DDUUEETT sonia Maia Spray Manual

Spray & vacuum
Table of Contents
  • Antes de Nada
  • Indicaciones de Seguridad
  • Contenido de la Caja
  • Características Técnicas
  • Identificación de Los Componentes
  • Panel de Control
  • Panel Posterior
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Utilisation Correcte de L'appareil
  • Contre-Indications
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Identification des Composants
  • Panneau de Contrôle
  • Face Arrière
  • Allumage Et Configuration
  • Nettoyage Et Entretien
  • Misure Precauzionali
  • Caratteristiche Tecniche
  • Identificazione Dei Componenti
  • Pannello DI Controllo
  • Pannello Posteriore
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Technische Merkmale
  • Betrieb
  • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Spray & Vacuum / Pulverización y succión / Pulvérisation et aspiration
Maia Spray
Spray & Vacuum / Vakuum + Spray
H2501
2
EN
6
ES
10
FR
14
IT
18
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DDUUEETT sonia Maia Spray

  • Page 1 H2501 Maia Spray Spray & Vacuum / Pulverización y succión / Pulvérisation et aspiration Spray & Vacuum / Vakuum + Spray...
  • Page 2: Safety Indications

    ● Main body x 1 unit the authorisation of DDUUEETT EUROPE SL. ● Power cable x 1 unit ● DDUUEETT EUROPE SL shall not be held liable for ● Spray tank flexible hose x 1 unit any material or personal damage due to the misuse of the product.
  • Page 3: Control Panel

    COMPONENTS CONTROL PANEL Spray tank Spray tank flexible hose 2 3 4 10 11 Large head Timer Medium head Increase time button Small head Decrease time button Vacuum flexible hose Power on indicator Vacuum handpiece On / off button Spray tank: Run indicator Start / Stop button Pause indicator...
  • Page 4: Operation

    spray connection on the rear panel of the device between 1 and 9. and to the spray tank, as shown in the diagram. ● Use the button to start or stop the device. - When running, the indicator will light up. - When paused or on standby, the indicator will light up.
  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    ● Select different heads for the different areas of the skin: - Small head: for small areas of the skin - Medium head: for narrow areas of the skin. - Large head: for large areas of the skin. ● Regularly replace the sponge filter with a new one. CLEANING AND MAINTENANCE ●...
  • Page 6: Antes De Nada

    ● Nunca toque el aparato o el cable de red con las la autorización de DDUUEETT EUROPE SL. manos mojadas. ● DDUUEETT EUROPE SL no se hará responsable de ningún daño material o personal debido al mal uso CONTENIDO DE LA CAJA del producto.
  • Page 7: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Manípulo de succión: Producto Pulverización y succión Referencia H2501 Tensión 85-265 V Cabezal Frecuencia de entrada 50/60 Hz Juntas sellado del cabezal Potencia 50 W Salida aire Dimensiones 28 x 17 x 11 cm Manípulo de succión Peso neto 2,05 Kg Juntas y rosca Filtro de esponja...
  • Page 8: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR ● Conecte el cabezal de succión adecuado en la parte delantera del manípulo de succión. Conexión pulverización Conexión succión Interruptor alimentación eléctrica ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN Conector alimentación eléctrica Fusible ● Active el interruptor de alimentación eléctrica situado en la parte posterior de la máquina y pulse en el panel de control.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    RECICLAJE - La boquilla del cabezal debe entrar en contacto con la piel. Si necesita deshacerse del producto o de alguna - Presione ligeramente con los dedos la salida de de sus partes o accesorios, consulte y respete las aire del manípulo para conseguir la succión de la leyes y normativa aplicable a la gestión de residuos y piel que entre en contacto con el cabezal.
  • Page 10: Utilisation Correcte De L'appareil

    De la part de DDUUEETT EUROPE SL, nous vous débranchez immédiatement l’appareil et contactez remercions de votre confiance dans l’achat des votre distributeur ou un technicien spécialisé. produits Sonia. Nous espérons que ce manuel ● Placez le cordon d’alimentation correctement afin d’instructions vous aidera à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pièce à main d’aspiration Pulvérisation et Produit aspiration Référence H2501 Tête Tension 85-265 V Joints d’étanchéité de la tête Fréquence d’entrée 50/60 Hz Sortie d’air Puissance 50 W Pièce à main d’aspiration Dimensions 28 x 17 x 11 cm Joints et filetages Poids net 2,05 Kg...
  • Page 12: Face Arrière

    FACE ARRIÈRE ● Connectez la tête d’aspiration appropriée à l’avant de la pièce à main d’aspiration. Connexion de pulvérisation Connexion d’aspiration Interrupteur d’alimentation électrique ALLUMAGE ET CONFIGURATION Connecteur d’alimentation électrique Fusible ● Activez l’interrupteur d’alimentation électrique situé à l’arrière de l’appareil et appuyez sur le panneau de commande.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    RECYCLAGE - La buse de la tête doit entrer en contact avec la peau. Si vous avez besoin d’éliminer le produit ou l’une de - Appuyez légèrement sur la sortie d’air de la pièce ses pièces ou accessoires, consultez et respectez à...
  • Page 14: Misure Precauzionali

    ● Non utilizzate il prodotto all’aperto o in qualsiasi DDUUEETT EUROPE SL vi ringrazia per la fiducia riposta nell’acquisto dei prodotti Sonia. Ci auguriamo luogo in cui possa trovarsi soggetto a umidità o che questo manuale di istruzioni vi aiuti a trarre il intemperie.
  • Page 15: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Manipolo di aspirazione: Prodotto Spray & Vacuum Articolo H2501 Tensione elettrica 85-265 V Testina Frequenza d’ingresso 50/60 Hz Guarnizioni di tenuta della testina Potenza 50 W Uscita dell’aria Dimensioni 28 x 17 x 11 cm Manipolo di aspirazione Peso netto 2,05 Kg Guarnizioni e viti filettate...
  • Page 16: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE ● Collegate la testina di aspirazione adatta sulla parte anteriore del manipolo di aspirazione. Collegamento della nebulizzazione Collegamento dell’aspirazione Interruttore dell’alimentazione ACCENSIONE E CONFIGURAZIONE Connettore dell’alimentazione Fusibile ● Attivate l’interruttore di alimentazione che si trova sulla parte posteriore della macchina e premete sul pannello di controllo.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    SMALTIMENTO l’epidermide. - Premete leggermente con le dita sull’uscita d’aria Se dovesse rendersi necessario smaltire il prodotto del manipolo per far sì che l’aspirazione della o una qualsiasi delle sue parti o dei suoi accessori, pelle venga in contatto con la testina. siete pregati di consultare e rispettare le leggi e i regolamenti applicabili alla gestione dei rifiuti e alla protezione ambientale.
  • Page 18 ● Wenn das Stromversorgungskabel defekt ist, ziehen Wir von DDUUEETT EUROPE S. L. danken Ihnen für Ihr Vertrauen beim Kauf von Sonia-Produkten. Wir Sie sofort den Netzstecker und informieren Sie hoffen, dass diese Bedienungsanleitung Ihnen hilft, Ihren Händler oder einen spezialisierten Techniker.
  • Page 19: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Ansaug-Handstück: Produkt Vakuum + Spray Referenz H2501 Spannung 85-265 V Kopfstück Eingangsfrequenz 50/60 Hz Dichtungen für die Versiegelung des Kopfstücks Leistung 50 W Luftaustritt Abmessungen 28 x 17 x 11 cm Ansaug-Handstück: Nettogewicht 2,05 Kg Dichtungen und Gewinde Schwammfilter KENNZEICHNUNG DER Handstück-Ende...
  • Page 20: Betrieb

    RÜCKWAND ● Schließen Sie den geeigneten Saugkopf an der Vorderseite des Ansaug-Handstücks an. Sprühanschluss Sauganschluss Netzschalter Netzteilanschluss EINSCHALTEN UND Sicherung KONFIGURATION ● Aktivieren Sie den Netzschalter auf der Rückseite ANSCHLUSS- UND des Gerätes und drücken Sie auf dem Bedienfeld. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
  • Page 21: Reinigung Und Wartung

    RECYCLING - Drücken Sie mit den Fingern leicht auf den Luftauslass des Handstücks, um die Haut, die mit Wenn Sie das Produkt, Teile oder Zubehör entsorgen dem Kopf in Kontakt kommt, anzusaugen. müssen, halten Sie sich bitte an die für die Abfallentsorgung und den Umweltschutz geltenden Gesetze und Vorschriften.
  • Page 24 C Font de la Ventaiola, 1–3 · 08670 Navàs · Barcelona T +34 937378102 www.dduueett.com...

This manual is also suitable for:

H2501

Table of Contents