Electrolux ENB44691X User Manual
Hide thumbs Also See for ENB44691X:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Informace
    • Ovládací Panel
    • PřI PrvníM Použití
    • Denní PoužíVání
    • Užitečné Rady a Tipy
    • ČIštění a Údržba
    • Co Dělat, Když
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Poznámky K Životnímu Prostředí
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Bedieningspaneel
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Het Milieu
  • Ελληνικά

    • Πληροφορίες Ασφαλείας
    • Πίνακας Χειριστηρίων
    • Καθημερινή Χρήση
    • Πρώτη Χρήση
    • Χρήσιμες Συμβουλές
    • Φροντίδα Και Καθάρισμα
    • Τι Να Κάνετε Αν
    • Εγκατάσταση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Περιβαλλοντικά Θέματα

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

návod k použití
gebruiksaanwijzing
user manual
Οδηγίες Χρήσης
Chladnička s mrazničkou
Koel/vriescombinatie
Fridge-Freezer
Ψυγειοκαταψύκτης
ENB44691X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENB44691X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux ENB44691X

  • Page 1 Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Čištění a údržba Ovládací panel Co dělat, když... Při prvním použití Technické údaje Denní používání Instalace Užitečné rady a tipy Poznámky k životnímu prostředí...
  • Page 3 3 – odstraňte z blízkosti spotřebiče • Potraviny neukládejte přímo na větrací ot- otevřený oheň a všechny jeho možné vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič zdroje beznámrazový) – důkladně vyvětrejte místnost, ve které • Zmrazené potraviny se nesmí po roz- je spotřebič...
  • Page 4: Ovládací Panel

    4 electrolux denzátor), a nemohli jste o ně zachytit OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ nebo se spálit. Tento přístroj neobsahuje plyny, které • Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v radiátorů nebo sporáků. chladicím okruhu, ani v izolačních ma- •...
  • Page 5 5 ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE • -18 °C v mrazničce Ukazatele teploty zobrazují nastavenou te- Spotřebič se zapíná následujícím postu- plotu. pem: 1. Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. Důležité Nastavenou výchozí teplotu 2. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tla- obnovíte vypnutím spotřebiče.
  • Page 6 6 electrolux 1. Stiskněte Mode, dokud ukazatel funkce 2. Vypněte funkci. dětské pojistky nezačne blikat. Tuto funkci vypnete následovně: 2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte. 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezač- 3. Ukazatel funkce dětské pojistky se ne blikat ukazatel Drinks Chill.
  • Page 7: Při Prvním Použití

    7 4. Pokud byla předtím zvolena funkce Eco 1. Stiskněte libovolné tlačítko. Mode, pak se tato funkce obnoví. 2. Zvukový signál se vypne. 3. Ukazatel teploty mrazničky na několik Důležité Tato funkce se vypne při nastave- sekund zobrazí nejvyšší dosaženou te- ní...
  • Page 8 8 electrolux pek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy. ZÁSUVKA NA ZELENINU S REGULACÍ VLHKOSTI Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zele- niny. Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nastavit do různých poloh, a roz- CHLAZENÍ...
  • Page 9: Užitečné Rady A Tipy

    9 Pro vyjmutí ledových kostek otočte nádob- Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte ku výstupky na led směrem nahoru a udeřte funkci Action Freeze minimálně 24 hodin nádobkou o pevný povrch. před uložením zmrazovaných potravin do Pro lepší uvolnění ledových kostek se do- mrazicího oddílu.
  • Page 10: Čištění A Údržba

    10 electrolux TIPY PRO CHLAZENÍ ČERSTVÝCH • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva- POTRAVIN lity, čerstvé a dokonale čisté; • připravte potraviny v malých porcích, aby K dosažení nejlepšího výkonu: se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo • do chladničky nevkládejte teplé potraviny pak možné...
  • Page 11 11 Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfé- mované čisticí prostředky nebo vosková le- štidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
  • Page 12: Co Dělat, Když

    12 electrolux • vytáhněte použitý vzduchový filtr z dráž- • vložte do drážky nový vzduchový filtr (2) Důležité Při provozu musí být vzduchová • zavřete klapku. klapka zavřená. Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto Se vzduchovým filtrem zacházejte opatrně, se na něj nevztahuje záruka.
  • Page 13 13 Problém Možná příčina Řešení Po vnitřní zadní stěně Během automatického odmra- Nejde o závadu. chladničky stéká voda. zování se na zadní stěně roz- mrazuje námraza. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku Přemístěte potraviny tak, aby se...
  • Page 14: Technické Údaje

