Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

NEW ANTIQUE
2 810 338
NOTICE DE MONTAGE
FR/CA
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
GB/US
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES/MX
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
RU
JP
取付け説明書

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEW ANTIQUE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baccarat NEW ANTIQUE

  • Page 1 NEW ANTIQUE 2 810 338 NOTICE DE MONTAGE FR/CA INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY GB/US INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES/MX ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 取付け説明書...
  • Page 3 Technical Data Технические данные GB/US テクニカルデータ NEWA-TABL IEC 5VDC - Imax 2A - LED 15X MAX 0.19W Dry Location Only Emplacement sec seulement Manufactured by jj/mm/aaaa 54120 Baccarat FRANCE 76 cm 29.9 inch 80 cm 31.5 inch 122 Kg 268.9 lbs...
  • Page 4  L'appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit, toute modification peut compromettre la Baccarat sécurité de celui-ci en le rendant dangereux, décline toute responsabilité pour les produits modifiés.
  • Page 5 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 Légende des symboles Le luminaire est conçu pour une installation intérieure seulement. L’équipement fonctionne sous une tension de 50 volts maximum. L’équipement n’a pas besoin d’être relié à la terre.
  • Page 6 Switching off at the wall switch is not enough.  The device cannot be modified or altered in any way, since any changes could compromise its safety and make it Baccarat dangerous. cannot be held responsible for modified products.
  • Page 7 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 Symbol legend The light-fitting is designed for indoor installation only. The equipment is used at a maximum of 50 Volts power. The equipment does not need to be earthed. This product is designed for internal use.
  • Page 8  El aparato no se puede modificar o alterar de ninguna manera. Cualquier cambio podría afectar a la seguridad del Baccarat mismo, volviéndolo peligroso, declina cualquier responsabilidad por los daños ocasionados por produc- tos modificados.
  • Page 9 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 Leyenda de símbolos La luminaria está diseñada únicamente para su instalación en interiores. El equipo funciona con una tensión de 50 voltios como máximo. El equipo no necesita estar conectado a tierra. Este producto ha sido concebido para su uso en el interior.
  • Page 10 отключено. В противном случае отключите питание на распределительном щите. Отключения питания только настенным выключателем недостаточно.  Не допускается внесение каких-либо изменений или преобразований в изделие, т.к. любая модификация Baccarat ведет к снижению безопасности последнего, и делает его использование опасным. не несет никакой ответственности за измененные изделия.
  • Page 11 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 Пояснения к символам Светильник предназначен только для внутреннего использования. Оборудование работает при напряжении не более 50 вольт. Оборудование не требует заземления. Данный продукт предназначен для использования внутри жилых помещений. Он не предназначен для установки...
  • Page 12 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 警告 – 火傷、火災、電気ショックまたは怪我のリスクを回避するため以下に注意してください: この注意事項を念入りに読み、照明具の設置を始める前にすべての図を参照してください。 この照明具の設置は専門の電気作業者が必要です。 設置説明  電気配線はその国の決められた規則を尊重してください。照明具を接続する回路が正しく設置されており、設置に 関する国の規則に適合していることを確認してください。  設置時ならびに製品に介入を行う際には、電流が完全に切断されていることを確認するか、電流盤の電流を切って ください。壁上の電源スイッチを切るだけでは十分ではありません。  製品にはいかなる変更も改造も行うことができません。あらゆる改造は製品の安全性を害し、その使用にリスクを 生じさせます。バカラ社は改造を加えた製品に対する一切の責任を負いません。  照明器具は、幼児の手の届かないところに設置するようにしてください。 機能  家庭および公共の場でのみ使用  .照明のオン・オフを切り替えるには、トレイ下にあるスイッチを押してください。  最適なバッテリー寿命を保つためにも、使用中に放電サイクルとフル充電を最低でも月1回は行ってください。  室温...
