Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual

Åã÷åéñßäéï ÷ñÞóôç
Gebruiksaanwijzing
Fridge-Freezer
Øõãåéïêáôáøýêôçò
Dubbelsdeurs-Koelkast
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
ENB 43691 X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENB 43691 X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ENB 43691 X

  • Page 1: User Manual

    User manual Åã÷åéñßäéï ÷ñÞóôç Gebruiksaanwijzing Fridge-Freezer Øõãåéïêáôáøýêôçò Dubbelsdeurs-Koelkast Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals ENB 43691 X...
  • Page 2 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 3: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 2 2

    You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Page 4 4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Bottle rack CONTENTS Positioning the door shelves Safety I I mformation Humidity Control Drawer Cleaning the interior Hints Control panel Hints for refrigeration Display Hints for freezing First switch on Hints for storage of frozen food Switching off...
  • Page 6: Safety Information

    6 electrolux SAFETY INFORMATION • Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to It is most important that this switch off and unplug the appliance. instruction book should be retained • This appliance is heavy. Care with the appliance for future reference.
  • Page 7 7 malfunctioning. Refer to your local should be punctured this would Service Centre, and always insist damage the appliance beyond on genuine spare parts. repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS • This appliance contains to scrape off frost or ice. Frost may hydrocarbons in its cooling unit;...
  • Page 8 8 electrolux • There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions. • Parts which heat up should not be exposed.
  • Page 9: Use

    9 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
  • Page 10: Display

    10 electrolux Display Negative Temperature indicator fridge compartment Temperature indicator freezer compartment Child Lock function if it flashes the operations corresponds to the relative Action Freeze function compartment Eco Mode function Shopping function Excessive temperature alarm Drinks Chill function Ambient temperature...
  • Page 11: Switching Off

    11 Switching off Clock Function The Clock function is activated by To switch off the appliance remove the pressing key B (several times if mains plug. necessary) until the corresponding Functions Menu symbol flashes By activating the key B the functions...
  • Page 12: Select

    12 electrolux Select Use of the fridge compartment Temperature selection The temperature may be regulated by Temperature regulation pressing the key (B) to select the compartment and than the button C/C The temperature of this compartment to set the desired temperature.
  • Page 13: Ambient Temperature Function

    13 Ambient Temperature Shopping Function Function If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the The ambient temperature function is grocery shopping, we suggest activating activated by pressing key B (several the Shopping function to chill the...
  • Page 14: Holiday Function

    14 electrolux Holiday Function Use of the freezer compartment The holiday function allows you to keep the refrigerator empty during a The f f reezer i i s p p rovided w w ith t t he long holiday period ( e. g. the summer...
  • Page 15: Action Freeze Function

    15 Action Freeze function Drinks Chill function The Drinks Chill function is to be used The freezer compartment is suitable for as a safety warning when placing long term storage of commercially buttles in the freezer compartment. It frozen and deep-frezen food, and for is activated by pressing key D (several freezing fresh food.
  • Page 16: Excessive Temperature Alarm

    16 electrolux Excessive temperature • flashing of the symbol alarm • the temperature value continues to flash; An increase in the temperature in a When you press key "E" to de-activate compartment (for example due to an the alarm, the highest temperature...
  • Page 17: Movable Shelves

    17 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 18: Humidity Control

    18 electrolux Humidity Control Drawer The drawer incorporates a device with The drawer is suitable for storing fruit slits (adjustable by means of a sliding and vegetables. There is a separator lever),which makes it possible to regulate inside the drawer that can be placed in...
  • Page 19: Hints

    19 • the freezing process takes 24 HINTS hours. No further food to be frozen should be added during this period; Hints for refrigeration • only freeze top quality, fresh and Useful hints: thoroughly cleaned, foodstuffs; Meat ( ( all t t ypes): wrap in polythene •...
  • Page 20: Hints For Storage Of Frozen Food

    20 electrolux Air recycling Hints for storage of frozen food The refrigerator compartment is To obtain the best performance from equipped with a special this appliance, you should: D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B •...
  • Page 21: Inserimento Del Filtro