    14 electrolux TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mm Skladovací čas při poruše 20 h Napětí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně...
  • Page 15: Poznámky K Životnímu Prostředí

    15 Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi umožňuje zachování té nejlepší chuti a vůně EHS. všech potravin bez nebezpečí jejich mísení. Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku, ZADNÍ ROZPĚRKY aby se zachovaly jeho vlastnosti a životnost. Uvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz- Umístěte filtr za klapku před zapnutím...
  • Page 16: Veiligheidsinformatie

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bedieningspaneel Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een...
  • Page 17 17 • Let op dat u het koelcircuit niet bescha- • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan digt. direct zonlicht. • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • De eventuele gloeilampen in dit apparaat vindt zich in het koelcircuit van het appa-...
  • Page 18: Bedieningspaneel

    18 electrolux INSTALLATIE ONDERHOUD • Alle elektrotechnische werkzaamheden Belangrijk! Voor de aansluiting van die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren elektriciteit dienen de instructies in de van onderhoud aan het apparaat, dienen desbetreffende paragrafen nauwgezet te uitgevoerd te worden door een gekwalifi- worden opgevolgd.
  • Page 19 19 Mode-toets Zie 'Temperatuuregeling' om een andere Het is mogelijk om het voorafgestelde temperatuur in te stellen. geluid van toetsen te wijzigen naar een UITSCHAKELEN luid geluid door de Mode-toets, Ga als volgt te werk om het apparaat uit te...
  • Page 20 20 electrolux De ingestelde temperatuur zal binnen 24 VAKANTIEFUNCTIE uur worden bereikt. Met deze functie kunt u de koelkast geslo- Schommelingen van een paar graden rond ten en leeg houden tijdens een lange va- de ingestelde temperatuur zijn normaal en kantieperiode zonder dat u vieze luchtjes zijn geen storing van het apparaat.
  • Page 21: Het Eerste Gebruik

    21 2. De functie uitschakelen. 1. Druk op de Mode-knop tot het bijbeho- Voor uitschakeling van de functie: rende pictogram verschijnt. 1. Druk op de Mode-knop totdat het Het Action Freeze-indicatielampje knip- Drinks Chill-indicatielampje knippert. pert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.
  • Page 22: Dagelijks Gebruik

    22 electrolux Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak. DAGELIJKS GEBRUIK VERPLAATSBARE SCHAPPEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schap- pen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. GROENTELADE MET...
  • Page 23 23 HET PLAATSEN VAN DE Deze bevinden zich aan de zijkant van de DEURSCHAPPEN bovenste vrieslade. Trek de bovenste vrieslade eruit. Haal de Om het bewaren van voedselpakketten van ijsblokjeslade eruit. Trek de kraan naar bui- verschillende afmetingen mogelijk te ma- ten.
  • Page 24: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    24 electrolux Activeer om vers voedsel in te vriezen de Belangrijk! In het geval van onbedoelde Action Freeze functie ten minste 24 uur ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom voordat u het in te vriezen voedsel in het langer is uitgevallen dan de duur die op de vriesvak legt.
  • Page 25: Onderhoud En Reiniging

    25 • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg ge- • het is aan te bevelen de invriesdatum op durende deze periode niet meer in te elk pakje te vermelden, dan kunt u zien vriezen voedsel toe; hoe lang het al bewaard is;...
  • Page 26 26 electrolux tje in een speciale opvangbak aan de ach- Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan terkant van het apparaat, boven de com- iemand om het zo nu en dan te controleren, pressormotor, waar het verdampt. om te voorkomen dat het bewaarde voed- Het is belangrijk om het afvoergaatje van sel bederft, als de stroom uitvalt.
  • Page 27: Problemen Oplossen

    27 Belangrijk! i Houd tijdens de werking de Het luchtfilter dient zorgvuldig te worden ventilatieklep altijd gesloten behandeld om te voorkomen dat het opper- vlak wordt bekrast. PROBLEMEN OPLOSSEN Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale...
  • Page 28: Technische Gegevens

    28 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuur van het product Laat het product afkoelen tot ka- is te hoog. mertemperatuur voordat u het op- bergt. Er zijn veel producten tegelijk Berg minder producten tegelijk opgeborgen.
  • Page 29: Montage

    29 De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker binnenkant in het ap- paraat en op het energielabel. MONTAGE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
  • Page 30: Het Milieu

    30 electrolux schappen ervan te garanderen. Plaats het filter achter de klep voordat het apparaat wordt ingeschakeld. 1. Trek de klep naar buiten (1) 2. Haal het filter uit de plastic zak 3. Plaats het filter in de gleuf in de achter- kant van het klepdeksel (2) 4.
  • Page 31: Safety Information

