Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

IT Manuale d'uso
EN User manual
ES Manual de instrucciones
FR Manuel d'instruction
DE Benutzerhandbuch
Dati tecnici/Technical data / Datos técnicos /
Données techniques/ Technische Daten
CALIDO
Termoventilatore
Fan heater
Termoventilador
Thermoventilateur
Heizlüfter
Cod. 158640045
1
8
15
22
29
37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CALIDO 158640045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melchioni CALIDO 158640045

  • Page 1 CALIDO Termoventilatore Fan heater Termoventilador Thermoventilateur Heizlüfter Cod. 158640045 IT Manuale d’uso EN User manual ES Manual de instrucciones FR Manuel d'instruction DE Benutzerhandbuch Dati tecnici/Technical data / Datos técnicos / Données techniques/ Technische Daten...
  • Page 2 Italiano CALIDO Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Page 3 responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. • Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare soltanto la maniglia e le manopole in plastica. Evitare il contatto con la griglia frontale perchè molto calda.
  • Page 4: Installazione

    modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento. • Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido. •...
  • Page 5: Funzionamento

    devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio (10A).
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    Il segnalatore luminoso si accende e si spegne quando l’apparecchio raggiunge le temperature impostata La base è completa di interruttore antiribaltamento, che permette il funzionamento se il termoventilatore è correttamente posizionato (quando lo si appoggia si sente un “clic”) ma lo interrompe in caso di ribaltamento. Dispositivo di sicurezza: incorporato arresterà...
  • Page 7: Garanzia

    GARANZIA Melchioni Ready s.r.l., con sede in Milano (Italia), via Colletta 37, riconosce garanzia convenzionale sul prodotto per il periodo di due anni dalla data del primo acquisto da parte del consumatore. Tale garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (D.L.
  • Page 8 I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente per tramite del rivenditore, durante il periodo di garanzia di cui sopra. Melchioni Ready S.r.l. si riserva il diritto di effettuare sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile od eccessivamente onerosa, con altro apparecchio di simili caratteristiche (D.L.
  • Page 9 English CALIDO This symbol indicates that these instructions should be read carefully before using the appliance, and that other users should also be informed of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions are difficult to understand or when in doubt, contact the manufacturer at the address found on the last page before using the product.
  • Page 10 • The fan heaters gets hot when in use. Only touch the plastic handle and knobs. Avoid touching the grid since it becomes very hot. Do not insert fingers and/or any object through the front grid, in order to prevent abrasions, electric shocks or damage to the appliance.
  • Page 11: Installation

    • Should the appliance fail or not work correctly, disconnect the power cord immediately. Check that it is not damaged, and thereafter turn it back on: if in any doubt, consult a qualified professional. • Do not pull on the power cord or the appliance itself to unplug the appliance from the plug point.
  • Page 12: Using The Appliance

    • Ensure that the power cord is correctly positioned and does not come into contact with hot parts or sharp edges, or become wound around the appliance itself and is not twisted. • Do not hang or even lean the appliance against any walls. •...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    1500W CONFORMITY OF THE PRODUCT The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Fan heater Mod. CALIDO (cod. 158640045) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 14 The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Fan heater Mod. CALIDO (cod. 158640045) is in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council, of 8 june 2011 and subsequent Commission Delegated Directive 2015/863, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
  • Page 15 • repairs or interventions carried out by persons not authorized by Melchioni Ready S.r.l. • manipulation of assembly components or, where applicable, of the software • defects caused by falls or transport, lightning strikes, power surges, liquid infiltrations, opening of the appliance, bad weather, fire, public disturbances, inadequate ventilation or incorrect power supply •...
  • Page 16 Español CALIDO Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones de uso es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de utilizar el producto.
  • Page 17 • Cuando el termoventilador está en funcionamiento se calienta, por lo tanto, toque únicamente la manija y los botones de plástico. Evite el contacto con la rejilla delantera porque está muy caliente. No introduzca los dedos ni ningún objeto a través de la rejilla delantera para evitar abrasiones, descargas eléctricas o daños en el aparato.
  • Page 18: Instalación

    • No traslade el aparato cuando esté en funcionamiento. • No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.). • En caso de caída o funcionamiento defectuoso, desconecte inmediatamente el cable de corriente. Verifique que ninguna parte esté dañada y después de efectuar estos controles enciéndalo: si tiene alguna duda, contacte con un técnico calificado.
  • Page 19 de incendios. En general, no se recomienda usar adaptadores y/o extensiones; si es absolutamente necesario utilizarlos, deben cumplir con las normas de seguridad vigentes y su capacidad de corriente (amperes) no debe ser inferior a la capacidad máxima del aparato. •...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    1500W CONFORMIDAD DE PRODUCTO El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto Termoventidor Mod. CALIDO (cod. 158640045) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en...
  • Page 21 GARANTÍA Melchioni Ready s.r.l., con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor.
  • Page 22 • intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Ready S.r.l. está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Ready S.r.l.
  • Page 23 Français CALIDO Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Page 24 pourra pas être tenu responsable de tout dommage causé par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par du personnel non qualifié. • Quand le thermoventilateur est en marche il se réchauffe. Donc, ne toucher que la poignée et les molettes en plastique.
  • Page 25: Installation

