Page 3
V u l p é s S m a r t H e a t e d G l o v e s Button for manuel mode Invisible zipper Velcro fastener Opening for Elastic band SmartPhone Touch battery module Thermo- Battery SmartPhone Wireless...
Page 4
Add, Hinzufügen, Ajouter, Añadir, Inserisci, Lägg till, Legg til, Lisätä, Tilføje, Toevoegen, Dodaj, Добавить About Vulpés Edit, Bearbeiten, Über Vulpés Modifier Sur Vulpés Editar A Vulpés Modifica Da Vulpés Redigera Om Vulpés Redigere Tietoja Muokata Vulpésista Redigere Om Vulpés Bewerk Over Vulpés Edytować...
Page 5
Battery status, Batteriestatus, État de la batterie, Estado de la batería, Stato della batteria, Batteri status, Batteristatus, Akun tila, Batterij status, Stan baterii, Заряд батареи Inventory Inventar INVENTAIRE Inventario Lager Inventar Inventaario Beholdning Control Inventaris Steuerung Inwentarz Contrôle Инвентарь Controlar Controllo Styrning Styring...
Page 6
1. Preparation and activation The packaging includes following components: 2x smart heated gloves, 2x batteries, power supply (charger), your personal welcome guide, fox winter story. 1.1 Please charge your device before usage until the LED turns green. To do that please open the silicone element on the battery module.
Page 7
1. Preparation and activation 1.7 Manual Mode Within the manual mode you can choose beween three temperature levels. Low (yellow LED): 40°C / 104°F Medium (orange LED): 50°C / 122°F High (red LED): 55°C / 131°F Please press the button on the gloves to activate, deactivate or switch the temperature level.
Page 8
2. Battery properties 2.1 The maximum heating time of one battery is 8 hours under normal terms of use and under environmental temperature of > 15°C. 2.2 The range of the heating temperature is 35°C / 95°F to 55°C / 131°F. Please consider that the actual temperature on the surface is different from the heating temperature which is defined as the temperature of heating wires during the warming...
Page 9
3. Important information 3.1 Cleaning: Please remove the electronic device before cleaning the gloves with the moist cloth from the outside. We strongly recommend cleaning the gloves by hand to not damage the materials and heating elements. The battery, the components and the material of which the product consists should never be plunged in water, as this will cause damage to the electronic components.
Page 10
3. Important information 3.3 Charging process: Please do not use the product during the charging process. It is essential that the product is switched off before you start charging. 3.4 Charging frequency: When the device is not in use please keep it charged at least every second month to prevent the downgrade of the battery capacity.
4. Warranty Terms 4.1 Our Warranty: Subject to the conditions of this Limited Warranty, Vulpés warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer. This Limited Warranty will last for a period of one (1) year as from the original date of purchase of the Product.
Page 12
4. Warranty Terms b. If Vulpés repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent...
Page 13
4. Warranty Terms e. This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Vulpés authorized person. f. There are no express warranties, whether written or oral, other than this limited warranty. All implied warranties, including without limitation the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to the duration of...
Page 14
1. Vorbereitung und Aktivierung In der Verpackung befinden sich: 2x beheizbare Handschuhe, 2x Batterien, Ladekabel, Ihre persön- liche Gebrauchsanweisung und die Fuchs-geschichte 1.1 Laden Sie vor der Verwendung die Batterien vollständig auf bis die LED grün leuchtet, indem Sie das Silikonelement öffnen und es an das Mikro USB Kabel anschließen.
Page 15
1. Vorbereitung und Aktivierung 1.7 Verwendung im manuellen Modus Im manuellen Modus stehen Ihnen drei Temperatur- stufen zur Verfügung. Geringe Temperatur (gelbe LED): 40°C / 104°F Mittlere Temperatur (orangene LED): 50°C / 122°F Hohe Temperatur (rote LED): 55°C / 131°F Um den Handschuh ein- oder auszuschalten oder die Wärmeintensität zu verändern, klicken Sie bitte auf den Knopf auf der Handoberfläche.
Page 16
2. Batterieeigenschaften 2.1 Die maximale Heizdauer einer Batterie beträgt 8 Stunden unter Berücksichtigung der normalen Gegebenheiten und der Umgebungstemperatur von >15°C. 2.2 Die Heiztemperatur liegt zwischen 35°C / 95°F und 55°C / 131°F. Bitte beachten Sie, dass die genannte Temperatur nicht die Oberflächen- temperatur sondern die Temperatur der Heiz- elemente beim Wärmevorgang ist.
