Download Print this page

Advertisement

Quick Links

2
1
3
1
2
3
Module de base - Basismodul - Basic module
Extension - Erweiterung - Extension
Extension - Erweiterung - Extension
3,79 x 2,55 x 2,53 m (9,70 m )
1,25 x 2,55 x 2,53 m (3,20 m )
1,87 x 2,55 x 2,53 m (4,80 m )
SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES
LAURUS
9,70 M
/
12,90 M
/
14,40 M

Advertisement

loading

Summary of Contents for LAMS LAURUS 784817

  • Page 1 Module de base - Basismodul - Basic module Extension - Erweiterung - Extension Extension - Erweiterung - Extension 3,79 x 2,55 x 2,53 m (9,70 m ) 1,25 x 2,55 x 2,53 m (3,20 m ) 1,87 x 2,55 x 2,53 m (4,80 m ) SERRES - GEWÄCHSHÄUSER - GREENHOUSES LAURUS 9,70 M...
  • Page 2: Notice De Montage

    NOTICE DE MONTAGE IMPORTANT • Merci de lire ces instructions attentivement avant de commencer le montage de la serre. • Merci de vous assurer que toutes les pièces mentionnées sur cette notice sont présentes dans le • Merci de suivre les étapes dans l’ o rdre indiqué par la notice. •...
  • Page 3 PFLEGEHINWEISE • Verwenden Sie zur Reinigung Ihres Gewächshauses klares Seifenwasser. • Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel zum Reinigen der Platten. • Regelmäßig die Türschiene schmieren. • Räumen Sie das Dach frei von Schnee und Laub. KUNDENSERVICE kontakt@gewaechshaus-lams.com...
  • Page 4: Safety Warnings