    21 Installation of the Changing the charcoal charcoal filter filter On delivery the charcoal filter is placed To maintain the best performance the in a plastic bag to secure the length of carbon filter should be changed every life of the charcoal filter. The filter should year.
  • Page 22: Maintenance

    22 electrolux MAINTENANCE of t t he r r efrigerator c c ompartment channel t t o p p revent t t he w w ater Unplug t t he a a ppliance b b efore overflowing a a nd d d ripping o o nto t t he f f ood carrying o o ut a a ny m m aintenance inside.
  • Page 23: Technical Information

    23 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Net Freezer Capacity lt Energy Consumption kWh/24h 0,951 Energy Consumption kWh/year Dimensions mm High 1950 Width Depth The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
  • Page 24: Installation

    24 electrolux INSTALLATION Rear spacers Location In t t he a a ppliance, t t here a a re t t wo s s pacers which m m ust b b e f f itted a a s s s hown i i n t t he The appliance should be installed well figure .
  • Page 25: Shelf Holders

    25 Shelf holders Electrical connection Your appliance is equipped with shelf Before plugging in, ensure that the retainers that make it possible to voltage and frequency shown on the secure the shelves during serial number plate correspond to your transportation.
  • Page 26: European G G Uarantee

    26 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the...
  • Page 27: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 28 28 electrolux Êáëþò Þñèáôå óôïí êüóìï ôçò Electrolux Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå Ýíá ðñþôçò ôÜîåùò ðñïúüí áðü ôçí Electrolux, ôï ïðïßï áéóéïäïîïýìå üôé èá óáò ðñïóöÝñåé ìåãÜëç éêáíïðïßçóç óôï ìÝëëïí. Ç öéëïäïîßá ôçò Electrolux åßíáé íá ðñïóöÝñåé ìéá ìåãÜëç ðïéêéëßá ðïéïôéêþí...
  • Page 29 29 Óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ôá åîÞò óýìâïëá: ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ðñïóùðéêÞ óáò áóöÜëåéá êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí ôñüðï áðïöõãÞò ðñüêëçóçò æçìéÜò óôç óõóêåõÞ. ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò êáé óõìâïõëÝò Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí Ôï óýìâïëï åðß ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôçò óõóêåõáóßáò ôïõ óçìáßíåé üôé ôï ðñïúüí áõôü äå...
  • Page 30 30 electrolux ¸ëåã÷ïò ôçò õãñáóßáò ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÓõñôÜñé ÓõìâïõëÝò Ðëçñïöïñßåò áóöáëåßáò ÓõìâïõëÝò øýîçò ×ñÞóç ÓõìâïõëÝò êáôÜøõîçò ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ïèüíç Áíáêýêëùóç áÝñá Áñ÷éêÞ åíåñãïðïßçóç Åóùôåñéêüò öùôéóìüò Áðåíåñãïðïßçóç ÔïðïèÝôçóç ôïõ ößëôñïõ Ìåíïý Ëåéôïõñãéþí ÁíôéêáôÜóôáóç ôïõ ößëôñïõ...
  • Page 31: Ðëçñïöïñßåò Áóöáëåßáò

    31 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ • ÐñïóÝîôå éäéáßôåñá êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò óáò þóôå íá ìçí ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ðñïêëçèïýí æçìéÝò óôç ìïíÜäá øýîçò ìå åðáêüëïõèåò ðéèáíÝò äéáññïÝò õãñþí. Åßíáé ðïëý óçìáíôéêü áõôü ôï âéâëßï ïäçãéþí • Ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé êïíôÜ óå óþìáôá...
  • Page 32: Ñþóç

    32 electrolux • Ìçí ôïðïèåôåßôå áíèñáêïý÷á ðïôÜ óôïí ×ñÞóç êáôáøýêôç åöüóïí äçìéïõñãåßôáé ðßåóç • Ôá øõãåßá êáé ïé êáôáøýêôåò ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò óôï äï÷åßï, ôï ïðïßï ìðïñåß íá åêñáãåß, Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß ãéá ÷ñÞóç áðïêëåéóôéêÜ êáé ðñïêáëþíôáò æçìéÝò óôç óõóêåõÞ. ìüíï áðïèÞêåõóçò ôñïößìùí.
  • Page 33 33 ÐåñéâÜëëïí Ðñïóôáóßá Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí ðåñéÝ÷åé áÝñéá ôá ïðïßá ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôï óôñþìá ôïõ üæïíôïò, åßôå óôï êýêëùìá øõêôéêïý õãñïý Þ óôá ìïíùôéêÜ õëéêÜ ôçò. Ç óõóêåõÞ äå èá ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé ìáæß ìå ôá...
  • Page 34: Êáèüñéóìá Ôïõ Åóùôåñéêïý