3. Wichtige Hinweise 3.1 Reinigung: Bitte entfernen Sie alle Batterien bevor Sie die beheizbaren Handschuhe von außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Dringt Wasser in das Produkt ein, ist dieses vollständig zu entleeren und umfassend zu trocknen. Bitte lassen Sie die Handschuhe vor dem nächsten Gebrauch voll- ständig austrocknen.
Page 18
3. Wichtige Hinweise 3.4 Aufladezyklus: Bei Nichtbenutzung des Gerätes laden Sie bitte die Batterie mindestens einmal in zwei Monaten auf. Bei Nichteinhaltung des Hinweises könnte es zu einer Verschlechterung der Batteriekapazität führen. 3.5 Netzteil (Ladegeräte): Schließen Sie das Ladegerät ausschließlich an Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt entsprechen.
4. Garantie Unsere Garantie: Nach Maßgabe Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie, garantiert Vulpés, dass dieses Produkt zum Zeit- punkt des Erwerbs frei von Konstruktions-, Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese eingeschränkte Garantie gilt für Ihr Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produktes.
Page 20
4. Garantie b. Wenn Vulpés das Produkt repariert oder Ersatz leistet, gilt der Garantieanspruch für die Reparatur des betroffenen Mangels bzw. für das ersetzte Produkt für die verbleibenden Zeit der ursprüng- lichen Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeit- raum länger ist.
Page 21
4. Garantie Garantie erstreckt sich nicht Produktfehler, die durch Installationen, Modifi- kationen, Reparaturen oder Öffnung des Produkts durch Personen verursacht werden, die nicht von Vulpés autorisiert wurden. f. Es gibt keine ausdrücklichen Garantien, weder schriftlich noch mündlich, außer dieser Garantie. Sämtliche impliziten Garantien, einschließlich –...
Page 22
1. Préparation et activation L’emballage conserve les contenus suivants: 2x gants chauffés, 2x modules batterie, câble de recharge, votre mode d’emploi personnel. 1.1 Rechargez intégralement le module électro- nique avant utilisation jusqu’à ce que la LED verte s’allume, en ouvrant l’élément en silicone sur le côté...
Page 23
1. Préparation et activation 1.7 Utilisation en mode manuel En mode manuel, vous disposez de trois niveaux de température. Température basse (LED jaune 40°C/104°F Température moyenne (LED orange LED): 50°C/122°F Température haute (LED rouge): 55°C/131°F Pour allumer ou éteindre le gant ou modifier l'intensité...
Page 24
2. Propriétés de la batterie 2.1 La durée de chauffe maximale de l’appareil est de 8 heures sous réserve de circonstances normales et une température ambiante de 15°C. 2.2 La température de chauffe se situe entre 35°C et 55°C. Merci de noter que la température indiquée n’est pas la température superficielle, mais la température des éléments de chauffe lors du processus de chauffe.
3. Remarques importantes 3.1 Nettoyage: Veuillez retirer tous les modules électroniques avant de nettoyer l’extérieur du gant chauffant avec un chiffon humide. Si de l’eau pénètre dans le produit, celui-ci doit être en- tièrement vidé et intégralement séché. Laissez sécher le gant complètement avant la prochaine utilisation.
Page 26
3. Remarques importantes 3.4 En cas de non-utilisation de l’appareil, veuillez recharger la batterie au moins une fois tous les deux mois. 3.5 Alimentation électrique (chargeurs): Raccordez le chargeur exclusivement aux sources électriques qui correspondent aux indications sur le produit. Ne l’utilisez jamais à...
Page 27
4. Garantie 4.1 Notre garantie: En vertu des conditions de cette garantie limitée, Vulpés garantir que ce produit est exempt de vices de conception, de fabrication ou de matériel au moment de son achat. Cette garantie limitée s’applique à votre produit pour une période d’un (1) an à...
Page 28
4. Garantie b. Si Vulpés répare ou remplace le produit, la réclamation en garantie pour la réparation du défaut concerné ou pour le produit remplacé est valable pour le temps résiduel de la période de garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à...
Page 29
4. Garantie e. La garantie ne s’applique pas aux vices de produit imputables à des installations, modifications, réparations ou l’ouverture du produit par des per- sonnes qui ne sont pas agréées par Vulpés. f. Il n’existe pas de garantie expresse, écrite ou orale, autre que cette garantie.
Page 30
1. Preparación y activación En el embalaje encontrará el siguiente contenido: 2x guantes calentados, 2x módulos de batería, cable cargador, su manual de instrucciones per- sonal. 1.1 Cargue completamente el módulo electrónico antes de usarlo hasta que el LED se ilumine en verde abriendo el elemento de silicona al costado y conectándolo al cable micro USB.
