Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1nF1n1Ton
www.infiniton.es
Partes del producto
Luz Frontal
Manillar derecho
Acelerador
Gancho
Freno
Eje
Pestillo
Horquilla
Rueda frontal
Base
Guardabarros trasero
Orificio para el gancho
Patilla
Cubierta
Rueda trasera
Cumpla estrictamente las leyes y
regulaciones locales y las leyes de tráfico.
No conduzca este scooter en condiciones de
poca visibilidad. No use este scooter para hacer
acrobacias. Aumentará la probabilidad de lesiones y daños
tanto al usuario como al scooter. No lleve pasajeros.
Existe el riesgo de caerse y lesionarse durante la conducción.
Use un casco y equipo de protección durante todo el estudio.
Precauciones de carga
Al cargar el scooter eléctrico CITYmob, preste atención a los siguientes puntos.
1) Asegúrese de que se cargue en un ambiente seco y limpio, el voltaje de
entrada está garantizado entre 100v-240v y el otro extremo conecta el puerto
de carga del scooter eléctrico. La luz roja indica que el scooter se está cargando.
2) La luz indicadora del cargador muestra la luz verde, lo que indica que la carga
está completa.
3) No encienda el scooter durante la carga por su seguridad.
4) Desconecte el scooter del cargador cuando la carga esté completa.
Especificaciones
Índice
ltem
Color
Blanco-negro-rosa
Material
Aleación de aluminio
Material y
Plegado(mm)
1010*455*470mm
medidas
Desplegado
1010*455*1170mm
Size(mm)
Altura plataforma
75mm
Display
Altura usuario
155-200cm
Peso
N.W
12.6 kg
Max Carga
120kg
Max
velocidad(km/h)
25km/h
Max Rango(km)
18-25km
Max inclinación
~15°
Scooter
Carretera plana con pendiente
Terreno
< 20 ° Altura de escalón ≤1cm
0°C--45°C
Temp. de uso
IP54
Impermeabilidad
250W
Potencia(W)
Voltaje(V)
36V
Amperaje(A)
9A
Motor
Clasificación
13N.m
torsion(N.m)
Amperaje standby
≤0.9A
Rotación standby
d1200±5%
spee
Rueda frontal
8 pulgadas
Rueda trasera
8 pulgadas
18650 30cell
Tipo
7.8Ah
Capacidad(Ah)
Batería
36V
Voltaje(V)
Entrada(V)
42V
Equilibrio / sobrecarga / sobredescarga / protección
BMS Inteligente
contra cortocircuitos por sobrecorriente
Recargable
500--800 veces
times
Voltaje entrada(V) 100-240V AC 50/60HZ
Cargador
Amperaje(A)
1.5A
Tiempo de carga(H) ~4H
Salida
)42V
volt(V
Voltaje
12V
Luz frontal
Amperaje
250MA
Voltaje
12V
Luz trasera
Amperaje
250MA
Fallos comunes y soluciones
1) Mantenimiento de la batería: para garantizar la vida útil de la batería, cuando
el nivel de la batería es bajo, cargue el scooter a tiempo (Nota: cuando éste no
se usa durante mucho tiempo, se recomienda cargarla una vez al mes), si desea
revisar o reemplazar la batería, hágalo con la ayuda de profesionales.
La temperatura más adecuada de almacenamiento de la batería es de 15 ºC - 25
ºC; No utilice y coloque el scooter cuando la temperatura ambiental sea superior
a 40 ° C, para evitar así fallos en la batería de litio e incluso provocar la
combustión. No coloque el scooter en el automóvil durante las estaciones cálidas,
ya que puede provocar fallos en la batería de litio o incluso provocar combustión.
2) Mantenimiento de los neumáticos: para garantizar la vida útil de los
neumáticos, compruebe los neumáticos del scooter con regularidad. Una vez que
la rueda sea anormal, repárela o reemplácela a tiempo, para no causar daños
innecesarios durante la conducción.
3) Mantenimiento exterior: limpie el cuerpo del scooter con agua y con un paño
suave.
Fallos comunes y soluciones
detergent, it will make your scooter clean. Please do not clean the
1) El display LED funciona pero el motor no funciona
Razón
a.El manillar está
A. Saque manillar (normalmente con el freno abierto abierto), si el motor
funciona, entonces es fallo del manillar, debe reemplazarlo.
dañado
b.En primer lugar, compruebe que el regulador de velocidad y el interruptor del
motor estén en cortocircuito o no. Por lo general, es más fácil causar el
b.El regulador de
cortocircuito de la junta después de que se vea afectado por la humedad, por
velocidad está dañado
lo que observe el cortocircuito en ambos sitios. De lo contrario, deberá
reeemplazar el regulador de velocidad.
c. Si el motor no gira, inspeccione el interruptor del motor y la señal de las
c.El motor está dañado
manijas giratorias.Una vez encendido, si la carcasa del controlador está muy
caliente, puede ser un cortocircuito del tubo de alimentación interno del
controlador, debe apagarse inmediatamente.
2) La carga no funciona
Razón
a.El puerto de carga de
a.Reemplazar el puerto de carga
la batería está suelto
b.La conexión del
a.Reemplazar el conector
enchufe del cargador no
está bien
3) No se puede encender el scooter.
Razón
a.La batería está rota
A.Cargue el scooter durante 1-2 horas
b.El botón de encendido
manual
b.Verifique si el botón de encendido está atascado .
no funciona
Plegado
1 > Empuje
Especificaciones
el pestillo
3 > Baja el eje lentamente
4 > Coloque el gancho en el orificio del gancho
Display
Marcha 1
Control de crucero
P1
Unidad de velocidad
Solución
Solución
Solución
Lea el manual del usuario y conozca el rendimiento del scooter eléctrico inteligente
CITYmob antes de usar el producto. No preste el scooter a personas que no pueden
Operaciones
Descripción de la función del botón de encendido:
1. Encender / apagar
Mantenga presionado el botón de encendido rojo en el lado
2 > Abra el
pestillo
derecho para encender el scooter.
plegable
Presione y mantenga presionado el botón nuevamente para apagarlo.
2. Interruptor de potencia:
Interruptor de potencia: toca el botón rojo izquierdo para cambiar
engranajes. Hay cuatro cambios: PO, P1, P2 y P3
3. Iluminación:
Para encender o apagar las luces, toque el botón de encendido
rápidamente. Una vez para encendido, luego otra vez para apagado.
4. Configuración:
Mantenga presionados los botones izquierdo y derecho para ingresar
al modo de configuración. En el modo de configuración, presione el
botón izquierdo para cambiar entre los modos de unidad, inicio y
control de crucero.
a) Configuración de la unidad
Cambie al modo C1 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para cambiar entre KMH y MPH.
b) Configuración del modo de inicio
Cambie al modo C2 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para configurar el modo de inicio del
scooter (inicio deslizante / inicio cero).
c) Ajuste del control de crucero
Cambie al modo C3 en el modo de configuración:
Toque el botón izquierdo para activar / desactivar el control de
crucero.
Seguridad al conducir
1. Evite acentuar el cuerpo mientras acelera o desacelera y no mantenga el
peso del cuerpo sobre el mango.
2. Montar en una posición de pie, mantenga los dos pies uno tras otro, para
que la conducción sea más estable y fácil de pisar el freno trasero.
3. Mantenga su cuerpo y manija paralelos al girar. Compruebe el estado de
Velocidad actual
la carretera antes de girar y manténgase a salvo.
Marcha 2
4. Freno: al frenar, mueva el peso de su cuerpo hacia atrás. Será mejor que
aprenda a controlar el centro de gravedad de su cuerpo cuando frene. De
P2
lo contrario, provocará dos situaciones:
Luz frontal y trasera
km/h Mph
A. scooter hacia adelante, provocando lesiones personales.
B. Daños en el sistema de frenos y dirección
Nivel de batería
1nF1n1Ton
M a n u a l d e u s u a r i o
U s e r ' s m a n u a l
M a n u a l d e u s u á r i o
manejarlo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Infiniton CITYmob