    31 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Control panel What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 32 32 electrolux – avoid open flames and sources of igni- • Store pre-packed frozen food in accord- tion ance with the frozen food manufacturer's – thoroughly ventilate the room in which instructions. the appliance is situated • Appliance's manufacturers storage rec- •...
  • Page 33: Control Panel

    33 • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only (If a be discarded together with the urban water connection is foreseen).
  • Page 34 34 electrolux SWITCHING ON Important! To restore the set default temperature switch off the appliance. To switch on the appliance do these steps: 1. Connect the mains plug to the power The set temperature will be reached within socket. 24 hours.
  • Page 35 35 day period without the formation of a bad SHOPPING FUNCTION smell. If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the gro- Important! The fridge compartment must cery shopping, we suggest activating the be empty with holiday function on.
  • Page 36: First Use

    36 electrolux HIGH TEMPERATURE ALARM 2. The buzzer switches off. 3. The freezer temperature indicator An increase in the temperature in the freez- shows the highest temperature er compartment (for example due to a pow- reached for a few seconds. Then show er failure) is indicated by: again the set temperature.
  • Page 37 37 VEGETABLE DRAWER WITH HUMIDITY CONTROL The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivi- sion best suited to personal needs.
  • Page 38: Helpful Hints And Tips

    38 electrolux To semplify the release of the ice needles it To freeze fresh food activate the Action is recommended to keep the closed tray Freeze function at least 24 hours before under if possible luke warm water for a few placing the food to be frozen in the freezer seconds.
  • Page 39: Care And Cleaning

    39 • do cover or wrap the food, particularly if it • prepare food in small portions to enable it has a strong flavour to be rapidly and completely frozen and • position food so that air can circulate...
  • Page 40 40 electrolux Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
  • Page 41: What To Do If

    41 New active air filters can be purchased from your local dealer. • The air filter is placed behind the flap and can be reached by pulling the flap out- ward (1) • pull out of the slot the exhausted air filter.
  • Page 42 42 electrolux Problem Possible cause Solution The room temperature is too Decrease the room temperature. high. Water flows on the rear During the automatic defrosting This is correct. plate of the refrigerator. process, frost defrosts on the rear plate. Water flows into the re- The water outlet is clogged.
  • Page 43: Technical Data

    43 TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 44: Environmental Concerns

    44 electrolux The manufacturer declines all responsibility mits to maintain the best flavour and aroma if the above safety precautions are not ob- for all foodstuffs without risk of odour cross served. contamination. This appliance complies with the E.E.C. Di- On delivery the carbon filter is in a plastic rectives.
  • Page 45: Πληροφορίες Ασφαλείας

    45 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Φροντίδα και καθάρισμα Πίνακας χειριστηρίων Τι να κάνετε αν... Πρώτη χρήση Τεχνικά χαρακτηριστικά Καθημερινή χρήση Εγκατάσταση Χρήσιμες συμβουλές Περιβαλλοντικά θέματα Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση...
  • Page 46 46 electrolux αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό 6. Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμο- από τον κατασκευαστή. ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ- • Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ- πτήρα (εάν προβλέπεται) του εσω- κτικού υγρού. τερικού φωτισμού.
  • Page 47 47 • Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι- • Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κά αντικείμενα. κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρ- • Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα νους. για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ- • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρό- σκευή.
  • Page 48: Πίνακας Χειριστηρίων

    48 electrolux ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Λειτουργία απενεργοποίησης ψυγείου Λειτουργία Drinks Chill Χρονοδιακόπτης Ένδειξη θερμοκρασίας Καταψύκτης Ένδειξη συναγερμού Λειτουργία νέων προμηθειών Λειτουργία Action Freeze Λειτουργία Eco Mode Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείου Λειτουργία διακοπών Κουμπί μείωσης Ρυθμιστής θερμοκρασίας ψυγείου...
  • Page 49 49 1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ- Για τις καλύτερες δυνατές συνθήκες απο- φανιστεί το σχετικό εικονίδιο. θήκευσης των τροφίμων, επιλέξτε τη λει- Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίη- τουργία Eco Mode. Ανατρέξτε στην ενότη- σης ψυγείου. τα « Λειτουργία Eco Mode».
  • Page 50 50 electrolux ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΔΙΑΚΟΠΏΝ Στο τέλος της αντίστροφης μέτρησης ανα- βοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill και ακού- Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατη- γεται ένας ηχητικός συναγερμός: ρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταν 1. Αφαιρέστε τα μπουκάλια που βρίσκο- απουσιάζετε...
  • Page 51: Πρώτη Χρήση