  • Page 13 Consignes de sécurité Medidas de seguridad FR/CA ES/MX Safety regulations Правила техники безопасности GB/US 安全注意事項 記 について 証明製品は屋内の使用のみに対応します。 装置は50ボルトの最大電圧で動作します。機器を接地する必要はありません。 この製品は室内使用のために設計されています。浴室や湿度の高い場所への設置は考慮されていません。この照 明具は水と接触してはなりません。 照明具は室温最高25°Cで機能するために設計されています。 25°C 照明具は欧州連合ガイドラインおよび欧州規格に適合し設計、製造されています。 製品は家庭ゴミと共に廃棄しないでください。 あなたの国の廃棄物リサイクル措置を参照してください。 焼却処理しないでください LED電球使用15x 最大0.19ワット バッテリー: Powerbank - 20000mAh 最小, 5V - Li-Po バッテリー充電器: - Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W) マーキング...
  • Page 14 Contenu du colis Contenido del envase FR/CA ES*MX Package contents Содержимое пакета GB/US パッケージ内容...
  • Page 15 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 16 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 17 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 18 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 19 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 20 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 21 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法...
  • Page 22 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法 ON / OFF...
  • Page 23 Instructions de montage Instrucciones para el montaje FR/CA ES/MX Instructions for installation Инструкция по установке GB/US 組立方法 90.71 Kg Max. 200 lbs Max.
  • Page 24  En cas de dommage d’un des composants, effectuer le remplacement par un composant de même référence (cf. Baccarat service après vente). Il doit être remplacé par ou par une personne qualifiée afin d ‘éviter tout danger.
  • Page 25 Recommandations - Entretien Precauciones - Mantenimiento FR/CA ES/MX Recommendations - Maintenance Рекомендации - Обслуживание GB/US 組立方法 The safety of this product is guaranteed only if these instructions are respected, during installation and use. Therefore, keep them.  It is recommended to handle the product with care. ...
  • Page 26  En caso de avería de uno de los componentes, sustitúyalo por un componente con la misma referencia. Tiene que Baccarat ser reemplazado por o por una persona cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
  • Page 27 Отключайте электропитание и подождите несколько секунд перед проведением любых операций (Замена неисправного элемента, действие с изделием, замена источника света)  В случае выхода из строя одного из компонентов, замените на компонент с аналогичными Baccarat характеристиками. Компонент должен быть заменен или квалифицированным специалистом, во избежание любой опасности.
  • Page 28 Recommandations - Entretien Precauciones - Mantenimiento FR/CA ES/MX Recommendations - Maintenance Рекомендации - Обслуживание GB/US 組立方法 製品の安全性は、当説明書に明記された設置ならびに使用を行った際のみに保証されています。したがって、 この説明書は大切に保管してください。  製品の扱いは慎重に行ってください。  損傷したものは切り傷の危険があります。 クリーニング・お手入れ クリスタル:  クリスタルの美しい光沢と光の完璧な反映を保つために、製品のお手入れを年に二回行ってください。ただし、使 用場所によっては(台所、風通しのあるところ、戸外など)、より頻繁なお手入れが必要とされます。  お手入れには、湿らした柔らかい布をご使用ください。必要があれば、水と石けん、もしくは中性洗剤を用いて強 い汚れを落としてください。アルコールや溶剤の使用はできません。  静電気防止剤をスプレーし、新たな埃が付着するのを防いでください。  クリスタル製品は、太陽光を反射することによって付近の壁や家具に焼け焦げを生じることがあります。したがっ て太陽に直接製品をさらすことは避けてください。  激しい温度ショックや気温差は、製品のひび割れや損傷の原因になりますので避けて下さい。 大理石;  大理石を保護するため、耐水・耐油コーティング剤を最低5年ごと(4年ごとを推奨)に塗布する事を推奨します。 これらの製品は大理石の気孔を塞ぎ、保護し、掃除しやすくします。液体が浸透したり、大理石の中に入ったりす...
  • Page 29 Notes Notas FR/CA ES/MX Notes Замечания GB/US 備考 ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 30 ES/MX Baccarat en el: +33 (0)8 20 32 22 22 o con su distribuidor más cercano. Preparare el código de artículo (2 xxx xxx), el número de serie y la fecha de fabricación expuesto en el producto o las instrucciones obtenidas con la...
  • Page 31 Service Après - Vente Servicio Post-Venta FR/CA ES/MX After-Sales Service Послепродажное обслуживание GB/US アフターサービス 2 811 079 2 811 074 2 811 073 2 811 077 2 811 081 2 811 078 2 810 289 Для получения информации или по запросу на обновление ассортимента, обращайтесь в Monde Bac- carat по...
  • Page 32 11, place des Etats Unis 75116 PARIS Tél : +33 (0) 1 40 22 11 00 www.baccarat.com...

This manual is also suitable for:

2810338