Page 31
1. Preparación y activación 1.7 Uso en modo manual En modo manual hay tres niveles de temperatura disponibles. Temperatura baja (LED amarillo): 40°C/104°F Temperatura media (LED naranja): 50°C/122°F Temperatura alta (LED rojo): 55°C/131°F Para encender o apagar el guante, o para cambiar la intensidad del calor, haga clic en el botón en la superficie de la mano.
Page 32
2. Propiedades de la batería 2.1 El tiempo máximo de calentamiento del equipo es de 8 horas en condiciones normales y con una temperatura ambiente de > 15°C. 2.2 La temperatura de calentamiento se encuentra entre 35°C y 55°C. Tenga en cuenta que la tempe- ratura mencionada no es la temperatura de la superficie sino la temperatura de los elementos calefactores durante el proceso de calentamiento.
3. Instrucciones importantes 3.1 Limpieza: Retire todos los módulos electrónicos antes de limpiar los guantes desde el exterior con un paño húmedo. Si el agua penetra en el producto, éste debe ser completamente vaciado y secado. Por favor, deje que los guantes se sequen comple- tamente antes de usarlos.
Page 34
3. Instrucciones importantes 3.5 Fuente de alimentación (cargadores): Conecte el cargador exclusivamente a fuentes de corriente que se correspondan con los datos del producto. No lo use fuera de edificios ni en zonas húmedas. 3.6 Tenga en cuenta que el producto no se debe guardar a temperaturas altas ni muy bajas ni con una elevada humedad ambiental.
Page 35
4. Garantía 4.1 Nuestra garantía: Dentro de las condiciones de esta garantía limitada, Vulpés garantiza que, en el momento de su adquisición, este producto está libre de defectos de construcción, material y producción. Esta garantía limitada es aplicable a su producto por un periodo de un (1) año a contar desde la fecha de compra original del producto.
Page 36
4. Garantía b. Si Vulpés repara o sustituye el producto, la garantía por la reparación del defecto detectado o por el producto sustituido se mantendrá durante el tiempo restante de la garantía original o bien por noventa (90) días a contar desde la fecha de reparación, dependiendo de qué...
Page 37
4. Garantía f. No existen garantías expresas, orales o escritas fuera de esta garantía. Todas las garantías im- plícitas, incluyendo - sin limitación - las garantías de idoneidad comercial y para un fin determinado solo se aplicarán durante el periodo de validez de la garantía aquí...
Page 38
1 Preparazione e attivazione La confezione contiene il seguente materiale: 2x guanti riscaldabile, 2x modulo batteria, cavo di ri- carica, istruzioni d’uso personali-. 1.1 Prima di utilizzare il modulo elettronico caricarlo completamente, fino a quando si illumina il LED verde, aprendo l'elemento in silicone sul lato e collegandovi il cavo micro-USB.
Page 39
1. Preparazione e attivazione 1.7 Utilizzo in modalità manuale In modalità manuale sono disponibili tre livelli di temperatura. Bassa temperatura (LED giallo): 40°C / 104°F Media temperatura (LED arancio): 50°C / 122°F Alta temperatura (LED rosso): 55°C/ 131°F Per attivare o disattivare il guanto, o per modificare l'intensità...
2. Caratteristiche delle batterie durata massima riscaldamento dell’apparecchio è di 8 ore tenendo conto delle circostanze normali e di una temperatura ambien- tale > 15°C. 2.2 La temperatura si trova tra 35°C e 55°C. Si noti che la temperatura indicata non è la temperatura superficiale, bensì...
Page 41
3. Avvisi importanti 3.1 Pulizia: Si prega di rimuovere tutti i moduli elettronici prima di pulire esternamente i guanti riscaldabili con un panno umido. Se vi dovesse penetrare dell’acqua, il prodotto va svuotato completamente e asciugato accuratamente. Las- ciare asciugare completamente i guanti prima di un nuovo utilizzo.
Page 42
3. Avvisi importanti 3.4 In caso di inutilizzo dell’apparecchio, caricare la batteria almeno una volta ogni due mesi. 3.5 Caricatore: collegare il caricatore esclusiva- mente a fonti energetiche che corrispondono ai dati riportati sul prodotto. Non utilizzarlo all’aperto e in ambienti umidi.
4. Garanzia 4.1 La nostra garanzia: secondo le condizioni della presente garanzia limitata, Vulpés garantisce che questo prodotto è privo di difetti di costruzione, materiali e fabbricazione al momento dell‘acquisto. Questa garanzia limitata è valida per il prodotto per un periodo di un (1) anno a partire dalla data d’acquisto originale del prodotto.
Page 44
4. Garanzia b. Se Vulpés ripara il prodotto o provvede alla sostituzione, il diritto alla garanzia per riparazione del difetto in questione ovvero per il prodotto da sostituire è valido per il periodo rimanente del periodo di garanzia originale ovvero per novanta (90) giorni dalla data d riparazione, a seconda di quale periodo sia più...