    • Quand l’appareil n’est pas en fonction, retirer la fiche de la prise. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. • Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en fonction. • Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie etc.). •...
  • Page 26 adaptée à la puissance absorbée par l'appareil (10A). Vérifier que d'autres appareil à forte consommation ne soient pas branchés sur la même ligne électrique, pour éviter les surcharges et les risques d'incendie. De façon générale, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ; si leur utilisation est indispensable, ces dernières doivent respecter les normes de sécurité...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    être rendues inoffensives. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation : AC220-240V ~ 50/60Hz Puissance : 1500W CONFORMITÉ DU PRODUIT Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit THERMOVENTILATEUR Mod. CALIDO (cod. 158640045) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et...
  • Page 28: Garantie

    Melchioni Ready S.r.l. se réserve le droit de procéder au remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre...
  • Page 29 La reconnaissance de la garantie par Melchioni Ready S.r.l. est subordonnée à la présentation d'un document fiscal prouvant la date effective d'achat. Le même ne doit présenter aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Ready S.r.l. se réserve le droit de refuser la prestation de soins sous garantie.
  • Page 30: Wichtiger Hinweis

    Deutsche CALIDO Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Page 31 nicht gestattet. Jede davon abweichende Verwendung wird als unsachgemäß und gefährlich angesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen, fehlerhaften oder unverantwortlichen Gebrauch und/oder durch Reparaturen entstehen, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden. • Wenn der Heizlüfter in Betrieb steht, wird er heiß; daher dürfen nur der Kunststoffgriff und die Kunststoffschalter berührt werden.
  • Page 32 • Zur Vermeidung jeglicher Brandgefahr im Fall, dass das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß aufgestellt ist, ist dieses Gerät nicht für den Gebrauch mit einer externen Zeitschaltuhr oder gesonderten Fernbedienung ausgelegt. Dafür sorgen, dass an der Stromleitung keine anderen Geräte mit hoher Stromaufnahme angeschlossen sind, •...
  • Page 33 • Sich nach dem Auspacken des Geräts vergewissern, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen, sondern es erst von einem Fachmann überprüfen lassen. Kinder vom Verpackungsmaterial fernhalten (Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum, Heftklammern usw.); dieses kann eine Gefahr darstellen.
  • Page 34 Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn in die gewünschte Position: „0“ = Aus, „ “ = Ventilation, “I“ = Warme Luft (750 W), “I I“ = Sehr warme Luft (1500 W) Schwenkschalter: “ ” Schaukel EIN, “ ”...
  • Page 35 1500W KONFORMITÄT DES PRODUKTS Der Produzent Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt HEIZLÜFTER Mod. CALIDO (cod. 158640045) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 36 Die Komponenten oder Teile, die aufgrund festgestellter Herstellungsursachen als defekt befunden werden, werden während der oben genannten Garantiezeit kostenlos durch den Händler repariert oder ersetzt. Melchioni Ready S.r.l. behält sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unmöglich oder übermäßig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften...
  • Page 37 • Hausinterventionen für Bequemlichkeitsprüfungen oder vermutete Mängel Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Ready S.r.l. Voraussetzung ist die Vorlage eines Steuerdokuments, das das tatsächliche Kaufdatum nachweist. Diese dürfen keine Manipulationen oder Löschungen aufweisen, in deren Gegenwart Melchioni Ready S.r.l.
  • Page 38 Dati tecnici/Technical data / Datos técnicos / Données techniques/ Technische Daten Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): CALIDO type 158640045 Dato/Item Simbolo Valore Unità...
  • Page 39 Con controllo di avviamento adattabile With adaptive start control Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation Con termometro a globo nero With black bulb sensor Contatti Melchioni Ready S.r.l. Via P.Colletta, www.melchioni-ready.com 37, 20135 Milano Tel. 06 49486000...
  • Page 40 Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: CALIDO type 158640045 Caractéristique/Angab Simbole Valeur Unité Caractéristique/Angabe/Partida Unité...
  • Page 41 Consommation d'électricité auxiliaire puissance thermique régulable par ventilateur Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Consumo auxiliar de electricidad Gebläseunterstützung potencia calorífica asistida por ventiladores À la puissance Type de contrôle de la puissance thermique/de la tempé rature thermique nominale de la pièce (sélectionner un seul type)/Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de potencia Nennwärmeleistung...
  • Page 42 Avec limitation du temps de no/nein/no fonctionnement/ Mit Betriebszeitbegrenzung/ Con limitación de tiempo de funcionamiento Avec thermomètre globe noir/ Mit no/nein/no schwarzem Kugelthermometer/ Con termómetro de globo negro Contacts/Kontakte/Contactos Melchioni Ready S.r.l. Via P.Colletta, www.melchioni-ready.com 37, 20135 Milano Tel. 06 49486000...
  • Page 44 Made in China Melchioni Ready S.r.l. Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...

Table of Contents