LG WM2487HWMA User's Manual & Installation Instructions

LG WM2487HWMA User's Manual & Installation Instructions

Front load steamwasher with 9 washing programs
Hide thumbs Also See for WM2487HWMA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STEAM WASHER
I NSTA L L AT I ON I NS T RU C T I O NS
Before beginning installation, read these instructions
carefully. This wll simplify installation and ensure that the
washer is installed correctly and safely. Leave these instructions
near the washer after installation for future reference.
STEAM WASHER
G UÍ A DE L U S UA R I O E
INS TRU C C I O N ES DE I N STAL AC I Ó N
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas
instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que
la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve
estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación
STEAM WASHER
G U I DE DE L 'U T I L I S AT E U R E T
DIREC T I V E S D'I N STA L L AT I O N
Avant de commencer à installer votre machine à laver, lisez at-
tentivement ces instructions. Cela simplifiera votre installation
et assurera que la machine à laver est installée correctement et
en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la
machine à laver après son installation, pour référence future.
Mo d e l / Mo d e l o / Modèle
Designed specially to use only
HE (High-Efficiency) detergent
Diseñada específicamente para usar con el
detergente tipo HE (Alta eficiencia)
Spécialement conçu pour
utilisation avec un détergent haute efficacité
uniquement
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family Sized Clothes Washers
Ejecucion de Saneamiento en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar
Performance en matière d'assainissement des laveuses
résidentielles et commerciales de grande taille
P/No. MFL31245179
T M
U SE R 'S G UI D E &
T M
LAVAD ORA
para futuras consultas.
M C
WM2487H*MA
Protocol P172
Protocolo P172
Protocole P172
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-800-243-0000
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Número telefónico de LG Electronics, las 24
horas del día, 7 días a la semana:
1-800-243-0000
O visítenos en la Web en: us.lge.com
To contact LG Electronics, 24 hours a day,
7 days a week:
1-888-LGCANADA
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, 24 heures par
jour, 7 jours par semaine :
1-888-LGCANADA
Ou visitez notre site Web à l'adresse : ca.lge.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG WM2487HWMA

  • Page 1 Protocole P172 Performance en matière d'assainissement des laveuses résidentielles et commerciales de grande taille P/No. MFL31245179 To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana:...
  • Page 2: Table Of Contents

    Optional Accessories ... 33 WARRANTY ... 34 THANK YOU! Congratulations on your purchase and welcome to the LG family. Your new LG Steam Washer™ combines the most advanced washing technology with simple operation and high efficiency. By following the operating and care...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame during this time. • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children.
  • Page 5 3-prong wall outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Do not install on carpet. Install washer on a solid floor. Failure to follow this warning can cause serious leak damage.
  • Page 6: Save These Instructions

    Incorrect usage can produce poisonous gas, resulting in serious injury or death. • Do not reach into the washer while parts are moving. Before loading, unloading or adding items, push in the cycle selector knob and allow the drum to coast to a complete stop before reaching inside.
  • Page 7: Parts And Features

    During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ROLLERJETS The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear.
  • Page 8: Key Parts And Components

    WATER CIRCULATION AND STEAm NOZZLES The water circulation nozzles spray the water/ detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. LEVELINg FEET...
  • Page 9: Installation Instructions

    • Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so can result in back or other injury. • Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions.
  • Page 10: Flooring

    • Allowable slope under the entire washer is 1° maximum. • Carpeting and soft tile surfaces are not recommended. • Never install the washer on a platform or weakly supported structure. Use only an approved accessory pedestal as described below. INSTALLATIONS WITh OPTIONAL...
  • Page 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always lay it carefully on its side. Do NOT lay the washer on its front or back. IMPORTANT: To prevent internal damage during transport, the washer is equipped with 4 shipping bolts and plastic retainers.
  • Page 12: Connecting The Water Lines

    • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fi t or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks.
  • Page 13: Connecting The Drain Line

    • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (244.8 cm) above the bottom of the washer. • The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. • Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked.
  • Page 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg ThE WAShER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,200 RPM. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
  • Page 15: How To Use

    • Large items should not be more than half of the total washload. • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily.
  • Page 16: Selecting Detergent

    IMPORTANT: Do not place or store laundry products, such as detergent, bleach, or liquid fabric softener, on top of your washer or dryer. Wipe up any spills immediately. These products can damage the finish and controls. Designed specially to use only...
  • Page 17: Loading The Dispenser

    Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent. Using too much detergent can result in detergent buildup in clothing and the washer. Either powdered or liquid detergent may be used. • When using liquid detergent, make sure the liquid detergent cup and insert are in place.
  • Page 18: Control Panel Features

