AW Tools GARDEN POWER Series Operating And Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPRYSKIWACZ PLECAKOWY
KNAPSACK SPRAYER
РАНЦЕВЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ
16l / 18l / 22l
Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania.
Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this
product.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.
Instrukcja oryginalna // www.aw-narzedzia.com.pl // www.awtools.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GARDEN POWER Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AW Tools GARDEN POWER Series

  • Page 1 OPRYSKIWACZ PLECAKOWY KNAPSACK SPRAYER РАНЦЕВЫЙ ОПРЫСКИВАТЕЛЬ 16l / 18l / 22l INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Przed użyciem lub montażem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i użytkowania. Read this manual and follow all the Safety rules and Operating Instructions before using this product.
  • Page 3 Drodzy Państwo! Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy dobrego wyboru. Nabyty przez Państwa sprzęt został zaprojektowany i wyprodukowany według najnowszych technologii gwarantujących wysoką jakość wykonania oraz niezawodność. Przed rozpoczęciem użytkowania naszego produktu prosimy o zapoznanie się z procedurami eksploatacji zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania.
  • Page 4 BUDOWA I DANE TECHNICZNE ASSEMBLY DIAGRAM AND SPECIFICATION КОНСТРУКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 - Форсунка 1 - Dysza 1 - Nozzle 2 - Распылительная трубка 2 - Lanca 2 - Lance 3 - Рычаг 3 - Uchwyt 3 - Operating arm 4 - Рычаг...
  • Page 5: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi i użytkowania OLSKI OPIS PRODUKTU Opryskiwacz plecakowy przeznaczony jest do rozpylania płynów pod ciśnieniem. Ułatwia to wykonywanie takich prac jak podlewanie roślin, oczyszczanie lub nawadnianie. Specjalna pompa ręczna pozwala na wytworzenie ciśnienia potrzebnego do rozpylania. PRZEZNACZENIE PRODUKTU Opryskiwacz plecakowy AW-Tools nadaje się do rozpylania wolnych od rozpuszczalnika płynnych środków ochrony roślin, pestycydów, herbicydów oraz płynnych nawozów.
  • Page 6 6. Nie można używać gorącej lub wrzącej wody. Może to osłabić lub uszkodzić zbiornik, pompę lub wężyk. 7. Nigdy nie otwierać opryskiwacza plecakowego lub wykręcać dyszy, kiedy opryskiwacz nadal znajduje się pod ciśnieniem. 8. Nigdy nie podnoś/przenoś opryskiwacza za spust, lancę oraz pompę. Zawsze podnoś/przenoś...
  • Page 7: Napełnianie Zbiornika

    NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA Odkręć korek wlewu i upewnij się, że filtr jest na swoim miejscu. Napełnij zbiornik do żądanego poziomu. Pamiętaj, aby nie wypełniać poza linię ograniczającą MAX FILL. Założyć korek wlewu i dokręcić wystarczająca mocno by uszczelnić. WYTWARZANIE CIŚNIENIA Za pomocą ramienia pompuj w górę i w dół, aby uzyskać prawidłowe ciśnienie robocze.
  • Page 8: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli opryskiwacz wyposażony jest w znajdujące się na zbiorniku przyłącze wyrównujące ciśnienie (tzw. zawór bezpieczeństwa), można podnieść jego górną cześć i przytrzymać do czasu, kiedy powietrze się ulotni. Następnie można odkręcić korek wlewu. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Zawsze czyść opryskiwacz plecakowy po skończonej pracy. 1.
  • Page 9: Product Description

    English Operating and safety instruction PRODUCT DESCRIPTION The Knapsack Sprayer is intended for spraying liquids under pressure. This makes it easier to perform such work as watering plants, cleaning or irrigation. Special hand pump, pumps up the needed pressure for spraying. UNPACKING When unpacking, check if all the parts listed are included.
  • Page 10: Lance Assembly

    9. After every use and especially after the end of spraying season, clean and flush the sprayer, tank as well as all parts. 10. Residues of plant protection chemicals may lead to corrosion and damage of the sprayer. 11. Do not store chemicals in this tank. 12.
  • Page 11 SPRAYING To start spraying squeeze handle to spray. The switch on/off handle is fitted with a handy lock so that it may be locked in on position for prolonged spraying operations. NOZZLE Your sprayer comes with additional nozzles for different types of spraying. NOZZLE ASSEMBLY To fit twin nozzle, remove single nozzle as shown on picture.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY/SOLUTION Filling cap is loose. Tighten the filling cap. Hose connection at the tank Tighten the hose connections at and hand valve is not tight. Pump does not build up the tank and hand valve. pressure.
  • Page 13: Правила Безопасной Эксплуатации

    Русский Инструкция по эксплуатации ХАРАКТЕРИСТИКА УСТРОЙСТВА Ранцевый опрыскиватель предназначен для распыления жидкостей под давлением. Облегчает это работы связанные с поливом растений, очисткой и орошением. Специальный ручной насос создает давление, необходимое для распыления. НАЗНАЧЕНИЕ ТОВАРА Ранцевый опрыскиватель AW-Tools служит для распыления жидких препаратов для защиты...
  • Page 14 6. Не используйте горячие или кипящие жидкости. Это может повредить бак, насос или шланг. 7. Никогда не открывайте ранцевый распылитель и не откручивайте форсунку, когда распылитель находится под давлением. 8. Никогда не поднимайте/переносите опрыскиватель за ручку управления, распылительную трубку или насос. Всегда поднимайте/переносите распылитель держа...
  • Page 15 НАПОЛНЕНИЕ БАКА Открутите крышку заливной горловины и убедитесь, что фильтр находится на своем месте. Наполните бак. Будьте внимательны, не пересекайте линию MAX FILL. Плотно закрутите крышку заливной горловины. РЕГУЛИРОВКА ДАВЛЕНИЯ Качайте насос вверх и вниз чтобы увеличить давление. Убедитесь, что ручка управления клапаном выключена. Чем быстрее Вы качаете, тем...
  • Page 16: Техническое Обслуживание И Чистка

    заливной горловины. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА Всегда очищайте ранцевый распылитель после использования. 1. Полностью используйте жидкость которая находится в распылителе или перелейте её назад в оригинальную упаковку. 2. Снимите крышку заливной горловины и добавьте немного чистой воды с небольшим количеством жидкости для мытья посуды. 3.
  • Page 17 WARUNKI GWARANCJI Gwarancji na sprawne działanie produktu eksploatowanego zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi zawartymi w Instrukcji Obsługi i Użytkowania udziela firma AW-Narzędzia Walenty Androsiuk. Konsumentowi zostaje udzielona gwarancja na okres 12 miesięcy od daty zakupu. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę bądź wymianę uszkodzonych części i elementów, których uszkodzenie wynika z wad fabrycznych producenta (materiałowych i montażowych).
  • Page 18 ПРИМЕЧАНИЯ NOTATKI / NOTES / - 18 -...

Table of Contents