    51 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ACTION FREEZE ΣΥΝΑΓΕΡΜΌΣ ΥΨΗΛΉΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμ- Τυχόν αύξηση στη θερμοκρασία του θαλά- φανιστεί το σχετικό εικονίδιο. μου κατάψυξης (π.χ. λόγω διακοπής ρεύ- Αναβοσβήνει η ένδειξη Action Freeze.
  • Page 52 52 electrolux ΣΥΡΤΆΡΙ ΛΑΧΑΝΙΚΏΝ ΜΕ ΈΛΕΓΧΟ ΥΓΡΑΣΊΑΣ Το συρτάρι είναι κατάλληλο για την απο- θήκευση φρούτων και λαχανικών. Στο εσωτερικό του ΣΧΆΡΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙΏΝ συρταριού υπάρχει Τοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμα ένα διαχωριστικό προς τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο που μπορεί να το- ράφι.
  • Page 53 53 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΩΝ ΡΑΦΙΏΝ ΤΗΣ ΠΑΓΆΚΙΑ ΠΌΡΤΑΣ Η συσκευή αυτή είναι εξοπλισμένη με μία Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συ- ή περισσότερες θήκες για παγάκια. σκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, Αυτές εισάγονται στα πλαϊνά του επάνω τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθε- συρταριού...
  • Page 54: Χρήσιμες Συμβουλές

    54 electrolux ΚΑΤΆΨΥΞΗ ΦΡΈΣΚΩΝ ΤΡΟΦΊΜΩΝ θετήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συ- σκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχι- Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη- στον 2 ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις. λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ...
  • Page 55: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    55 Μπουκάλια γάλακτος: αυτά θα πρέπει να • τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύ- είναι ταπωμένα και θα πρέπει να αποθη- τερα και για μεγαλύτερο διάστημα από κεύονται στη σχάρα μπουκαλιών στην τα λιπαρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή πόρτα.
  • Page 56 56 electrolux Καθαρίστε το συμπυκνωτή (μαύρη γρίλια) και το συμπιεστή στο πίσω μέρος της συ- σκευής με μια βούρτσα. Η διαδικασία αυτή βελτιώνει την απόδοση της συσκευής και εξοικονομεί κατανάλωση ρεύματος. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προσέχετε ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο ψυκτικό σύστημα.
  • Page 57: Τι Να Κάνετε Αν

    57 Για να έχετε τη βέλτιστη απόδοση, πρέπει • Κλείστε το κάλυμμα. να αλλάζετε το φίλτρο Taste Guard κάθε Το φίλτρο αέρα είναι ένα αναλώσιμο εξάρ- χρόνο. τημα και ως τέτοιο δεν καλύπτεται από την Μπορείτε να προμηθευτείτε καινούργια...
  • Page 58 58 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο συμπιεστής λειτουργεί Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η Ρυθμίστε υψηλότερη θερμοκρα- συνεχώς. θερμοκρασία. σία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρ- Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλείσι- τα. μο της πόρτας». Ανοίγετε την πόρτα πολύ συ- Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτή...
  • Page 59: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    59 ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΉΡΑ 1. Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 2. Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμμα- τος του λαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και ταυτόχρονα τραβήξτε και περι- στρέψτε το κάλυμμα προς την κατεύ- θυνση του βέλους. 3. Αλλάξτε το λαμπτήρα με έναν της...
  • Page 60 60 electrolux ριφέρ, λέβητες, απευθείας ηλιακό φως, Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακό- κλπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να λουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ. κυκλοφορήσει ελεύθερα στο πίσω μέρος ΠΊΣΩ ΑΠΟΣΤΆΤΕΣ του θαλάμου. Για να εξασφαλίσετε τη βέλ- τιστη...
  • Page 61: Περιβαλλοντικά Θέματα

    61 3. Εισάγετε το φίλτρο στην εγκοπή που ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη λειτουργία, να βρίσκεται στο πίσω μέρος του καλύμ- κρατάτε πάντα κλειστό το κάλυμμα του ματος (2) εξαερισμού. 4. Κλείστε το κάλυμμα. Μεταχειριστείτε το φίλτρο με προσοχή, ώστε να μη διαφεύγουν κομματίδια από...
  • Page 62 62 electrolux...
  • Page 63 63...
  • Page 64 222345007-A-262011...

Table of Contents