Page 1
I-Warm Robot Termoventilatore con display touch-screen e rotazione automatica Fan heater with touch-screen display and oscillating function Heizlüfter mit Touchscreen-Display und automatischer Rotation Termoventilador con pantalla táctil y rotación automática Manuale d’uso User manual Benutzerhandbuc Manual de uso...
APPARECCHIO PER SOLO USO DOMESTICO PRIMA DI INIZIARE AD UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI. Conservare questo manuale per consultazioni future. ATTENZIONE! Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici è...
• Tenersi sempre a debita distanza dal termoventilatore mentre è acceso, per evitare il rischio di scottature e altri gravi danni per la salute. • Utilizzare il termoventilatore unicamente per gli scopi descritti in questo manuale. Un utilizzo non autorizzato dal produttore potrebbe causare incendi, scosse elettriche o gravi lesioni alla persona.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Display touch screen Pulsante di accensione e spegnimento Pedale di azionamento della rotazione automatica COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente, assicurarsi che il suo voltaggio e quello indicato sull’apparecchio coincidano. Assicurarsi inoltre che la portata della presa e dei cavi della rete elettrica domestica siano sufficienti per alimentare l’apparecchio.
• Per selezionare la modalità HIGH toccare due volte l’icona MODE nel display touch-screen mentre l’apparecchio è in standby. L’icona “High” lampeggerà insieme all’icona più grande con il simbolo del fuoco ( ), per indicare la massima irradiazione del calore. Nella modalità...
FUNZIONE DI ROTAZIONE AUTOMATICA • Per attivare la funzione di rotazione automatica del termoventilatore, premere il pedale sulla base dell’apparecchio. • Per interrompere la funzione di rotazione automatica, premerlo nuovamente. NOTA - Una volta attivata, la rotazione continua anche se le funzioni di riscaldamento e ventilazione si interrompono.
CARATTERISTICHE TECNICHE Modello I-WARM ROBOT Alimentazione 220-240 V AC Frequenza 50 Hz Potenza 1.200-2.400 W Dimensioni 40 x 26 x 22 cm Peso netto 2,8 kg Peso con imballaggio 3,1 kg • Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità...
Page 8
MELCHIONI SPA; sopra. • manipolazioni di componenti La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di dell'assemblaggio o, ove applicabile, effettuare la sostituzione integrale del software; dell’apparecchio, qualora la riparabilità...
Page 9
Scheda di garanzia Il riconoscimento della garanzia da parte La presente garanzia non comprende di MELCHIONI SPA, o dei suoi centri di alcun diritto di risarcimento per danni assistenza autorizzati, è subordinata alla diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso presentazione di un documento fiscale persone o cose, causati da un’eventuale...
FOR PERSONAL INDOOR USE ONLY BEFORE USING THIS PRODUCT, READ, UNDERSTAND, FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Save this booklet for future reference. WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, read all the instructions before using this heater. IMPORTANT SAFEGUARDS Always follow basic safety precautions when using electrical products, especially when children are present.
three feet (0.9 meters) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. • Always maintain your distance from the product while it is in use to avoid serious burns and other personal injury. •...
AWG minimum size and rated not less than 2500 watts. KNOW YOUR FAN HEATER 1.Touching Screen 2.Power Switch 3.Pedal Oscillation Switch ELECTRICAL CONNECTION Before inserting the plug in an electrical outlet, check carefully to make sure that the voltage in your home’s electrical system matches the voltage indicated on the appliance and that the socket and main feed are of a size sufficient to power this appliance.
• On status of standby, touch “MODE” for one time, LOW mode will be set and “Low”, (with small fire icon) will flash. Under LOW mode, both fan and LOW heating will be in function. • On status of standby, touch “MODE” continuously for two times, HIGH model will be set and “High”...
• Press the oscillation switch located at the bottom of the unit to start fan oscillation. • Press the Oscillation Switch for the second time to stop oscillation. NOTE: If the Oscillation Switch is on, oscillation function will continue even if the fan/heating is switched off.
SPECIFICATIONS Model NO. I-WARM ROBOT Voltage 220-240VAC Frequency 50Hz Output Power (W) 1200-2400W Dimensions 63.0 x 46.0 x 42.5(4pcs/carton) Net Weight 2.80Kgs, 11.20Kgs (4pcs) Gross Weight 3.10Kgs, 13.20Kgs (4pcs)
DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH BESTIMMT VOR DER INBETRIEBNAHME SÄMTLICHE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. Dieses Handbuch für den künftigen Gebrauch aufbewahren. ACHTUNG! Brandrisiko, Stromschläge Personenschäden zu vermeiden, sämtliche Anweisungen vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durchlesen. WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Betrieb elektrischen Geräten...