    34 electrolux ×ÑÇÓÇ ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý Ðñïôïý ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ, ðëýíôå ôï åóùôåñéêü êáé üëá ôá åóùôåñéêÜ åîáñôÞìáôá ìå ÷ëéáñü íåñü êáé ëßãï ïõäÝôåñï óáðïýíé ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ôõðéêÞ ìõñùäéÜ ôùí êáéíïýñéùí ðñïúüíôùí êáé óôç óõíÝ÷åéá óôåãíþóôå êáëÜ.
  • Page 35: Ïèüíç

    35 Ïèüíç ¸íäåéîç áñíçôéêÞò èåñìïêñáóßáò èÜëáìïò øõãåßïõ ¸íäåéîç èåñìïêñáóßáò èÜëáìïò êáôáøýêôç åÜí áíáâïóâÞíåé, ïé ÷åéñéóìïß Ëåéôïõñãßá êëåéäþìáôïò ðáéäéþí áíôéóôïé÷ïýí óôïí áíôßóôïé÷ï èÜëáìï Ëåéôïõñãßá ôá÷åßáò êáôÜøõîçò Ëåéôïõñãßá Eco (ïéêïëïãéêÞ) Óõíáãåñìüò õðÝñâáóçò èåñìïêñáóßáò Ëåéôïõñãßá áãïñþí Èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò Ëåéôïõñãßá øý÷ñáíóçò ðïôþí Ëåéôïõñãßá ñïëïãéïý...
  • Page 36: Áðåíåñãïðïßçóç

    36 electrolux Áðåíåñãïðïßçóç Ëåéôïõñãßá ñïëïãéïý Ç ëåéôïõñãßá ñïëïãéïý åíåñãïðïéåßôáé Ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï B (ðïëëÝò öïñÝò åÜí áðïóõíäÝóôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá. ÷ñåéÜæåôáé) ìÝ÷ñé íá áñ÷ßóåé íá áíáâïóâÞíåé Ìåíïý Ëåéôïõñãéþí ôï áíôßóôïé÷ï óýìâïëï ÐñÝðåé íá åðéâåâáéþóåôå ôçí åðéëïãÞ óáò...
  • Page 37: Åðéëïãþ

    37 ÅðéëïãÞ ×ñÞóç ôïõ èáëÜìïõ øýîçò ÅðéëïãÞ èåñìïêñáóßáò Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ðéÝæïíôáò Ñýèìéóç ôçò ôï ðëÞêôñï (B) ãéá åðéëïãÞ ôïõ èáëÜìïõ êáé óôç óõíÝ÷åéá ôï ðëÞêôñï C/C ãéá ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò åðéèõìçôÞò èåñìïêñáóßáò. Ç èåñìïêñáóßá áõôïý ôïõ èáëÜìïõ ìðïñåß íá...
  • Page 38: Ëåéôïõñãßá Èåñìïêñáóßáò Ðåñéâüëëïíôïò

    38 electrolux Ëåéôïõñãßá Ëåéôïõñãßá áãïñþí Èåñìïêñáóßáò ÅÜí èÝëåôå íá ôïðïèåôÞóåôå óôï øõãåßï ìéá ìåãÜëç ðïóüôçôá èåñìþí ôñïößìùí, ãéá ÐåñéâÜëëïíôïò ðáñÜäåéãìá ìåôÜ áðü åðßóêåøç óôï óïýðåñ ìÜñêåô, óõóôÞíåôáé ç åíåñãïðïßçóç ôçò Ç ëåéôïõñãßá èåñìïêñáóßáò ðåñéâÜëëïíôïò ëåéôïõñãßáò áãïñþí ãéá ôçí ðéï ãñÞãïñç...
  • Page 39: Ëåéôïõñãßá Äéáêïðþí