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost.
  • Page 19: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE gUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle.
  • Page 20: The Led Display

    H O W TO U S E ThE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. CYCLE COmPLETION INDICATOR This portion of the display shows which stage...
  • Page 21: Operating The Washer

    NOTE: If the temperature in the washer is too high, the door cannot be unlocked until the washer has cooled. If the water level is too high, select the DRAIN & SPIN cycle to drain excess water. Do not try to force the door open.
  • Page 22: Steam Cycles

    To Add STEAm to a Standard Cycle: Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select a cycle with the STEAM option. Press the STEAM button. The washer will automatically adjust the cycle settings.
  • Page 23: Cycle Setting Buttons

    Press the WASH/RINSE button until the indicator light for the desired setting is lit. • Your washer features a heating element to boost the hot water temperature for Extra Hot settings. This provides improved wash performance at normal water heater settings.
  • Page 24: Cycle Option Buttons

    3 seconds. To Add Cycle Options to a Cycle: Turn on the washer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle.
  • Page 25 While the washing machine is running in any cycle, press and hold the STAIN CYCLE button for 3 seconds. The SPIN SPEED light will blink while the washer is running to show that SPINSENSE is active. The SPINSENSE function will remain active for every cycle, even after a power failure.
  • Page 26: Care And Cleaning

    REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer.
  • Page 27: Cleaning The Washer

    NOTE: Do not use anything other than water to clean the drawer, inserts, and drawer opening. If any sort of household cleaner drains into the interior of the washer, run a RINSE + SPIN cycle before washing clothes.
  • Page 28: Maintenance

    IMPORTANT: Use extreme care when removing and cleaning the filters. If the filters cannot be cleaned or are damaged, do NOT operate the washer without the inlet filters. Contact LG Customer Service or a qualified LG servicer. Turn off both water taps completely. Unscrew the hot and cold water lines from the back of the washer.
  • Page 29 (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding. Open the drain pump filter access panel.
  • Page 30: Troubleshooting

    Your Steam Washer™ is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.
  • Page 31 START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few moments before the drum begins to turn or spin. The washer will not spin unless the door is locked (DOOR LOCK will appear in the display). • If the door is closed and locked and the open door error message is displayed, call for service.
  • Page 32 • Close the water taps, unplug the washer, and call for service. working correctly. • Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the • Thermal overload protection circuit in the motor has been motor to cool; then restart the cycle. If the LE error code still appears, unplug the washer and call tripped.
  • Page 33: Specifications/Optional Accessories

    Net Weight 192 lb. (87 kg) Max. Spin Speed 1,200 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals.
  • Page 34: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Page 35 LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts Controller Drum Tub DD Motor (Stator, Rotor, Hall sensor) LG ELECTRONICS, INC. 1 Year 3 Years 5 Years 10 Years 1 Year (In-Home Service) 1 Year (In-Home Service) 1 Year (In-Home Service)
  • Page 36 Accesorios opcionales ... 67 GARANTÍA ... 68 ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra y bienvenido a la familia LG. Su nueva Steam Washer™ LG combina la tecnología de lavado más avanzada con funcionamiento sencillo y alta eficiencia. Al seguir las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de este manual, su lavadora le brindará...
  • Page 37 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 38 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 39 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 40 I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Page 41: Piezas Y Características

    CICLOS dE vaPOR dE aLTa EfICIENCIa Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Page 42: Piezas Y Componentes Clave

    Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Page 43: Escoja El Lugar Adecuado

    ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o más personas para instalar y trasladar el electrodoméstico. Si esto no se cumple se podrán sufrir heridas en la espalda u otras herida. • Almacene e instale la lavadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie.
  • Page 44: Tipo De Piso

    I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE instalar la lavadora en un piso sólidamente construido. Ver la NOTA a la derecha. • La pendiente permitida debajo de toda la lavadora es de 1°.
  • Page 45: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, hágalo siempre cuidadosamente sobre su parte lateral.
  • Page 46: Conexión De Las Tuberías De Agua

    • IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras nuevas. NO reutilice mangueras viejas. • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
  • Page 47: Conexión De La Tubería De Drenaje

    CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños a la propiedad. • No instalar el extremo de la manguera a una altura de más de 2,44 m (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora.
  • Page 48: Nivelación De La Lavadora

    I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.200 r.p.m. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
  • Page 49: Cómo Usar

    CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Etiquetas de cuidado de las telas Ciclo de lavado a máquina Normal Planchado permanente/...
  • Page 50: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora de vapor Steam Washer está diseñada para usarse exclusivamente con detergentes de alta eficiencia (HE). Los detergentes de alta eficiencia están formulados específicamente para las lavadores de carga frontal y contienen agentes reductores de espuma.
  • Page 51: Carga Del Depósito

    CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente líquido o en polvo a este compartimiento cuando se usa la opción de Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo HE (de alta eficiencia) con su lavadora. • La cantidad de detergente agregado para la opción de prelavado debe ser la mitad de la cantidad para el ciclo de lavado principal.
  • Page 52: Características Del Panel De Control

    PaNTaLLa LEd La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su Steam Washer encendida durante el ciclo. BOTONES dE OPCIONES Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones adicionales de ciclo y se encenderán cuando se seleccionan.
  • Page 53: Guía De Ciclos

    gUÍa dE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo. C Ó...
  • Page 54: La Pantalla De Led

    C Ó M O U S A R La PaNTaLLa dE LEd La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla.
  • Page 55: Funcionamiento De La Lavadora

    fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
  • Page 56: Ciclos De Vapor

    C Ó M O U S A R CICLOS dE vaPOR Los ciclos de STEAM (vapor) incluyen SteamFresh Sanitary (Sanitario), Bulky/Large (voluminoso/grande), Cotton/Normal (algodón/normal) y Prem. Press (PRENSAR PERMANENTE). Añadir la opción de vapor a estos ciclos permite un mejor desempeño de limpieza a la vez que se ahorra energía y consumo de agua.
  • Page 57: Botones De Ajuste De Ciclo

    BOTONES dE ajUSTE dE CICLO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede personalizar los ajustes utilizando los botones de programación de ciclos. Presione el boton para dicho ajuste hasta que la luz que indica el valor deseado se encienda.
  • Page 58: Botones De Opción De Ciclo

    C Ó M O U S A R BOTONES dE OPCIÓN dE CICLO Su Steam Washer™ dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener...
  • Page 59 fUNCIONES ESPECIaLES ChILd LOCK (CIERRE a PRUEBa dE NIÑOS) Use esta función para prevenir el uso no deseado de la lavadora o para impedir cambiar los ajustes de un ciclo mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el botón de PREWASH (prelavado) por 3 segundos para activar o desactivar el CHILD LOCK (CIERRE A PRUEBA DE NIÑOS)
  • Page 60: Mantenimiento Y Limpieza

    M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 61: Limpieza De La Lavadora

    LImPIEza dE La LavadORa Limpieza del depósito Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería. Tire del cajón de depósito hasta que se detenga. Apriete el botón en el centro del cajón tire para quitar el vapor.
  • Page 62: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Cierre ambas llaves de agua completamente. Desatornille las tuberías de agua caliente y fría de la parte posterior de la lavadora.
  • Page 63 maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar. Abra el filtro del panel de acceso de la bomba de desagüe.
  • Page 64: Resolución De Problemas

    LLamaR a maNTENImIENTO Su Steam Washer™ está equipada con un sistema de monitoreo de error automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su lavadora no funciona adecuadamente o no funciona del todo, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento.
  • Page 65 aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO Problema Causas posibles El agua en la • La manguera de drenaje está lavadora drena doblada, apretada o taponada. demasiado lento o • El filtro de drenaje está no drena, o la taponado. pantalla muestra: La lavadora se llena •...
  • Page 66 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S aNTES dE LLamaR a maNTENImIENTO Problema Prendas arrugadas La luz del tambor no permanece encendida El monitor de remoto de lavado (accesorio opcional) no está...
  • Page 67: Especificaciones/Accesorios Opcionales

    Presión de agua máx. Dimensiones Peso neto Presión de agua máx. aCCESORIOS OPCIONaLES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros...
  • Page 68: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Page 69 N OTA S...
  • Page 70 Spécifi cations et dimensions principales ... 101 Accessoires en option ... 101 GARANTIE ... 102 MERCI ! Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle machine à laver LG Steam Washer associe la technologie de lavage la plus avancée à un fonctionnement simple et une efficacité...
  • Page 71: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 72: Précautions De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 73 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 74 I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Page 75: Pièces Et Caractéristiques

    Vapeur Haute efficacité Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Page 76: Composantes Et Pièces Principales

    Durant les cycles de Vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Page 77: Instructions De L'installation

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon empLacement wAVERTISSEMENT • La machine à laver est lourde ! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez et déplacez la machine à...
  • Page 78: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊtement de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à laver DOIT être installée sur un plancher solide.
  • Page 79: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Page 80: Raccordement Des Conduites D'eau