Page 45
4. Garanzia f. Non esistono garanzie espresse, né verbali né scritte, ad eccezione della presente garanzia. Tutte le garanzie implicite, incluse, senza esservi limitate, le garanzie della commerciabilità e dell’idoneità per uno scopo determinato, sono valide unicamente per la durata della garanzia qui descritta. Vulpés e i licenzianti, se l’esclusione di responsabilità...
Page 46
1. Förberedelse och aktivering I förpackningen hittar du följande innehåll: 2x uppvärmningsbara handskar, elektroniska moduler, laddningskabel, din personliga bruksan- visning. 1.1 Ladda den elektroniska modulen fullständigt före användning tills lysdioden lyser grönt genom att öppna silikonelementet på sidan och ansluta den till mikro-USB-kabeln.
Page 47
1. Förberedelse och aktivering 1.7 Användning i manuellt läge I manuellt läge har du tre temperaturnivåer till förfogande. Låg temperatur (gul lysdiod): 40°C / 104°F Medeltemperatur (orange lysdiod): 50°C / 122°F Hög temperatur (röd lysdiod): 55°C / 131°F För att sätta på eller stänga av handskarna eller ändra värmeintensiteten, klicka på...
Page 48
2. Batteriets egenskaper 2.1 Den maximala uppvärmningstiden av enheten är 8 timmar med hänsyn till normala omständig- heter och vid omgivningstemperatur på >15°C. 2.2 Värmningstemperatur ligger mellan 35°C/95°F och 55°C/131°F. Beakta att den angivna tempera- turen inte är yttemperaturen utan enhetens Värmningstemperatur.
3. Viktig information 3.1 Rengöring: Ta bort alla elektroniska moduler innan du rengör de uppvärmningsbara handskarna utifrån med en fuktig trasa. Om det tränger in vatten in produkten, ska denna tömmas helt och torkas noggrant. Låt handsken endast torka med luft.
Page 50
3. Viktig information 3.5 Nätdel (laddare): Anslut laddaren endast till strömkällor som motsvarar uppgifterna på produk- ten. Använd inga strömkällor som finns placerade utanför byggnader och / eller i fuktiga områden. 3.6 Beakta att enheten inte får förvaras vid höga eller väldigt låga temperaturer och vid hög luftfuktighet.
Page 51
4. Garanti 4.1 Vår garanti: Enligt villkoren i denna begränsade garanti, garanterar Vulpés att denna produkt är vid tidpunkten av köpet fri från konstruktions-, material- och tillverkningsfel. Denna begränsade garanti gäller för din produkt i ett (1) år från det datumet du köpte produkten.
Page 52
4. Garanti b. Om Vulpés reparerar eller ersätter produkten, gäller garantianspråket för reparation av bristen eller för den ersatta produkten över hela kvar- stående ursprungliga garantitiden eller i nittio (90) dagar från reparationsdatumet, beroende av vilken tidperiod är längre. Reparation eller byte kan utföras med reparerade komponenter med samma funktion.
Page 53
4. Garanti f. Det finns inga uttryckliga garantier, varken skriftliga eller muntliga, förutom denna garanti. Alla implicita garantier, inklusive – dock inte uteslutande – garantier gällande säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål, gäller endast för den tid som den här beskrivna garantin...
Page 54
1. Klargjøring og aktivering Pakken inneholder følgende: 2 x oppvarmbare hansker, 2 x elektriske elementer, ladekabel og bruksanvisning. 1.1 Før bruk skal den elektroniske modulen fullades, til LED-lampen lyser grønt. Åpne silikonelementet på siden og koble det til med USB-kabelen. 1.2 Fjern modulen fra ladekabelen og før den inn i riktig hanskelomme.
Page 55
1. Klargjøring og aktivering 1.7 Slik bruker du manuell modus I manuell modus kan du velge mellom tre tempera- turer. Lav temperatur (LED-lampen lyser gult): 40 °C / 104°F, Middels temperatur (LED-lampen lyser oransje): 50°C / 122°F, Høy temperatur (LED-lampen lyser rødt): 55°C / 131°F Klikk på...
Page 56
2. Batteriegenskaper 2.1 Maksimal varighet for oppvarming er 8 timer under normale forhold og ved en omgivelses- temperatur på +15 °C. 2.2. Oppvarmingstemperatur ligger mellom 35 °C / 95 °F og 55 °C / 131 °F. Vær oppmerksom på at de oppgitte temperaturene ikke er overflatetempera- turer, men produktets Oppvarmingstemperatur.