    39 Ëåéôïõñãßá Äéáêïðþí ×ñÞóç ôïõ èáëÜìïõ êáôÜøõîçò Ç ëåéôïõñãßá äéáêïðþí óáò åðéôñÝðåé íá áöÞíåôå ôï øõãåßï Üäåéï êáôÜ ôç äéÜñêåéá ìéáò Ç êáôÜøõîç äéáèÝôåé ôï óýìâïëï ìåãÜëçò ðåñéüäïõ äéáêïðþí (ð.÷. ôéò êáëïêáéñéíÝò óáò äéáêïðÝò) ÷ùñßò ôç ãåãïíüò ðïõ óçìáßíåé üôé...
  • Page 40: Ëåéôïõñãßá Ôá÷Åßáò Êáôüøõîçò

    40 electrolux Ëåéôïõñãßá ôá÷åßáò Ëåéôïõñãßá øý÷ñáíóçò êáôÜøõîçò ðïôþí Ç ëåéôïõñãßá øý÷ñáíóçò ðïôþí Ï èÜëáìïò ôïõ êáôáøýêôç åßíáé êáôÜëëçëïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé ùò ðñïåéäïðïßçóç ãéá ìáêñï÷ñüíéá áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí áóöáëåßáò üôáí ôïðïèåôåßôå ìðïõêÜëéá êáé âáèéÜ êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí êáé ãéá óôï èÜëáìï êáôÜøõîçò. Åíåñãïðïéåßôáé êáôÜøõîç öñÝóêùí ôñïößìùí.
  • Page 41: Óõíáãåñìüò Õðýñâáóçò Èåñìïêñáóßáò

    41 Óõíáãåñìüò • áíáâüóâçìá ôïõ åéêïíéäßïõ õðÝñâáóçò • ç ôéìÞ ôçò èåñìïêñáóßáò óõíå÷ßæåé íá èåñìïêñáóßáò áíáâïóâÞíåé, ¼ôáí ðéÝóåôå ôï ðëÞêôñï “E” ãéá íá áðåíåñãïðïéÞóåôå ôï óõíáãåñìü, Ìéá áýîçóç óôç èåñìïêñáóßá ôïõ èáëÜìïõ åìöáíßæåôáé ãéá ëßãá äåõôåñüëåðôá óôçí êáôÜøõîçò (ãéá ðáñÜäåéãìá ëüãù ìéáò...
  • Page 42: Ìåôáêéíïýìåíá Ñüöéá

    42 electrolux Ìåôáêéíïýìåíá ñÜöéá Ôá ôïé÷þìáôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíá ìå ìéá óåéñÜ áõëáêþóåùí þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç êáô’ åðéëïãÞ ôïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí. ÔïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí ôçò ðüñôáò Ãéá íá åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç óõóêåõáóéþí ôñïößìùí äéÜöïñùí ìåãåèþí, ôá...
  • Page 43: Ëåã÷Ïò Ôçò Õãñáóßáò

    43 ¸ëåã÷ïò ôçò õãñáóßáò ÓõñôÜñé Ôï óõñôÜñé äéáèÝôåé Ýíá åîÜñôçìá ìå ó÷éóìÝò Ôï óõñôÜñé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí áðïèÞêåõóç (ñõèìéæüìåíåò ìÝóù åíüò óõñüìåíïõ ìï÷ëïý) ôï öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí. Óôï åóùôåñéêü ôïõ ïðïßï êÜíåé äõíáôÞ ôç ñýèìéóç ôçò óõñôáñéïý õðÜñ÷åé Ýíá äéá÷ùñéóôéêü ðïõ ìðïñåß...
  • Page 44: Óõìâïõëýò

    44 electrolux • ç äéáäéêáóßá êáôÜøõîçò äéáñêåß 24 þñåò. ÓÕÌÂÏÕËÅÓ ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá áõôÞò ôçò ðåñéüäïõ äå èá ðñÝðåé íá ðñïóôßèåíôáé Üëëá ôñüöéìá ãéá êáôÜøõîç, ÓõìâïõëÝò øýîçò • êáôáøý÷åôå ìüíï ðñþôçò ðïéüôçôáò, ×ñÞóéìåò óõìâïõëÝò: öñÝóêá êáé êáëÜ êáèáñéóìÝíá ôñüöéìá, ÊñÝáò (üëïé ïé ôýðïé): ôõëßîôå óå...
  • Page 45: Óõìâïõëýò Ãéá Ôçí Áðïèþêåõóç Êáôåøõãìýíùí Ôñïößìùí