  • Page 1 . Lea el manual del usuario y conozca el rendimiento del scooter eléctrico inteligente no funciona CITYmob antes de usar el producto. No preste el scooter a personas que no pueden manejarlo. www.infiniton.es...
  • Page 2: Specification

    Please read the user manual and get to know the performance of L8 intelligent electric is out of order scooter before using the product. Don’ t lend the scooter to the people who can’ t handle it.t www.infiniton.es Product diagram Specification Folding...
  • Page 3 Verifique se o botão liga / desliga está travado. Leia o manual do usuário e conheça o desempenho da scooter elétrica inteligente não funciona CITYmob antes de usar o produto. Não empreste a scooter a pessoas que não tenham condições de manuseá-la. www.infiniton.es Peças do produto...
  • Page 4 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Es�mados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: h�ps://www.infiniton.es/asistencia - tecnica/ Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es...
  • Page 5 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, opera�ng 24 hours a day and 7 days a week: h�ps://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es Gama Marrón: rma.infiniton.es...
  • Page 6 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: h�ps://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: rmablanca.infiniton.es Linha Marrom: rma.infiniton.es...
  • Page 7: Información Sobre El Producto

    Resumen de Declaración de conformidad Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
  • Page 8 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Page 9 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

This manual is also suitable for:

843654619789884365461979048436546197881