3. Viktige merknader 3.1 Rengjøring: Fjern alle elektriske elementer før de oppvarmbare hanskene rengjøres med en fuktig klut på utsiden. Hvis det kommer vann inn i produktet, skal det tømmes umiddelbart og tørke helt. La hanskene tørke helt før bruk. Hanskene skal bare tørkes hengende.
Page 58
3. Viktige merknader 3.5 Nettagregat (oppladbare produkter): bare koble produkter til strømkilder som samsvarer med produktspesifikasjonene. Ikke bruke strømkilder som befinner seg utendørs eller i fuktige områder. 3.6 Produktet skal ikke oppbevares ved svært høy eller lave temperaturer, eller i høy luftfuktighet. Vær også...
Page 59
4. Garanti 4.1 Vår garanti: I henhold til vilkårene i denne begrensede garantien, garanterer Vulpés at dette produktet ikke design-, material- produksjonsfeil, på anskaffelsestidspunktet. Denne begrensede garantien gjelder for produktet ditt i en periode på ett (1) år fra den opprinnelige kjøpsda- toen.
Page 60
4. Garanti b. Hvis Vulpés reparerer eller erstatter produktet gelder garantien for reparasjon av feilen. Garantien vil gjelder i eventuell gjenværende garantiperiode fra den opprinnelige kjøpsdatoen, eller i minst nitti (90) dager fra reparasjonsdatoen, den perioden som er lengst. Reparasjon eller utskiftning kan skje med funksjonelt likeverdige, reparerte komponen- ter.
Page 61
4. Garanti f. Det gis ingen uttrykt garanti, annet enn denne garantien, muntlig eller skriftlig. Alle underforståtte garantier inkludert, men ikke begrenset til, vanlige kjøpsgarantier og egnethet til et bestemt formål, gjelder bare i perioden for denne garantien. Vulpés og lisensgivere skal, så langt ansvarsfraskrivelsen er tillatt ved lov, ikke under noen omstendigheter være erstatningspliktige for sekundær- eller følges- kader uavhengig av skadetypen, inkludert, men ikke...
Page 62
1. Valmistus ja aktivointi Pakkauksessa on seuraava sisältö: 2x lämmitettävät käsineet, 2x elektroniset moduulit, latausjohto, henkilökohtaiset ohjeet. 1.1 Lataa elektroniikkamoduulin kokonaan avaa- malla pii-elementin sivulla ja yhdistämällä sen mikro USB-kaapelin kanssa, kunnes palaa LED vihreänä. 1.2 Irrota moduulit latauskaapelista ja laita ne siihen tarkoitettuun käsinelaukkuun.
Page 63
1. Valmistus ja aktivointi 1.7 Käyttö manuaalitilassa Manuaalitilassa sinulla on kolme lämpötilatasoja käytettävissä. Alhainen lämpötila (keltainen LED): 40°C / 104° F Keskilämpötila (oranssi LED): 50°C / 122° F Korkea lämpötila (punainen LED): 55°C / 131°F Käsineen päälle tai pois päältä kytkemiseksi tai lämpöintensiteetin muuttamiskeksi klikkaa paini- ketta käden pinnalle.
Page 64
2. Akkujen ominaisuudet 2.1 Laitteen maksimilämmitysaika on 8 tuntia, ottaen huomioon tavanomaisia olosuhteita ja ympäristön > 15 °C lämpötiloja. 2.2 Lämmityslämpötila on 35 °C / 95 °F ja 55 °C / 131 °F välillä. Huomaa, että mainittu lämpötila on laitteen lämmityslämpötila eikä pintalämpötila. Lämmityslämpötila on lämmityselementtien lämpö- tila lämmitysprosessissa.
Page 65
3. Tärkeät vihjeet 3.1 Puhdistus: Poista kaikki elektroniset moduulit, ennen kuin puhdistat lämmittäviä käsineitä ulkopuolella kostealla liinalla. Jos vesi tunkeutuu tuotteeseen, tämä on täysin tyhjennettävä ja perusteellisesti kuivattava. Anna kuivua käsineet kokonaan ennen seuraavaa käyttöä. Anna käsineet kuivua vain ilmassa. Vältä lämpöpattereiden tai lämmityslaitteiden kosketusta.
Page 66
3. Tärkeät vihjeet 3.5 Teholähde (laturit): Liitä laturi yksinomaan virtalähteisiin, joista on merkintä tuotteessa. Älä käytä virtalähteitä, jotka on sijoitettu rakennusten ulkopuolella ja / tai kosteissa ympäristöissä. 3.6 Huomaa, että laite ei saa säilyttää erittäin korkeissa tai erittäin alhaisissa lämpötiloissa ja suuressa kosteudessa.