    45 ÓõìâïõëÝò ãéá ôçí áðïèÞêåõóç êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí Ãéá íá ðåôý÷åôå ôçí êáëýôåñç áðüäïóç áðü áõôÞ ôç óõóêåõÞ, èá ðñÝðåé: • íá åßóôå óßãïõñïé üôé ïé óõíèÞêåò äéáôÞñçóçò ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí ôïõ åìðïñßïõ Þôáí êáôÜëëçëåò óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò, • íá åîáóöáëßæåôå ôçí ôá÷ýôåñç äõíáôÞ...
  • Page 46: Ôïðïèýôçóç Ôïõ Ößëôñïõ

    46 electrolux ÔïðïèÝôçóç ôïõ ÁëëáãÞ ôïõ ößëôñïõ ößëôñïõ Üíèñáêá Üíèñáêá ÊáôÜ ôçí ðáñÜäïóç ôï ößëôñï Üíèñáêá åßíáé Ãéá íá äéáôçñåßôáé ç Üñéóôç áðüäïóç ôï ößëôñï ôïðïèåôçìÝíï óå ìéá ðëáóôéêÞ óáêïýëá þóôå íá Üíèñáêá ðñÝðåé íá áëëÜæåé êÜèå ÷ñüíï. åîáóöáëßæåôáé ç ìÝãéóôç äéÜñêåéá æùÞò ôïõ. Ôï...
  • Page 47: Óõíôþñçóç

    47 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Åßíáé óçìáíôéêü íá êáèáñßæåôáé ôáêôéêÜ ç ïðÞ áðïóôñÜããéóçò ôïõ íåñïý áðü ôïí ðÜãï óôç ìÝóç ôïõ êáíáëéïý ôïõ Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá èáëÜìïõ øýîçò þóôå íá áðïôñÝðåôáé ç óõíôÞñçóçò áðïóõíäÝåôå ôç õðåñ÷åßëéóç êáé ôï óôÜîéìï íåñïý óôá...
  • Page 48: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    48 electrolux ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ÊáèáñÞ ÷ùñçôéêüôçôá Øõãåßïõ óå lt. ÊáèáñÞ ÷ùñçôéêüôçôá êáôÜøõîçò óå lt ÅíåñãåéáêÞ êáôáíÜëùóç kWh/24h 0,951 ÅíåñãåéáêÞ êáôáíÜëùóç kWh/ Ýôïò ÄéáóôÜóåéò mm ¾øïò 1950 ÐëÜôïò ÂÜèïò Ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá âñßóêïíôáé óôçí ðéíáêßäá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí óôçí åóùôåñéêÞ áñéóôåñÞ ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò.
  • Page 49: Åãêáôüóôáóç

    49 ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ Ðßóù áðïóôÜôåò ÈÝóç Óôç óáêïýëá ìáæß ìå ôá Ýíôõðá, õðÜñ÷ïõí äýï áðïóôÜôåò ïé ïðïßïé Ç óõóêåõÞ èá ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé ðñÝðåé íá ôïðïèåôïýíôáé üðùò öáßíåôáé ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, üðùò óôçí åéêüíá. óþìáôá êáëïñéöÝñ, ëÝâçôåò, áðåõèåßáò ×áëáñþóôå ôéò âßäåò êáé åéóÜãåôå ôïí...
  • Page 50: Áóöüëåéåò Ñáöéþí

    50 electrolux ÁóöÜëåéåò ñáöéþí ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðñéí áðü ôç óýíäåóç, åðáëçèåýóôå üôé ç Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå áóöÜëåéåò ôÜóç êáé ç óõ÷íüôçôá ðïõ öáßíïíôáé óôçí ñáöéþí ðïõ åðéôñÝðïõí ôçí áóöÜëéóç ôùí ðéíáêßäá áñéèìïý óåéñÜò áíôéóôïé÷ïýí óôá ñáöéþí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.
  • Page 51 Üìåóá Þ Ýììåóá, áðü Üôïìá, ðñÜãìáôá Þ æþá, ëüãù ìç ôÞñçóçò üëùí ôùí ïäçãéþí ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôï ó÷åôéêü Âéâëßï Ïäçãéþí ×ñÞóçò êáé ðïõ áíáöÝñïíôáé åéäéêÜ óôï æÞôçìá åãêáôÜóôáóçò, ÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò ôçò óõóêåõÞò. Electrolux Hellas sa ËÞìíïõ 4, 546 27 Èåóóáëïíßêç e-mail: elux@electrolux.com.gr Electrolux Service sa Ôå÷íéêÞ...
  • Page 52: Åõñùðáúêþ Åããýçóç

    52 electrolux ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí Electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜöïíôáé ðáñáêÜôù ãéá ôçí ðåñßïäï ðïõ êáèïñßæåôáé áðü ôçí åããýçóç ôçò óõóêåõÞò Þ äéáöïñåôéêÜ áðü ôç íïìïèåóßá. ÅÜí ìåôáêéíçèåßôå áðü ìéá áðü áõôÝò ôéò...
  • Page 53: Www.electrolux.com

    Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul Türkiye +90 21 22 93 10 25 Россия...
  • Page 54 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Page 55 55 waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Page 56 56 electrolux INHOUD Onderhoud Periodieke reiniging Waarschuwingen e e n b b elangrijke Geprolongeerde stilstand adviezen Het ontdooien Het g g ebruik Technische g g egevens Reiniging van de binnenkant Storing Regelpaneel Installatie Display Plaats van opstelling Verplaatsbare platen Elektrische aansluiting...
  • Page 57: Adviezen

    57 WAARSCHUWINGEN Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het apparaat. EN BELANGRIJKE • Het is gevaarlijk om, in welke vorm ADVIEZEN dan ook, dit apparaat of de eigenschappen daarvan te Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et veranderen.
  • Page 58 • Laat inspectie- en/of vriesvak niet meer gegarandeerd; u herstelwerkzaamheden uitvoeren kunt de bewaarde levensmiddelen door de ELECTROLUX SERVICE en dan het beste zo snel mogelijk laat geen andere dan originele nuttigen. DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Page 59 59 vlak en schraap evenmin met gevloeid zijn. Wacht, na het metalen voorwerpen rijp of ijs af. plaatsen van het apparaat, ten Lekkage kan het gevolg zijn, minste een half uur alvorens de hetgeen een onherstelbare schade steker in het stopcontact te steken.
  • Page 60: Het G G Ebruik

    60 electrolux HET GEBRUIK Reiniging van de binnenkant Voor u de kast in gebruik neemt, dient u de binnen-kant met lauw water en een neutraal schoonmaak-middel te reinigen om de typische geur van een nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af.
  • Page 61: Display

    61 Display Controlelampje van de negatieve koelruimte temperatuur vriesruimte Temperatuurdisplay het knipperen geeft de bediening Functie kinderslot in de betreffende ruimte aan Functie snelvriezen Alarm hoge temperatuur Functie besparingsmodus Omgevingstemperatuur Functie boodschappen Functie klok Functie Drinks Chill Controlelampje van de positieve...
  • Page 62 62 electrolux Uitschakelen Functie klok De functie klok wordt geactiveerd door Haal de stekker uit het stopcontact om toets B in te drukken (een paar keer het apparaat uit te schakelen. indien nodig) totdat het Functiemenu corresponderende pictogram gaat knipperen...
  • Page 63 63 Selecteer Gebruik van de koelruimte Temperatuurkeuze De temperatuur kan geregeld worden Temperatuurregeling met een druk op toets [B] om de De temperatuur van dit gedeelte kan ruimte te selecteren en vervolgens geregeld worden tussen de +2°C door toetsen C/C in te drukken om de en +8°C.
  • Page 64 64 electrolux Het is mogelijk de functie elk gewenst Functie kinderslot moment te deactiveren met een druk op toets D totdat het De functie kinderslot wordt geactiveerd corresponderende pictogram gaat met een druk op toets D (enkele keren knipperen. Druk vervolgens op toets E.
  • Page 65 65 Vakantiefunctie Gebruik van de vriesruimte Met de vakantiefunctie kunt u de koelkast De vriezer is voorzien van het gesloten en leeg houden tijdens een pictogram wat betekent lange vakantieperiode (bij v. de dat deze vriezer geschikt is om...
  • Page 66 66 electrolux Functie snelvriezen Functie Drinks Chill De functie dranken koelen moet De vriesruimte is geschikt voor langere gebruikt worden als een opslag van in de winkel verkrijgbaar veiligheidswaarschuwing wanneer er bevroren en diepvriesvoedsel en voor flessen in de vriesruimte worden het invriezen van vers voedsel.
  • Page 67: Alarm Hoge Temperatuur