    à laver. Ne réutilisez PAS d’ anciens tuyaux. • MISE EN GARDE: Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement.
  • Page 81: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordement du tuYau de Vidange • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une inondation et des dommages matériels.
  • Page 82: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N mise à niVeau de La macHine à LaVer Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
  • Page 83: Mode D'emploi

    triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprié. étiquettes d’entretien des tissus Cycle de lavage Pressage permanent/ Normal Doux/ Infroissable délicat Ne pas laver Ne pas tordre Lavage à...
  • Page 84: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT: Votre Steam Washer pour utilisation avec détergents haute efficacité uniquement. Les détergents haute efficacité sont formulés spécifiquement pour les machine à laver à chargement par l’avant et contiennent des agents réducteurs de mousse.
  • Page 85: Chargement Du Distributeur

    à la brassée au début du cycle. Utilisez toujours le détergent à haute efficacité avec votre Steam Washer. Conformez-vous aux recommandations du fabricant lorsque vous ajoutez le détergent. Utiliser trop de détergent peut causer une accumulation de détergent dans les vêtements...
  • Page 86: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    19 heures. afficHeur deL L’affi cheur illustre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV., les options et les messages d’état de votre Steam Washer restera allumé durant tout le cycle. boutons d’options Les boutons d’options vous permettent de sélectionner des options de cycle supplémen- taires et ils s’allument lorsqu’on les sélectionne.
  • Page 87: Guide De Cycle

    guide de cYcLe Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Cycle Type de tissu Steam Blouses, chemises Fresh (À vapeur) Sous-vêtements très Sanitary tachés/vêtements de (Sanitaire) travail/couches souillées Bulky/ Large Morceaux de grandes (Vrac/ dimensions, comme...
  • Page 88: Affi Cheur Del

    M O D E D ’ E M P LO I afficHeur deL L’affi chage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affi chage est éclairé. LOAD SENSING indicateur de cYcLe terminé...
  • Page 89: Utilisation De La Machine À Laver

    utiLisation de La macHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la machine à laver. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront.
  • Page 90: Cycles De Vapeur

    M O D E D ’ E M P LO I cYcLes de Vapeur Les cycles de Vapeur comprennent les cycles \suivants : Allergiene Sanitary, Bulky/Large, Cotton/Normal, et Perm. Press, SteamFresh l’option de vapeur à ces cycles vous fournira une performance de nettoyage supérieure tout en réduisant l’énergie et la consommation d’eau.
  • Page 91: Boutons De Confi Guration De Cycle

    boutons de configuration de cYcLe Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement. Vous pouvez également personnaliser les réglages à l’aide des boutons de configuration de cycle. Appuyez sur le bouton correspondant à cette option jusqu’à ce que le paramètre désiré soit mis en surbrillance. La machine à...
  • Page 92: Boutons D'options De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I boutons d’options de cYcLe Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui...
  • Page 93: Fonctions Spéciales

    fonctions spéciaLes Les boutons d’options activent également des fonctions spéciales comme : CHILD LOCK, DRUM LIGHT, TUB CLEAN, SPINSENSE . Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’option marqué de la fonction spéciale pendant 3 secondes pour l’actionner. cHiLd LocK (verrouillage pour enfants) Utilisez cette option pour empêcher une utilisation non désirée de la machine à...
  • Page 94: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Page 95: Nettoyage De La Machine À Laver

    nettoYage réguLier suppression de l’accumulation de calcaire Si vous vivez dans une région où l’eau est dure, du calcaire peut se former sur les composantes internes de la machine à laver. Utilisez un adoucisseur d’eau dans les régions où l’eau est dure.
  • Page 96: Entretien

    être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Fermez complètement les deux robinets.
  • Page 97 entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange. Si la machine à laver ne se vide pas correctement, débranchez-la et laissez l’eau refroidir au besoin, avant de poursuivre.
  • Page 98: Dépannage

    Vapeur ou eau vaporisée ou en circulation durant le cycle. aVant d’appeLer Le serVice Votre Steam Washer est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre machine à laver ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service.
  • Page 99: Avant D'appeler Le Service

    aVant d’appeLer Le serVice problèmes causes possibles La machine à laver • Le tuyau de vidange est plié, se vide lentement pincé, ou obstrué. ou pas du tout ou • Le filtre de vidange est l’afficheur montre : obstrué. La machine à laver •...
  • Page 100 D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice problèmes Les vêtements ne • La brassée de vêtements est trop sont pas séchés correctement • La brassée de vêtements est trop • Il y a trop d’eau. Présence de plis •...
  • Page 101: Spécifications/Accessoires En Option

    Pression d’eau maximale Dimensions Poids net Vitesse d’essorage maximale accessoires en option Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de pouce grâce aux...
  • Page 102 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor, Hall sensor)
  • Page 103 N OT E S • R E M A R Q U E S...
  • Page 104 p/no. MFL31245179...

This manual is also suitable for:

Steam washer wm2487h*ma

Table of Contents