Page 67
4. Takuu 4.1 Meidän takuu: Tämän rajoitetun takuun sopimusehtojen mukaisesti Vulpés takaa, että tämä tuote ostohetkellä ilman suunnittelu-, materiaali- ja valmistusvirheitä. Tämä rajoitettu tuotetakuu on voimassa yhden (1) vuoden ajaksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lähtien. 4.2 Takuutapaukset: Jos tässä tuotteessa ilmenevät takuuaikana - jos sitä...
Page 68
4. Takuu b. Jos Vulpes korjaa tai vaihtaa tuotteen, kyseisen vian korjauksen tai korvaavan tuotteen takuu on sama kuin alkuperäisellä tuotteella yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä lukien, riippuen kumpi on pidempi. Korjaus tai vaihto voidaan tehdä funktionaalisesti vastaavien, kunnostettujen komponenttien kanssa. Vaihdetut osat tai komponentit ovat Vulpés:n omaisuutta.
Page 69
4. Takuu f. Ei ole olemassa nimenomaisia takuita paitsi tämä takuu, ei kirjallisia eikä suullisia. Kaikki epäsuorat takuut, mukaan lukien - mutta ei rajoittuen - takuut kauppakelpoisuudesta ja soveltavuudesta tiettyä tarkoitusta varten, ovat voimassa vain niin kauan kuin tässä kuvattu takuu. Vulpés ja lisenssinantajat, sikäli kuin vastuustavapautumisperuste on laillisesti sallittu, eivät ole missään tapauksessa korvaus- velvollisia...
Page 70
1. Forberedelse og aktivering I indpakningen er der følgende indhold: 2 x opvarmelige handsker, 2 x elektroniske moduler, opladningskabel, en personlig brugsanvisning. 1.1 Før ibrugtagning af det elektroniske modul skal det lades helt op, indtil LED lampen lyser grøn. Åbn silikoneelementet i siden og tilslut det med USB kab- let.
Page 71
1. Forberedelse og aktivering 1.7 Ved brug af manuel modus I den manuelle modus kan du vælge mellem tre temperaturer. Lav temperatur (LED lampen lyser gul): 40°C/104°F Middel temperatur (LED lampen lyser orange): 50°C/122°F Høj temperatur (LED lampen lyser rød): 55°C/131°F Klik på...
Page 72
2. Batteriegenskaber 2.1 Den maksimale varighed for opvarmning er 8 timer under normale forhold og ved en omgivelses- temperatur på ~15°C. 2.2. Opvarmningstemperatur ligger mellem 35°C / 95°F og 55°C / 131°F. Vær opmærksom på, at de nævnte temperaturer ikke overflade- temperaturer, apparatets...
3. Vigtige henvisninger 3.1 Rengøring: Fjern alle elektroniske moduler før de opvarmelige handsker rengøres med en fugtig klud på ydersiden. Hvis der trænger vand ind i apparatet, skal det omgående tømmes og tørres fuldstændigt. Lad handskerne tørre fuldstændigt før brug. Tør udelukkende handskerne ved ophængning.
Page 74
3. Vigtige henvisninger 3.5 Net-del (Opladningsapparater): tilslut udeluk- kende apparatet til strømkilder, der stemmer overens med angivelserne på produktet. Benyt ikke strømkilder der befinder sig udenfor bygninger og / eller i fugtige områder. 3.6 Vær opmærksom på, at apparatet ikke opbevares ved hverken høje eller meget lave temperaturer og ved høj luftfugtighed.
Page 75
4. Garanti 4.1 Vores garanti: I overensstemmelse med betingelserne denne begrænsede garanti, garanterer Vulpés, at dette produkt på tidspunktet for erhvervelse er fri for konstruktions-, materiale-, og produktionsfejl. Denne begrænsede garanti gælder for dit produkt i et tidsrum på (1) år fra den oprindelige købsdato.
Page 76
4. Garanti b. Hvis Vulpés reparerer eller yder erstatning for produktet gælder garantien for reparationen af den pågældende mangel, hhv. for det erstattede produkt i den resterende tid efter den oprindelige garantiperiode, hhv. (90) dage reparationsdatoen, alt efter hvilket tidsrum er længst.
Page 77
4. Garanti f. Der gives ingen udtrykkelig garanti, udover nærværende garanti, hverken skriftligt eller mundtligt. Samtlige implicitte garantier, inklusiv – og uden at være begrænset hertil – almindelige handelsgarantier og egnetheden til et bestemt formål, gælder kun for perioden af den her beskrevne garanti.
Page 78
1. Voorbereiding en activatie In de verpakking vindt u de volgende inhoud: 2x verwarmde handschoenen, elektronische module, laadkabel, uw persoonlijke gebruiksaan- wijzing. 1.1 Laad voor gebruik de elektronische module volledig op tot de led groen brandt, door het siliconen element aan de zijkant te openen en het op de micro-usb-kabel aan te sluiten.
