Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
1. Внимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего руководства по
эксплуатации.
2. Оберегайте изделие от ударов и механических повреждений.
3. Для исключения травмирования, перед началом эксплуатации убедитесь в
правильности и надежности сборки изделия в соответствии с требованиями
настоящего руководства.
4. Изделие должно храниться в крытых помещениях при температуре не ниже
+2°С и относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
5. Изделие рекомендуется протирать влажной тканью и затем насухо мягкой
чистой тканью.
6. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи источника тепла, окна или
другой мебели.
7. Предупреждение: Не ставьте кровать вблизи открытого огня и других
источников сильного тепла, таких как электричество, газ и т.п.
8. Внимание: Не используйте кроватку, если какая-либо часть поломана,
разорвана или утеряна, используйте только те запасные детали, которые
утверждены производителем.
9. Предупреждение: Ничего не оставляйте в кроватке и не размещайте
кроватку близко к месту, откуда для ребенка может возникнуть опасность
удушения от шнура, жалюзи/шнура штор и т.п.
10. Кровать готова к использованию, только когда блокирующие механизмы
закреплены.
11. Если Вы оставляете ребенка в кровати без присмотра, всегда убедитесь,
что боковина закреплена.
12. Все комплектующие должны быть тщательно закреплены, их состояние
необходимо регулярно проверять и закреплять дополнительно по мере
необходимости.
13. Если ребенок уже может самостоятельно выбраться из кроватки,
необходимо прекратить ее использование.
Гарантия изготовителя
1. Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие изделия требованиям
нормативных документов при условии соблюдения потребителем правил хране-
ния, транспортирования, эксплуатации и сборки.
2. Срок службы изделия неограничен.
3. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
4. В течение гарантийного срока любые дефекты устраняются бесплатно. При
обнаружении дефекта Вам необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или поставки запасной части оста-
ется на усмотрение производителя.
5. Данный продукт не подходит для коммерческого или промышленного исполь-
зования. Нарушение приводит к сокращению срока гарантии.
6. Гарантия распространяется только на материал или производственный брак.
Износ деталей или повреждения, вызванные неправильным использованием,
применением силы или вмешательством, которые имели место без предвари-
тельной консультации с нашим сервисным отделом, не покрываются гарантий-
ным обслуживанием.
7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на протяжении действия гаран-
тийного срока, чтобы в случае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без упаковки!
Свидетельство о приемке
Изделие № ______________ изготовлено и принято в соответствии с
обязательными требованиями стандартов, действующей технической
документацией и признано годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
______________________________________
Дата изготовления __________________
Упаковщик ___________________________
Изготовитель оставляет за собой право на внесение незначительных
технических изменений, не отраженных в данном руководстве.
Ремонт, замена деталей и узлов изделия в период гарантийного срока
производится по адресу:
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625, e-mail: servicevpk@topol.ru
Дата продажи ____________
Штамп торгующей организации
_____________________________________________
安全、保存和使⽤要求
1.请仔细阅读该说明书。
2.注意防⽌产品受到剧烈冲击和机械损伤。
3.为防⽌⽤户损伤,使⽤前请确认产品按说明书要求安装正确和牢固。
4.产品应存放在室内,使⽤环境温度为+2°C以上,相对湿度为45-70%
5.清洁时请使⽤湿抹布擦拭,然后⽤⼲抹布擦净。
6.警告:请不要把床放在热源,窗户和其他家具旁边。
7.请不要把童床放在明⽕或者诸如天然⽓,电等其他热源附近。
8.如果童床有了零件损坏,或者丢失,请只使⽤原⼚的配件。
9.请不要在床上放其他东西,不要把床放在可能给婴⼉带来危险的绳⼦,
百叶窗,窗帘附近。
10.床的锁⽌机构起作⽤的时候,床才能使⽤。
11.如果婴⼉在床上,没有⼈看护,请⼀定检查侧栏是否固定紧固。
12.床的所有零件要固定牢靠,请定期检查并必要时补充加固。
13.如果婴⼉已经长⼤到可以⾃⾏越过围栏爬下来,请不要使⽤此婴⼉床。
制造⼚家保证
1.如果⽤户遵守保存,运输,使⽤和组装要求,制造⼚家保证本产品符合国
家标准。
2.在正常使⽤条件下,本产品可多年使⽤。
3.保修期24个⽉。
4.保修期内正常使⽤中出现问题免费保修。出现质量问题请⽴即通知⼚家,
是否需要维修或者更换零件由⼚家决定。
5.产品不适⽤于⼯业和商业⽤途,错误使⽤产品不在保修范围内。
6.保修只包括材料或制造的缺陷,在没有事先与我们服务部门协商的情况下
进⾏的不正确的开发,使⽤暴⼒或⼲预⽽导致的部件的⽼化和损坏,不在保
修范围内。
7.在保修期内请把原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全,
请不要将产品在没有包装好的情况下寄回我们的服务部门!!