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT • Please read these instructions carefully before starting to assemble the greenhouse. • Please ensure that all the components mentioned in this instruction are present in the box and check the quantities. • Please follow the steps in the order indicated by the manual. •...
  • Page 5 SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - CONTENTS Module de base 9,70 m - pages 06 à 33 Basismodul 9,70 m - Seiten 06 bis 33 Basic modul 9,70 m - pages 06 to 33 Module de base 9,70 m et extension 3,20 m - pages 34 à 52 Basismodul 9,70 m und Erweiterung 3,20 m - Seiten 34 bis 52 Basic modul 9,70 m and extension 3,20 m - pages 34 to 52 Module de base 9,70 m et extension 4,80 m - pages 53 à...
  • Page 6 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS LAURUS 9,70 M Colis - Paket - Parcel PROFILÉS ALUMINIUM - ALUMINIUMPROFILE - ALUMINIUM PROFILES 01007 x 2 01008 x 2 01009 x 1 01010 x 1 10002 x 2 15001 x 4 18001 x 2 L:1862.5 mm L:1862.5 mm...
  • Page 7 NOMENCLATURE - STÜCKLISTE - BILL OF MATERIALS LAURUS 9,70 M W020 x 4 W026 x 2 2001 x 4 2002 x 4 2004 x 4 2005 x 8 2006 x 115 m 2010 x 2 2018 x 2 2020 x 2 2022 x 2 2023 x 2 2028 x 2...
  • Page 8 MONTAGE BASE - MONTAGE FUNDAMENTRAHMEN - BASE ASSEMBLING Il est impératif que la base soit montée de niveau. Es ist zwingend erforderlich, dass der Fundamentrahmen auf einem ebenen Untergrund montiert wird. Module de base It is imperative that the greenhouse base is leveled. Basismodul Basic module 3788 mm...
  • Page 9 FIXATION DE LA BASE AU SOL FIXATION EN PLEINE TERRE Niveau 0 - sol fini • Positionner la base à l’endroit voulu, de niveau sur un sol damé. • Repérer l’emplacement des pattes de scellement suivant le schéma ci-dessous. • Marquer un carré de 300 x 300 mm autour des pattes de scellement et creuser sur une profondeur de 450 mm.
  • Page 10 BEFESTIGUNG DES FUNDAMENTRAHMENS AM BODEN BEFESTIGUNG AUF ERDBODEN (Punktfundament) Niveau 0 - sol fini • Stellen Sie den Fundamentrahmen an der gewünschten Stelle, auf einem ebenen Boden. • Finden Sie die Stelle der Ankerbeine gemäß dem untenstehenden Schema. • Markieren Sie ein 300 x 300 mm Quadrat um die Ankerbeine herum und graben Sie 450 mm tief. •...
  • Page 11 FIXING THE GREENHOUSE BASE TO THE GROUND FIXING ON SOIL (POINT FOUNDATION) Niveau 0 - sol fini • Position the greenhouse base in the desired location at a level position. • Locate the base legs as shown bellow. • Mark a 300 x 300 mm square around the base legs and dig 450 mm deep. •...
  • Page 12 VIS 1002 & 1003 - SCHRAUBEN 1002 & 1003 - SCREWS 1002 & 1003 Mise en place des vis 1002 et 1003 dans les rainures en forme de T des pro lés aluminium : Entrez la tête de vis dans la rainure du pro lé et tournez à 90° a n qu'elle ne puisse pas sortir du pro lé.
  • Page 13 LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2 Fixation des pro lés de vitrage sur la traverse haute. Befestigung der Verglasungspro le am oberen Querträger. Fastening the glazing pro les on the upper crossbeam. 43006 43007 25005 Module de base...
  • Page 14 LONG-PAN (CÔTÉ) A1 x2 - SEITENWAND A1 x2 - SIDE WALL A1 x2 33002 33002 01007 01008 Module de base Basismodul Basic module 01007 x 2 1002 1002 01008 x 2 1001 33002 x 4 46001 1001 46001 1002 W003 46001 x 2 1001 x 34 1002...
  • Page 15 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) Module de base Basismodul Basic module 25007 25008 30003 x 1 30002 x 1 33007 27006 27006 x 2 27006 33007 25007 x 1 30002 30003 25008 x 1 33007 x 2 1002 1001...
  • Page 16 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) 27011 27010 32002 Module de base Basismodul Basic module 27010 x 1 27011 x 1 1002 32002 x 1 1001 1002 1001 W014 x 2 W014 1002 1001 x 12 1002 1001 1001...
  • Page 17 FACE AVANT (AVEC PORTE) - VORDERWAND (MIT TÜR) FRONT WALL (WITH DOOR) 33003 33003 Module de base Basismodul Basic module 33004 33004 25009 x 1 33003 x 2 33004 x 2 25009 1002 W013 x 1 1001 W015 x 1 1002 W013 1014...
  • Page 18 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) Module de base Basismodul Basic module 01009 x 1 25008 25007 25006 33008 01010 x 1 25006 x 1 33008 27006 25007 x 1 27006 01009 25008x 1 01010 27006 x 2 1002...
  • Page 19 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) 25009 27008 27009 32003 Module de base Basismodul Basic module 25009 x 1 27008 x 1 27009 x 1 1002 1001 32003 x 1 1002 1001 W014 x 2 W014 1002 1002...
  • Page 20 FACE ARRIÈRE (SANS PORTE) - RÜCKWAND (OHNE TÜR) REAR WALL (WITHOUT DOOR) 23002 23001 Module de base Basismodul Basic module 23001 x 1 1002 1001 23002 x 1 1002 46002 1001 46002 x 1 1002 1002 1001 x 11 1001 1001 1002 x 11...
  • Page 21 PORTE GAUCHE - LINKE TÜR LEFT DOOR 18001 1004 2002 1004 21001 35001 21001 1004 1001 34002 37001 20001 18001 2001 1003 37001 34002 36001 2020 1012/1001 20001 2018 2018 Module de base Basismodul Basic module 18001 x 1 20001 x 1 21001 x 1 34002 x 1 35001 x 1...
  • Page 22 PORTE DROITE - RECHTE TÜR RIGHT DOOR 18001 1004 2002 1004 35001 1004 1001 34002 18001 22001 37001 2001 1003 34002 2020 37001 1012/1001 36001 Module de base Basismodul Basic module 18001 x 1 22001 x 1 34002 x 1 35001 x 1 36001 x 1 37001 x 2...
  • Page 23 LUCARNE - FENSTER - WINDOW 1001 40001 1003 1002 41001 1015 41001 1001 1005 15001 2004 42001 Module de base - Basismodul - Basic module 42001 x 4 1005 x 8 1015 x 8 41001 x 8 2004 x 4 1002 x 8 40001 x 4 1001 x 16...
  • Page 24 ASSEMBLAGE DES PAROIS - ZUSAMMENBAU DER WÄNDE ASSEMBLY OF THE WALLS Module de base Basismodul Basic module W003 x 4 W003 1002 1001 x 24 1002 1001 1002 1001 1001 1002 x 24...
  • Page 25 MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE ASSEMBLING THE ROOF PROFILES 38003 38003 Module de base Basismodul Basic module 38003 x 2 45001 x 1 W003 x 4 W004 1001 1011 W004 x 2 45001 W004 1002 1001 1001 x 20 1002 1002...
  • Page 26 MONTAGE DES PROFILÉS DE TOITURE - MONTAGE DER DACHPROFILE ASSEMBLING THE ROOF PROFILES 25005 Module de base Basismodul Basic module 1002 1001 25005 x 10 1002 W005 W005 x 2 1001 W020 x 4 1002 1002 W020 1001 x 30 1001 1001 1002 x 30...
  • Page 27 MONTAGE DES TENDEURS ET GOUSSETS SPANNVORRICHTUNG UND VERBINDER WIND BRACES AND GUSSETS 33008 Module de base Basismodul Basic module 1002 1002 33008 24001 x 5 1001 1001 33008 x 4 1002 1002 24001 1001 W012 x 10 1001 1001 x 72 W012 1001 1002...
  • Page 28 FIXATION DE LA SERRE SUR LA BASE BEFESTIGUNG DES GEWÄCHSHAUSES AM FUNDAMENTRAHMEN FASTENING THE GREENHOUSE ONTO THE GREENHOUSE BASE Crochet à positionner Haken anbringen Attach hook DÉVISSER ABSCHRAUBEN UNSCREW W008 DÉVISSER ABSCHRAUBEN W008 W008 UNSCREW Module de base Basismodul Basic module DÉVISSER DÉVISSER ABSCHRAUBEN...
  • Page 29 MONTAGE PORTE + RAIL MONTAGE TÜR + SCHIENE ASSEMBLING DOOR + RAIL Recommandation : graissage régulier du rail Empfehlung : Schiene regelmäßig schmieren Recommendation : grease rail regularly Rail de porte - Türschiene - Door rail W019 Module de base Basismodul Basic module Porte droite...
  • Page 30 POSE DU JOINT DE VITRAGE VERGLASUNGSDICHTUNG ANBRINGEN INSTALLING THE GLAZING SEAL Le joint caoutchouc est à poser sur les pro lés de toiture, parois et porte. Die Gummidichtung ist auf allen Dach-, Wand- und Türpro le anzubringen. The rubber seal is to be attached on all the roof, wall and door pro les. 2006 Module de base Basismodul...