Page 79
1. Voorbereiding en activatie 1.7 Gebruik in de handmatige modus In de handmatige modus heeft u de beschikking over drie temperatuurniveaus. Lage temperatuur (gele led): 40°C / 104°F Gemiddelde temperatuur (oranje led): 50°C / 122°F Hoge temperatuur (rode led): 55°C / 131°F Druk op de knop op het handoppervlak om de handschoen aan of uit te schakelen of om de warmte-intensiteit te wijzigen.
Page 80
2. Batterijeigenschappen 2.1 De maximale verwarmingsduur bedraagt 8 uur rekening houdend met normale omstandigheden en een omgevingstemperatuur van >15°C. 2.2 De verwarmingstemperatuur ligt tussen de 35°C/95°F en 55°C/131°F. Hou er rekening mee, dat de genoemde temperatuur niet de oppervlakte- temperatuur maar de verwarmingstemperatuur van het apparaat is.
3. Belangrijke aanwijzingen 3.1 Reiniging: Gelieve de elektronische module te verwijderen voor u de verwarmde handschoenen van buitenaf met een vochtige doek reinigt. Wanneer water het product binnendringt, moet het product volledig geleegd en grondig gedroogd worden. Gelieve de handschoenen voor het volgende gebruik volledig te laten drogen.
Page 82
3. Belangrijke aanwijzingen 3.4 Oplaadcyclus: Bij niet-gebruik van het apparaat gelieve de batterij minstens eenmaal in de twee maanden op te laden. Het niet naleven van de aanwijzingen zou tot een verslechtering van de batterijcapaciteit kunnen leiden. 3.5 Adapter (lader): Sluit de lader alleen aan op stroombronnen die overeenkomen met de ge- gevens op het product.
4. Garantie 4.1 Onze garantie: Overeenkomstig de voorwaarden van deze beperkte garantie garandeert Vulpés dat dit product op het tijdstip van aankoop vrij van constructie-, materiaal- en fabricagefouten is. Deze beperkte garantie is geldig voor uw product voor periode één jaar vanaf oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
Page 84
4. Garantie b. Wanneer Vulpés het product repareert of vervanging levert, geldt de garantieaanspraak voor de reparatie van het betreffende gebrek of voor het vervangen product voor de resterende tijd van de oorspronkelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum, afhankelijk van welke periode langer is.
Page 85
4. Garantie e. De garantie strekt zich niet uit tot productfouten, die door installaties, modificaties, reparaties of opening van het product door personen veroorzaakt zijn, die niet door Vulpés zijn geautoriseerd. f. Er zijn geen uitdrukkelijke garanties, noch schrif- telijk noch mondeling, buiten deze garantie. Alle impliciete garanties, met inbegrip van –...
Page 86
1. Przygotowanie i aktywacja W opakowaniu znajdują się następujące elementy: 2x podgrzewane rękawice, 2x moduły baterii, kabel ładowania, Twoja osobista instrukcja obsługi. 1.1 Przed użyciem moduł elektroniczny należy całkowicie naładować, aż zaświeci się zielona dioda. W tym celu otworzyć silikonowy element z boku i podłączyć...
Page 87
1. Przygotowanie i aktywacja 1.7 Użycie w trybie ręcznym W trybie ręcznym dostępne są trzy nastawy temperatury. Niska temperatura (żółta dioda): 40°C / 104°F Średnia temperatura (pomarańczowa dioda): 50°C / 122°F Wysoka temperatura (czerwona dioda): 55°C / 131°F Aby włączyć lub wyłączyć rękawicę, lub zmienić intensywność...
Page 88
2. Właściwości baterii 2.1 W normalnych warunkach i w temperaturze otoczenia > 15°C maksymalny czas nagrzewania urządzenia wynosi 8 godzin. 2.2 Temperatura nagrzewania wynosi między 35°C/95°F i 55°C/131°F Proszę pamiętać, że podana temperatura nie jest temperaturą powierzchni, lecz temperaturą grzałek w trakcie procesu nagrzewania. 2.3 Specyfikacja techniczna baterii zawarta jest w poniższej tabeli: Wartość...
3. Ważne wskazówki 3.1 Czyszczenie: Przed czyszczeniem ogrzewanych rękawic z zewnątrz za pomocą wilgotnej ściereczki należy usunąć wszystkie moduły elektroniczne. W przypadku wniknięcia wody do produktu należy go całkowicie opróżnić i dokładnie osuszyć. Przed kolejnym użyciem rękawice całkowicie osuszyć. Rękawice suszyć tylko na powietrzu. Unikać wszelkiego kontaktu z grzejnikami lub urządzeniami grzewczymi.