Page 17
• Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und wärmeresistenten Fläche positionieren. • Im Inneren des Heizlüfters befinden sich Bauteile, die während des Betriebs sehr heiß werden bzw. Funken erzeugen können. Um ein Brand- bzw. Explosionsrisiko zu vermeiden, muss das Gerät weit entfernt von entflammbaren Substanzen oder Dämpfen positioniert werden.
• Zum Trennen des Gerätes vom Stromnetz muss am Stecker des Kabels und nicht direkt am Kabel gezogen werden. • Den Anschluss des Versorgungskabels weder knicken noch Druck auf ihn ausüben, da er sich sonst abnutzen oder kaputtgehen könnte. • Den Stecker des Versorgungskabels nicht mit nassen Händen in die Steckdose stecken bzw.
Page 19
Stromnetzes ausreicht, um das Gerät mit Strom speisen zu können. GEBRAUCH DES HEIZLÜFTERS • Um das Gerät einzuschalten, den Stecker des Versorgungskabels in die Steckdose stecken und dann den Knopf ON/OFF drücken. Das Touchscreen-DISPLAY erhellt sich und es werden die Raumtemperatur, die Ikonen TIMER, DOWN, UP, MODE sowie die aktuelle Betriebsart (LOW, HIGH, FAN) angezeigt.
Ikone MODE einmal berührt werden, während die Ikone FAN blinkt. ANMERKUNG - Sollte sich das Gerät in den Betriebsarten LOW bzw. HIGH befinden und die Heizfunktion deaktiviert werden, kann dies darauf hinweisen, dass die eingestellte Temperatur unter der Raumtemperatur liegt oder dieser entspricht. In diesem Fall bleibt nur die Belüftungsfunktion aktiviert.
Page 21
FUNKTION DER AUTOMATISCHEN ROTATION • Um die Funktion der automatischen Rotation des Heizlüfters zu aktivieren, den am Sockel des Gerätes befindlichen Fußschalter betätigen. • Um die Funktion der automatischen Rotation zu unterbrechen, muss der Fußschalter erneut betätigt werden. ANMERKUNG - Wenn die automatische Rotation einmal aktiviert ist, bleibt sie auch eingeschaltet, wenn die Heiz- und Belüftungsfunktionen unterbrochen werden.
Zum Reinigen dürfen kein Wasser, keine Scheuermittel oder chemische Produkte wie Alkohol oder Benzin benutzt werden. • Der Motor wird bereits im Werk geschmiert und erfordert keine regelmäßige Reinigung. TECHNISCHE MERKMALE Modell I-WARM ROBOT Stromversorgung 220-240 V AC Frequenz 50 Hz Leistung 1.200-2.400 W...
APARATO DESTINADO SOLO AL USO DOMÉSTICO ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR EL APARATO LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro. ¡ATENCIÓN! Para evitar el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a la persona, lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
Page 24
• El termoventilador contiene algunas partes que durante el uso pueden ponerse incandescentes o producir chispas. Para evitar el riesgo de incendio o explosión, manténgalo alejado de todo tipo de sustancias o vapores inflamables. • Utilice el aparato en habitaciones bien ventiladas. El termoventilador puede alcanzar altas temperaturas durante el uso.
• No utilice el aparato en caso de observar algún daño en el cable de alimentación o en el enchufe del cable, o si ha sufrido algún golpe a causa de una caída o por cualquier otro motivo. Todas las operaciones de reparación, control y puesta a punto del aparato deben ser efectuadas por el personal de un Centro de Asistencia Técnica.
• El aparato permanece en modo de espera hasta que el usuario toca uno de los iconos presentes en la pantalla táctil. • Una vez transcurridos 10 segundos desde que se ha encendido el aparato o desde el momento en que se ha seleccionado un modo de funcionamiento, la retroiluminación de la pantalla se apaga automáticamente.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA • La temperatura preprogramada es de 22 °C. • Toque los iconos UP o DOWN en la pantalla táctil para regular la temperatura de acuerdo a sus propias necesidades. Cada vez que toque el icono se producirá un aumento o una disminución de 1 ºC.
SISTEMA DE SEGURIDAD • El aparato está dotado de un sistema de seguridad que lo apaga automáticamente emitiendo una señal acústica cuando se produce un sobrecalentamiento. En caso de sobrecalentamiento: a. Si hay algún objeto cerca que puede haber provocado el sobrecalentamiento, desplácelo inmediatamente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo I-WARM ROBOT Alimentación 220-240 V CA Frecuencia 50 Hz Potencia 1.200-2.400 W Medidas 40 x 26 x 22 cm Peso neto 2,8 kg Peso con embalaje 3,1 kg...
Need help?
Do you have a question about the I-Warm Robot and is the answer not in the manual?
Questions and answers