle 56150 Instructions page 2

Double flaring

Advertisement

Instructions for I.S.O. Flaring
1. Carefully prepare end of tubing by making sure tubing is cut off square.
2. Using countersink tool, chamfer inside of tubing until chamfer is approxi-
mately halfway thru tube wall thickness - Figure 1.
3. Insert tubing through correct size hole. The tube should protrude above the
side that is stamped ISO only. Do not try to form an ISO flare on the side with
chamfers! Extend tubing beyond surface of bar assembly to notch of wrench
- Figure 2.
4. Tighten bolts with a 1/2" wrench or socket, starting with the bolt nearest the
tubing. Be sure bar assembly holds tubing tight so it will not slip.
5. Install proper adapter into threaded hole of pusher screw. Place yoke assem-
bly over bar assembly so that nose of adapter enters tubing.
6. With 1/2" wrench or socket, turn and force pusher screw down until adapter
rests flat against bar assembly as shown in Figure 3.
7. Back off the pusher screw and remove the yoke assembly. Remove tubing
from bar assembly. ISO flare should look like Figure 4.
Instructions pour l'évasement ISO.
1. Préparez avec soin l'extrémité du tube en vous assurant que
le tube est coupé à l'équerre.
2. En utilisant une fraise conique, chanfreinez l'intérieur du
tube jusqu'à ce que le chanfrein soit à environ la moitié de
l'épaisseur de la paroi du tube - Figure 1.
3. Insérez le tube dans le trou de dimension appropriée. Le
tube devrait dépasser au-dessus du côté marqué « ISO only ».
Ne tentez pas de former un évasement ISO du côté des chan-
freins ! Prolongez le tube plus loin que la surface de l'ensemble
de barre, jusqu'à l'encoche de la clé - Figure 2.
4. Serrez les écrous avec une clé ou une douille de 1/2 po, en
commençant avec l'écrou situé le plus près du tube. Assurez-
vous que l'ensemble de barre maintient le tube de façon bien
serrée pour empêcher le glissement.
5. Posez l'adaptateur approprié dans le trou fileté de la vis du
poussoir. Placez l'ensemble de chape sur l'ensemble de barre
de façon à ce que le nez de l'adaptateur entre dans le tube.
6. À l'aide d'une clé ou une douille de 1/2 po, tournez et forcez
l'adaptateur vers le bas jusqu'à ce qu'il se repose à plat contre
l'ensemble de barre, tel qu'illustré à la figure 3.
7. Dévissez la vis du poussoir et retirez l'ensemble de chape.
Retirez le tube de l'ensemble de barre. L'évasement ISO doit
ressembler celui de la figure 4.
Printed in U.S.A.
156150.94
Instrucciones para acampanado I.S.O.
1. Prepare cuidadosamente el extremo del tubo asegurándose
que esté cortado a escuadra.
2. Usando la herramienta avellanadora, bisele el interior del
tubo hasta aproximadamente la mitad del espesor de la pared.
Figura 1.
3. Inserte el tubo en el orificio del tamaño adecuado. El tubo
debe sobresalir solo por el costado que tiene el estampado
ISO. ¡No trate de formar un acampanado ISO en el lado con
biseles! Extienda el tubo más allá de la superficie del conjunto
de barras hasta la muesca en la herramienta. Figura 2.
4. Ajuste las tuercas con una llave de boca o corona de 1/2"
comenzando con la tuerca más cercana al tubo. Cerciórese que
las barras aprieten el tubo para que no resbale.
5. Instale el adaptador adecuado en el orificio roscado del
tornillo empujador. Coloque el conjunto del yugo sobre el con-
junto de barras con la nariz del adaptador dentro del tubo.
6. Usando una llave de boca o corona de 1/2" gire el adapta-
dor forzándolo hacia abajo hasta que se apoye plano sobre el
conjunto de barras, como se muestra en la figura 3.
7. Retraiga el tornillo empujador y desmonte el conjunto del
yugo. Retire el tubo del conjunto de barras. El acampanado ISO
debe quedar como en la figura 4.
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4

Advertisement

loading