Ouverture Automatique De Lucarne À Double Ressort - LAMS SERRE LUXIA ADOSSEE Manual

Table of Contents

Advertisement

ÉTAPES DE MONTAGE -
À réaliser la lucarne fermée. Veillez à positionner la patte de fixation (12) sur le profil bas de la lucarne, au centre. N'est pas adapté aux températures de plus de 50°C.
1
Enfoncez le cylindre avec le
trou A jusqu'au trou B du T
(3), passez l'épingle dans les
trous A et B, puis poursuivez
avec les indications ci-des-
sous.
Ouvrez suffisamment la lu-
4
carne pour que le cylindre
atteigne la bague filetée (2).
Vissez le cylindre (1) sur la
bague. Il doit y avoir autant
de filetage de chaque côté
de la bague (2).
Sécurité hiver ou utilisation d'une source de chaleur dans la serre :
Quand la température baisse et qu'il n'est plus nécessaire d'ouvrir les lucarnes, ou en cas d'utilisation d'un chauffage dans la serre : 1- Dévissez le cylindre (1) de la bague (2). Le cylindre est désormais retenu par l'épingle et
ne peut plus ouvrir la lucarne. Il peut rester dans cette position pendant tout l'hiver. 2- Passez le ruban de sécurité (12) autour du bras K (4) et du bras L (6). Le ruban de sécurité empêche la lucarne de s'ouvrir avec le vent.
Au printemps :
1- Retirez le ruban de sécurité (12). 2- Lubrifiez toutes les pièces mobiles à l'huile fine, graissez le filetage (C) avec de la graisse ou de la vaseline (permet de prolonger la durée de vie du système). 3- Revissez le cylindre
(1) en place sur la bague (2).
OPTION : OUVERTURE AUTOMATIQUE À DOUBLE RESSORT
COMPOSANTS
GB
Congratulations on the purchase of your new
quality window opener.
Fixez la platine (5) à la pla-
2
tine de serrage (10) avec 2
This opener will guarantee automatic and opti-
vis (11) pour coincer le profil
mal ventilation of your greenhouse for a long,
long time to come.
bas de la lucarne (il n'y a pas
de trou à percer).
Univent® with the Easy clip* can be used for
y Windows
y Sliding doors
y Half-doors and side windows
y Cold frame:
Vérifiez que la lucarne s'ouvre librement sur toute l'amplitude du système d'ouverture. Si ce n'est pas le cas, réduisez
5
* Easy clip: The sill bracket (7) and arm L (6) can
l'ouverture du système d'ouverture.
be separated by pressing the arm gently. The
Easy clip gives easy access to the greenhouse
Réglage de la température d'ouverture :
or cold frame while, at the same time, making
Pour modifier l'intervalle de température, il suffit de faire tourner le cylindre : 1 tour ≈ 0,5°C (dans le sens horaire pour une ouverture plus tôt /
automatic ventilation possible. (Fig. 4)
dans le sens antihoraire pour une ouverture plus tard).
Technical data
Sachez que la température peut varier dans des proportions importantes à l'intérieur d'une serre. Il est conseillé d'effectuer vos réglages à tempé-
y Maximum window opening, approx. 45cm (17
rature constante, en plein soleil ou par temps couvert.
23/32 in) – depending on adjustment and load
y Maximum opening at 30 °C (86°F)
y Start opening temperature 17 °C-25°C
(62,60°F-77°F)
y Can lift up to 7 kg = a window weighing 15 kg
(33lb)
Warranty
The window opener comes with a 2year warranty
when it has been fitted and used correctly.
In the event that a correctly fitted and used
window opener becomes defective and needs
to be repaired (despite our meticulous testing and
12
1 - Cylindre
2 - Bague filetée
3 - T d'assemblage
4 - Bras K
5 - Platine sur lucarne
6 - Bras L
7 - Platine «Easy clip»
8 - Ressort
9 - Epingle
10 - Platine de serrage
11 - Vis pour platine de serrage
12 - Ruban de sécurité
acting as a clamp. (Fig.2)
Make sure that the sill bracket is placed in the
Fixez la platine (7) à la pla-
3
centre of the window. Then tighten the sill bracket
tine de serrage (10) avec 2
securely.
vis (11) pour coincer le profil
6.
Close the window, clip the clamp (10) in be-
tween the glass and the window profile (no holes
de sous lucarne (il n'y a pas
should be drilled) the window bracket (5) will sit
de trou à percer). Veillez à
on the other side like a clamp. The window bracket
un positionnement au milieu
(5) is placed in the centre of the window profile.
Then tighten the window bracket (5).
de la battée de lucarne.
Open the window just enough for the thread
7.
on the cylinder (C) to catch the cylinder housing
(2). Now, screw the cylinder (1) in. There should
be equal amounts of the thread showing on both
sides of the housing (2) (fig. 3).
8.
Check that the window is able to open suffi-
ciently for the window opener to be fully open.
If not, the opening width of the window opener
should be reduced.
Reducing the width of window opening
1. The window opening can be reduced to a
maximum opening of 32 cm (12
no. 14.
Adjustment of opening temperature
If a different temperature is required, the cylinder
can be turned.
y Turn clockwise, if an earlier start is required.
y Turn anti-clockwise, if a later start is required.
One twist of the cylinder equates to approximately
0.5 °C. You should be aware that the temperature
mal ventilation of y
long time to come.
Univent® with the E
y Windows
y Sliding doors
y Half-doors and sid
y Cold frame:
* Easy clip: The sill b
be separated by pre
Easy clip gives easy
or cold frame while
automatic ventilatio
Technical data
y Maximum window
23/32 in) – depend
y Maximum opening
y Start opening tem
(62,60°F-77°F)
y Can lift up to 7 kg
(33lb)
DE
Warranty
The window opener
Gratulation zu Ihrem neuen Qualität
when it has been fitte
In the event that a co
Dieser Öffner garantiert viele Stund
window opener beco
automatische und optimale Ventilat
to be repaired (despi
Gewächshaus.
controls), please send
Univent® mit Easy-Clip* kann verwe
info@orbesenteknik.c
den für
y Fenster
Components
y Schiebetüren
1. Threaded cylinde
y Halbtüren und Seitenfenster
2. Cylinder housing
y Frühbeete:
3. Clutch
4. Arm K
* Easy-Clip: Durch einen leichten Dr
Arm, kann der Arm L (6) vom Rahme
5. Window bracket
(7) abgenommen werden. Easy-Clip
6. Arm L
leichten Zugang zum Gewächshaus
7. Sill bracket with "
Frühbeet und gleichzeitig die Mögli
8. Pullback spring
eine automatische Ventilation (Abb.
9. Hairpin split, see
10. Clamps x 2, see sc
Technische Daten
11. Screws x 4, see sc
y Maximale Fensteröffnung ca. 45 cm
19
/
in) see
von der Einstellung und der Belastun
32
Special component
y Maximalöffnung bei 30 °C
y Öffnungsstarttemperatur 17 °C-25°C
12. Mounting bracke
y Hebt bis zu 7kg an = ein Fenster wie
red free at info@o
13. Strap (Security) fo
Garantie
14 The reduction cy
Auf einen korrekt montierten und verw
of window a max
Fensteröffner werden 2 Jahre Garantie
red at www.orbe
Wird ein korrekt montierter und verwe
Page 40
teröffner defekt und muss repariert we
Mounting
unserer sorgfältigen Kontrolle und Übe
1:
Check that the gre
bitte schicken Sie uns eine E-Mail mit b

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents