Page 27
Symbols and Marks i. Not necessarily included accessory. ii. Variable accessory Notice amount. iii. Skip this step if not required. Warning MicroSD card Forbidden Purchase separately Correct Disposal Incorrect Functional grounding Turn to page A and Grounding continue. Skip this step if not Other situations necessary Waterproof...
Page 28
English Interface Introduction PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL OUR COMPANY BE LIABLE TO Power input interface YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR Power output interface INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, Network interface DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS Alarm input interface...
Page 29
However, there is no guarantee that interference will not This device complies with Industry Canada licence-exempt occur in a particular installation. If this equipment does RSS standard(s). Operation is subject to the following two cause harmful interference to radio or television reception, conditions: which can be determined by turning the equipment off and (1) this device may not cause interference, and...
Page 30
splashing and that no objects filled with liquids, such as attached to the floor/wall in accordance with the installation vases, shall be placed on the equipment. Provide a surge instructions. Never place the equipment in an unstable suppressor at the inlet opening of the equipment under location.
Page 31
dusty or damp locations, and do not expose it to high local time is not synchronized with that of the network. Visit electromagnetic radiation. the device via Web browse/client software and go to time Emergency settings interface. If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately Reflection turn off the power, unplug the power cable, and contact the Make sure that no reflective surface is too close to the...
Page 32
pièces risque de brûler les doigts. Il incombe à l’installateur et à l’utilisateur de gérer la Attendez une demi-heure après configuration des mots de passe et de la sécurité. l’arrêt de l’appareil avant de Maintenance manipuler les pièces. Cet autocollant Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez indique que l’élément marqué...
Page 33
Dieses Produkt und (gegebenenfalls) das Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, mitgelieferte Zubehör tragen das beenden Sie den Gebrauch des Produkts und halten Sie es „CE“-Kennzeichen und entsprechen den von Kindern fern. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, , der...
Page 34
versorgtes Gerät: Das Gerät muss an eine geerdete Händler. Netzsteckdose angeschlossen werden. Eine leicht Reinigung zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts Benutzen Sie bitte ein weiches, trockenes Tuch, um die vorhanden sein. Eine Überstrom-Schutzeinrichtung muss Innen- und Außenflächen der Produktabdeckung zu reinigen. außerhalb des Geräts integriert werden und darf die Verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel.
Page 35
batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras Prevención de incendios indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su equipo.
Page 36
Seguridad del sistema Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos El instalador y el usuario son los responsables de la del dispositivo. No coloque la cámara en lugares contraseña y de la configuración de seguridad. extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos, Mantenimiento ni la deje expuesta a radiaciones electromagnéticas Si el producto no funciona correctamente, por favor,...
Page 37
Non ingerire le batterie. Rischio di ustioni chimiche! Questo Dispositivo alimentato a bassissima tensione di sicurezza prodotto contiene una batteria a bottone. Se ingerita, la (SELV): La fonte di alimentazione deve soddisfare i requisiti batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in sole 2 previsti per le fonti di alimentazione limitate o PS2 in ore e portare anche alla morte.
Page 38
collocare la telecamera in luoghi a temperatura troppo alta accesso se l'ora locale non è sincronizzata con quella della o bassa né in ambienti umidi o polverosi e non esporla a rete. Accedere al dispositivo tramite un browser o il radiazioni elettromagnetiche intense.
Page 39
ADVERTÊNCIA: Peças quentes! quando o transportar. Queimadura dos dedos resultante do Segurança do sistema manuseamento das peças. Desligue o O instalador e o utilizador são responsáveis pela equipamento, aguarde trinta minutos configuração de segurança e palavra-passe. e só então deverá manusear as peças. Este autocolante Manutenção indica que o elemento assinalado pode estar quente, pelo Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu...
Page 40
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die overeenstemming met de instructies. Onjuiste vervanging met dit symbool zijn gemarkeerd mogen van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging binnen de Europese Unie niet worden omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk lithiumbatterijen).
Page 41
moet een meerpolige netschakelaar worden ingebouwd. buitenkant van de productklep te reinigen. Gebruik geen Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor alkalische reinigingsmiddelen. aansluiting op een wisselstroomnet. Indien nodig is de Gebruiksomgeving apparatuur aangepast voor aansluiting op een Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan voor dat IT-stroomdistributiesysteem.
Page 42
zařízení přepěťovou ochranu. UPOZORNĚNÍ: Pojistku napájení nebo požadavky PS2 podle normy IEC 60950-1 vyměňte pouze za pojistku stejného typu a se stejným nebo IEC 62368-1. Zařízení je napájeno AC síťovým napětím: jmenovitým proudem, abyste omezili nebezpečí požáru. Zařízení musí být připojeno k uzemněné síťové zásuvce. Vně Baterie zařízení...
Page 43
prvním přístupu čas zařízení ručně. Přejděte prostřednictvím Ujistěte se, že v těsné blízkosti objektivu zařízení není žádný webového prohlížeče nebo klientského softwaru k zařízení odrazný povrch. Infračervené osvětlení ze zařízení se může a otevřete rozhraní pro nastavení času. odrážet zpět do objektivu, a způsobovat tak odrazy. Odraz Dansk EU-overensstemmelseserklæring...
Page 44
Strømforsyning elektrolytkondensator), der skal udskiftes regelmæssigt. Den Enheden drives af ekstra lav spænding (SELV): Strømkilden gennemsnitlige levetid varierer. Derfor er det nødvendigt at skal overholde kravene i LPS eller PS2 iht. standarden IEC udføre regelmæssig kontrol. Kontakt din forhandler for 60950-1 eller IEC 62368-1.
Page 45
A termék használata során az ország és a régió elektromos A készülék telepítését az ebben az útmutatóban leírtak biztonsági előírásait szigorúan be kell tartani. A készüléket szerint végezze. A balesetveszély elkerülése érdekében a védeni kell csöpögő vagy fröccsenő víz és folyadékok ellen. készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelően Ne helyezzen vizet tartalmazó...
Page 46
alkalmas készüléket száraz és jól szellőző környezetben szervizközponthoz. helyezze el. NE IRÁNYÍTSA a lencsét a Nap vagy már erős Időszinkronizálás fényforrás irányába. Győződjünk meg arról, hogy a Ha a helyi idő hálózati idővel való szinkronizálása nem használati környezet megfelel a készülék előírásainak. NE történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell beállítani.
Page 47
wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Symbol + kamery. oznacza dodatnie styki prądu stałego w urządzeniu. Symbol – Transport oznacza ujemne styki prądu stałego w urządzeniu. Podczas transportu urządzenie powinno być umieszczone Ochrona przeciwpożarowa w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Nie wolno umieszczać...
Page 48
odbijane wstecz do obiektywu. Română Declaraţia de conformitate UE înghiţită, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi Acest produs şi - dacă este cazul - accesoriile poate duce la moarte. Nu lăsaţi bateriile noi şi folosite la furnizate sunt marcate cu "CE"...
Page 49
Dispozitiv alimentat de tensiune foarte joasă de siguranță Durata medie de viaţă variază, prin urmare, se recomandă (SELV): Sursa de alimentare trebuie să îndeplinească verificarea periodică. Pentru detalii, contactaţi furnizorul cerinţele sursei de alimentare limitată sau cerinţele PS2 dvs. conform standardului IEC 60950-1 sau IEC 62368-1. Curăţarea Dispozitiv alimentat de tensiune de alimentare cu curent Utilizaţi o cârpă...
Page 50
batériu tým, že ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju Prevencia pred horúcimi povrchmi zlikvidujete na určenom zbernom mieste. Ďalšie informácie VÝSTRAHA: Horúce súčasti! Pri nájdete na lokalite: www.recyclethis.info manipulácii so súčasťami si môžete Bezpečnostné pokyny popáliť prsty. Pred manipuláciou so Tieto pokyny slúžia na zabezpečenie správneho používania súčasťami počkajte pol hodiny po produktu používateľom s cieľom predchádzať...
Page 51
(napr. elektrolytický kondenzátor) si vyžaduje pravidelnú zariadenia. NEUMIESTŇUJTE kameru na extrémne horúce, výmenu. Priemerná doba životnosti sa líši, preto chladné, prašné alebo vlhké miesta a nevystavujte ju odporúčame pravidelnú kontrolu. So žiadosťou o ďalšie silnému elektromagnetickému žiareniu. podrobnosti sa obráťte na predajcu. Núdzový...
Page 52
rendah, karena dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran perlindungan mata yang baik atau JANGAN menghidupkan cairan atau gas yang mudah terbakar. + menandai terminal cahaya putih saat Anda merakit, memasang, atau merawat positif peralatan yang digunakan dengan, atau menghasilkan kamera. arus searah. - menandai terminal negatif peralatan yang Transportasi digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah.
Page 55
Güvenlik Talimatı kullanıcılar tarafından erişim sağlanabilir. Bu talimatlar ile tehlikeleri veya mal kayıplarını önlemek için Kurulum kullanıcının ürünü doğru şekilde kullanabilmesinin Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun. sağlanması amaçlanmıştır. Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum Yasalar ve Yönetmelikler talimatlarına göre zemine/duvara güvenli bir şekilde Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenliği yönetmeliklerine ve takılmalıdır.
Page 56
cihazın gereksinimlerini karşıladığından emin olun. Kamerayı Saat Senkronizasyonu aşırı sıcak, soğuk, tozlu veya nemli konumlara Yerel saat, ağın saatiyle senkronize değilse cihaz saatini ilk YERLEŞTİRMEYİN ve yüksek elektromanyetik radyasyona kez erişimde manuel olarak ayarlayın. Web tarama / istemci maruz bırakmayın. yazılımı...
Page 57
привести к взрыву или к утечке горючей жидкости или ИТ-системе распределения электроэнергии. газа. + обозначает положительный контакт Устройство подсветки белого света (если оборудования, который должен подключаться к поддерживается) источнику постоянного тока. - обозначает отрицательный Данное изделие может испускать опасное оптическое контакт...
Page 58
Если локальное время не было синхронизировано с Отражение сетевым временем, выполните ручную настройку Убедитесь, что в непосредственной близости от времени устройства при первом доступе. Зайдите на объектива устройства нет отражающей поверхности. устройство через веб-браузер/программное Инфракрасный свет от устройства может отразиться обеспечение...
Page 59
зачекайте півгодини, перш ніж торкатися цих деталей. Ця електролітичний конденсатор), які необхідно регулярно етикетка означає, що деталь може нагріватися, і тому її заміняти. Середній термін служби різниться, тому не слід торкатися, не перевіривши. Якщо пристрій має рекомендується регулярно перевіряти ці компоненти. таку...
Need help?
Do you have a question about the IPC7A27-ANPR and is the answer not in the manual?
Questions and answers