Page 90
3. Ważne wskazówki 3.5 Zasilacz (ładowarka): Podłączaj ładowarkę tylko do źródeł prądu zgodnych z informacjami podanymi na produkcie. Nie ładuj urządzenia na zewnątrz budynków ani w warunkach dużej wilgotności powietrza. 3.6 Nie przechowuj urządzenia w wysokich lub bardzo niskich temperaturach ani w warunkach wy- sokiej wilgotności powietrza.
Page 91
4. Gwarancja 4.1 Nasza gwarancja: Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma Vulpés gwarantuje, że w chwili nabycia niniejszy produkt jest wolny od wad konstrukcyjnych, materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez okres jednego (1) roku od daty pierwszego nabycia produktu. 4.2 Przypadki objęte gwarancją: Jeśli w okresie ważności gwarancji w prawidłowo używanym i konserwowanym produkcie zostaną...
Page 92
4. Gwarancja b. Po dokonanej przez firmę Vulpés naprawie lub wymianie produktu roszczenie gwarancyjne dotyczące tej samej wady lub wymienionego produktu jest ważne przez pozostały okres pierwotnej gwarancji lub przez dziewięćdziesiąt (90) dni od dokonania naprawy, zależnie od tego, który z tych okresów jest dłuższy.
Page 93
4. Gwarancja f. Poza niniejszą gwarancją nie udziela się żadnych innych wiążących gwarancji pisemnych ani ustnych. Wszelkie gwarancje dorozumiane, w szczególności gwarancja zgodności produktu z umową lub przydatności produktu do określonego celu, obo- wiązują tylko przez okres ważności niniejszej gwarancji. O ile obowiązujące przepisy prawa dopuszczają...
Page 94
1. Подготовка и активация Р У В упаковке вы найдете: 2 x перчатки с подогревом, 2 x электронных модуля, зарядный кабель, инструкцию по пользованию. 1.1 Перед началом использования полностью зарядите стельки с подогревом, дождавшись, когда светодиод загорится синим цветом. 1.2 Отсоедините модули от зарядного кабеля, поместите...
Page 95
1. Подготовка и активация 1.7 Использование в ручном режиме В ручном режиме вам доступно три температурных интервала. Низкая температура (желтый светодиод): 40°C/104°F Средняя температура (оранжевый светодиод): 50°C/122°F Высокая температура (красный светодиод): 55°C/131°F Для включения или отключения, изменения интенсивности тепла нажмите на кнопку на повер- хности...
2. Характеристики аккумулятора 2.1 Максимальная продолжительность обогрева устройства составляет 8 часов в нормальных условиях и при температуре окружающей среды >15°C. 2.2 Диапазон температуры нагрева составляет 35°C/95°F – 55°C/131°F. Обратите внимание, что указанная температура является не температу- рой поверхности, а температурой нагреватель- ных...
3. Важные указания 3.1 Очистка: Перед тем, как протереть наружную сторону перчаток с подогревом влажной салфеткой, извлеките все электронные модули. Если вода попадет в изделие, ее необходимо полностью убрать и тщательно просушить. До следующего использования полностью просу- шите перчатки. Оставляйте перчатки высыхать только...
Page 98
3. Важные указания Цикл зарядки: При неиспользовании устройства осуществляйте зарядку аккумулятора не реже одного раза в два месяца. Несоблюдение данного указания может привести к снижению емкости аккумулятора. Блок питания (зарядные устройства): Осуществляйте подключение зарядного уст- ройства только к тем источникам питания, которые...
Page 99
4. Гарантия 4.1 Наша гарантия: В соответствии с условиями настоящей ограниченной гарантии компания Vulpés гарантирует, что на момент приобретения данного изделия в нем отсутствуют какие-либо конструктивные, производственные дефекты и дефекты материала. Настоящая ограниченная гарантия распространяется на изделие в течение одного (1) года с момента его покупки. 4.2 Гарантийные...
Page 100
4. Гарантия Компания Vulpés оставляет за собой право отказать в предоставлении гарантии, если данная информация после покупки изделия была удалена или изменена. b. Если компания Vulpés осуществляет ремонт или замену изделия, гарантийное требование на устранение соответствующего дефекта или замененное изделие действует...
Page 101
4. Гарантия d. Аккумулятор может быть заряжен и разряжен более ста (100) раз. Несмотря на это, он также подвержен определенной степени износа. При этом речь идет не о дефекте, а об обычном износе. Гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате установки, модификации, ремонта...
Page 102
Thank you for choosing Vulpés! Vulpés Electronics GmbH www.vulpes-electronics.com...
Need help?
Do you have a question about the Moontouch and is the answer not in the manual?
Questions and answers