合格证
第________号产品是根据国家标准,现⾏技术⽂件要求制造。被认定适于使⽤
质检部代表________________________
制造⽇期__________________________
包装⼈员__________________________
⽣产⼚家保留对产品进⾏更改的权利,
在此说明书内恕不另⾏通知。
保修期内的维修和零部件更换请联系以下地址:
进⼝商联系地址:宁波市斯凯特进出⼝有限公司
浙江省余姚市南兰江东路121号电话:057462757308
销售⽇期__________________________
销售单位印章
__________________________________
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
ACHTUNG! Das Bett muss nur bei Kinder 0-3 Jahre alt verwendet werden.
ACHTUNG! Einbau nur durch Erwachsene.
WARNUNG! Seien Sie vorsightig mit dem Klapp-Mechanismus, um
Verletzungen zu vermeiden.
Внимательно прочтите это руководство перед
эксплуатацией изделия.
Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства.
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ!
ВНИМАНИЕ! Кровать предназначена для детей возраста 0-3 лет.
ВНИМАНИЕ! Сборка осуществляется только взрослым человеком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Осторожно обращаться с механизмом
складывания, чтобы исключить травмы.
mm
Hergestellt von: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG, 142531, Russland,
Moskauer Gebiet, Stadt Elektrogorsk, Sowjetskaja Straße, Industriezone
Produced by: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC, Industrial area,
Sovetskaya Str., Electrogorsk, Moscow region, Russia, 142531
Произведено: ОАО "ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ",
Россия, 142531, Московская обл., г. Электрогорск, ул.Советская, промзона
制造:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
142531,俄罗斯莫斯科州埃列克特洛⼽尔斯克市
Please read this manual carefully before using the
product. Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE!
ATTENTION! The bed shall be used only by children 0-3 years old.
ATTENTION! Shall be assembled only by adults.
WARNING! Be careful with the folding mechanism to prevent injury.
使⽤本产品前请仔细阅读使⽤说明书,请按说明书的
步骤进⾏操作。在使⽤本产品期间,请保存好使⽤说
明书。
注意!
适⽤年龄段为0岁-3岁!
注意!
只允许成⼈安装,⼉童勿近
警告!
⼩⼼夹伤!
polini-kids.de
polini.jd.com
POLINI Simple 1111
Kombi-Kinderbett
Cot bed
Кровать детская
婴⼉床
Unternehmenssitz: VOTKINSK INDUSTRIEUNTERNEHMEN AG
427430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 2
Legal address: VOTKINSK INDUSTRIAL COMPANY JSC
2, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430
Юридический адрес: ОАО «ВОТКИНСКАЯ ПРОМЫШЛЕННАЯ КОМПАНИЯ»
427430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 2
法定地址:沃特⾦斯⾦⼯业股份公司,邮政编码
427430,俄罗斯沃特⾦斯克市⼤河街2号

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Simple 1111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Polini kids Simple 1111

  • Page 1 Износ деталей или повреждения, вызванные неправильным использованием, 进⾏的不正确的开发,使⽤暴⼒或⼲预⽽导致的部件的⽼化和损坏,不在保 применением силы или вмешательством, которые имели место без предвари- 修范围内。 тельной консультации с нашим сервисным отделом, не покрываются гарантий- POLINI Simple 1111 ным обслуживанием. 7.在保修期内请把原包装保存好,从⽽保障产品在退换过程中的运输安全, 7. Пожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на протяжении действия гаран- 请不要将产品在没有包装好的情况下寄回我们的服务部门!!...
  • Page 2 POLINI Simple 1111 Anforderungen an die Sicherheit, Lagerung und Verwendung Requirements for security, storage and use 1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung sorgfältig durch. 1. Please read carefully the requirements of this manual. 2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und mechanischer Beschädigung.
  • Page 4 42 x 10 x 28 x Exzenterstift Exzenter Holzdübel 8х30 Dowel 8х30 Eccentric pin Eccentric Шток эксцентрика Эксцентрик Шкант 8х30 偏⼼定位销 偏⼼定位销螺母 ⽊定位销 8х30 24 x Griff Knopf Schraubverbindung Holzschraube 4х30 Button handle Screw connection Screw 4х30 Ручка-кнопка Стяжка Шуруп 4х30 拉⼿...
  • Page 5 Verpackung Nummer in Stückzahl der Teile Laying der Zeichnung im Produkt Укладка Bezeichnung Number on Number of parts in 组装 the picture the product Parts description Karton Место Номер на Количество Наименование деталей рисунке деталей в изделии 件数 零件名称 图号 零件数量...
  • Page 6 20 x 10 x 10 x...
  • Page 8 0-3M 3-6M 18 x Die Mindestgröße der Matratze 1140 х 540 mm. Die Maximale Höhe der Matratze 140 mm. Nie mehr als eine Matratze im Kinderbett benutzen. Minimum mattress size 1140 х 540 mm. Maximum thickness 140 mm. Do not use more than one mattress in cot. Минимальный...
  • Page 12 180° A = B A ≠ B 18 x 18 x 0-3M 3-6M...
  • Page 14 180° С6 A = B A ≠ B...
  • Page 15 С8 С9 С8 С9 С5...
  • Page 16 016 014...