    67 Alarm hoge • knippert het pictogram temperatuur • blijft de temperatuurwaarde knipperen; Een toename van de temperatuur in de vriesruimte (bijvoorbeeld door een Wanneer u de toets “E” indrukt om het stroomuitval) wordt aangegeven door: alarm te deactiveren, verschijnt gedurende enkele seconden de •...
  • Page 68: Verplaatsbare Platen

    68 electrolux Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:...
  • Page 69: De Lade

    69 Vochtigheidsregeling De lade In de lade bevindt zich een De lade is geschikt om er groente en ventilatiesysteem met fruit in te bewaren. sleuven(verstelbaar met schuifje), welke Binnenin de lade bevindt zich een het mogelijk maakt de vochtigheid te scheidingswand die op verschillende regelen in de groentelade.
  • Page 70: Tips

    70 electrolux TIPS pakjes goed en luchtdicht af; • zorg ervoor dat in te vriezen pakjes Tips het koelen niet in aanraking komen met reeds Enkele p p raktische t t ips: ingevroren produkten; de Vlees (alle soorten): wordt in plastic...
  • Page 71: Luchtcirculatie

    71 Attention Luchtcirculatie De binnenruimte van de koelkast is Indien m m et o o pen d d eur h h et l l ampje n n iet voorzien van een speciale D.A.C. brandt, k k ijk d d an e e erst o o f h h et s s oms l l os i i n (Dynamic Air Cooling) ventilator, die de f f itting z z it.
  • Page 72: Het Proefvaste Filter Plaatsen

    72 electrolux Het Proefvaste filter Het Proefvaste filter plaatsen vervangen Het Proefvaste filter is een actief Om de beste prestatie van het actieve koolstoffilter dat vieze luchtjes koolstoffilter te krijgen, moet het elk absorbeert. Hierdoor blijft de beste jaar worden vervangen.
  • Page 73: Onderhoud

    73 ONDERHOUD Geprolongeerde stilstand Neem v v óór i i edere h h andeling a a ltijd eerst d d e s s teker u u it d d e Wij adviseren u vóór de periode dat de wandkontaktdoos.
  • Page 74: Het Ontdooien

    74 electrolux Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier verdampt het water.
  • Page 75: Technische Gegevens

    75 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,951 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1950 breedte adiepte Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat.
  • Page 76: Installatie

    76 electrolux INSTALLATIE Elektrische aansluiting Plaats van opstelling Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrequentie, welke op het Plaats het apparaat uit de buurt van typeplaatje in de kast staan warmtebronnen: centrale verwarming, aangegeven, overeenkomen met de kachels, felle zonnestralen enz.
  • Page 77: Plaatblokkering

    77 Plaatblokkering Muur-afstandshouders In het apparat vindt u twee Uw apparatuur is voorzien van afstandhouders die geplaatst moetet blokkeringen, waardoor de platen worden zoals aangegeven op de tijdens het transport op hun plaats afbeelding. blijven. Draai de schroeven los, steek de...
  • Page 78 78 electrolux GARANTIE/SERVICEAFDELING (NL) Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Page 79 Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. Adres S S ervicedienst: Electrolux S S ervice Vennootsweg 1 1 2404 C C G A A LPHEN A A AN D D EN R R IJN...
  • Page 80 80 electrolux Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform afspraak tussen Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
  • Page 81 81 Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
  • Page 82: Europese G G Arantie

    82 electrolux EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Page 83: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 84 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.nl Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...

Table of Contents