Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HEAT
PATIO HEATER
·
Instruction manual
EN
Bruksanvisning
NO ·
·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
·
DE
PH1S-2000
NL ·
Instructies
·
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PH1S-2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa PH1S-2000

  • Page 1 HEAT PATIO HEATER PH1S-2000 · NL · Instruction manual Instructies Bruksanvisning · Instrukcje NO · · Bruksanvisning · Instructions · Betjeningsvejledning · Käyttöohje Anleitung ·...
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER...
  • Page 5: Table Of Contents

    PATIO HEATER · PH1S-2000 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL INSTRUCTIONS FOR THE PATIO HEATER INSTALLATION HOW TO USE MAINTENANCE AND CLEANING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    • Read this instruction manual thoroughly before use and save it for future reference. It is also available at our website; wilfa.com. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced...
  • Page 7 PATIO HEATER · PH1S-2000 to be given when children and vulnerable people are present. • Do not move the unit when in use. Wait until the heater is completely cool before moving and check that it has been unplugged from the power supply.
  • Page 8 INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. • This product is suitable for indoor and outdoor use.
  • Page 9 PATIO HEATER · PH1S-2000 • Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a fire. However, if you have to use an extension cord, ensure it is suitable for the purpose, has been tested for outdoor use and preferably has an residual-current device fitted or attached.
  • Page 10 INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER...
  • Page 11 PATIO HEATER · PH1S-2000 INSTALLATION BEFORE THE INSTALLATION, THESE MATTERS NEED ATTENTION 1. The product should be put down gently. 2. Installations in acid and alkaline environment is not recommended. 3. The product must be grounded. 4. The products are required to check the product brand mark on the voltage and the local voltage whether conform.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER INSTALLATION STEPS Step 1: According to the product installation location, use percussion drilling to make three diameter 8 mm round holes Step 2: Insert the three plastic wall anchors to the three holes Step 3: Mount the bracket by three ST4*35 screws and make sure the installation points are secured.
  • Page 13: How To Use

    PATIO HEATER · PH1S-2000 HOW TO USE The power switch is on the right side of the unit. REMOTE CONTROL 1. On / Off. Switches on or off the heater. 2. 750W. After turning on the heater, you can choose low heating.
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER MAINTENANCE AND CLEANING Attention! Careful and regular maintenance of Infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance. • Check the cleanliness of the Reflector and IR-Filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions.
  • Page 15 PATIO HEATER · PH1S-2000...
  • Page 16: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · PATIO HEATER GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Page 17: Product Specifications

    PATIO HEATER · PH1S-2000 PRODUCT SPECIFICATIONS AC220-240V~50/60Hz 2000W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 18 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER...
  • Page 19 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE INSTRUKSJONER FOR TERRASSEVARMEREN INSTALLASJON BRUK VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Page 20 • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Den er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no • Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 21 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 oppmerksom når det er barn og sårbare personer til stede. • Ikke flytt enheten når den er i bruk. Vent til terrassevarmeren er helt avkjølt før du flytter den, og kontroller at den er koblet fra strømforsyningen.
  • Page 22 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER • Ikke håndter elementet med bare hender. Hvis du ved et uhell berører den, må du fjerne fingermerker med en myk klut og rødsprit, ellers vil merkene brenne seg fast i elementet og forårsake at varmeelementet svikter. •...
  • Page 23 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 • Terrassevarmeren inneholder varme deler og deler hvor det kan oppstå lysbuer og gnister. Må ikke brukes i områder hvor bensin, maling, brennbare/eksplosive/brennbare væsker er i bruk eller oppbevares. Hold enheten borte fra varme overflater og åpen ild.
  • Page 24 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER • Må ikke plasseres rett over eller under en stikkontakt. • Ikke fjern noen av varselmerkene eller -skiltene fra produktet.
  • Page 25 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 INSTALLASJON FØR INSTALLASJONEN MÅ DISSE FORHOLDENE FØLGES 1. Produktet skal legges forsiktig ned. 2. Installasjoner i syreholdige og alkaliske miljøer anbefales ikke. 3. Produktet må jordes. 4. Produktene må kontrolleres med hensyn til spenningen og den lokale spenningen på...
  • Page 26 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER INSTALLASJONSTRINN Trinn 1: Bruk slagbor til å lage tre 8 mm runde hull med diameter i henhold til produktinstallasjonsstedet Trinn 2: Sett de tre plastveggfestene inn i de tre hullene Trinn 3: Fest braketten med tre ST4*35-skruer og kontroller at installasjonspunktene er sikkert festet.
  • Page 27 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 BRUK Strømbryteren sitter på høyre side av enheten. FJERNKONTROLL 1. På/av Slår terrassevarmeren på eller av. 2. 750 W Når terrassevarmeren er slått på, kan du velge lav varme. 3. 1500 W Når terrassevarmeren er slått på, kan du velge moderat varme.
  • Page 28 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING OBS! Nøye og regelmessig vedlikehold av det infrarøde terrassevarmeren er nødvendig for å oppnå langvarig og effektiv bruk av apparatet. • Kontroller minst én gang i måneden at reflektoren og IR-filamentet er rene. Følg hvis nødvendig rengjørings- og vedlikeholdsinstruksjonene. •...
  • Page 29 TERRASSEVARMER · PH1S-2000...
  • Page 30 BRUKSANVISNING · TERRASSEVARMER GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Page 31 PRODUKTSPESIFIKASJONER AC 220-240V~50/60 Hz 2000 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her fin- ner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU/EØS-området.
  • Page 32 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE...
  • Page 33 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄRSKILDA ANVISNINGAR FÖR TERRASSVÄRMAREN INSTALLATION ANVÄNDNING UNDERHÅLL OCH RENGÖRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Page 34 Den finns även på vår webbplats wilfa.com. • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder eller äldre och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande en...
  • Page 35 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000 Särskild uppmärksamhet måste iakttas när barn och sköra personer uppehåller sig i närheten. • Flytta inte enheten när den används. Vänta tills värmaren har svalnat helt innan du flyttar den och kontrollera att den har kopplats bort från strömförsörjningen.
  • Page 36 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE • Hantera inte elementet med bara händer. Om den oavsiktligt vidrörs, ta bort fingeravtryck med en mjuk trasa och denaturerad sprit eller alkohol, annars kan märkena brännas fast i elementet och orsaka att värmaren går sönder i förtid. •...
  • Page 37 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000 explosiva och/eller brandfarliga vätskor används eller förvaras. Håll enheten borta från varma ytor och öppen eld. • Undvik att använda förlängningssladd eftersom den kan överhettas och orsaka brand. Om du behöver använda en förlängningssladd ska du se till att den är lämplig för ändamålet, har testats...
  • Page 38 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE...
  • Page 39 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000 INSTALLATION INNAN INSTALLATIONEN MÅSTE DESSA ÅTGÄRDER VIDTAS 1. Produkten ska ställas ner försiktigt. 2. Installationer i sura och alkaliska miljöer rekommenderas inte. 3. Produkten måste jordas. 4. Kontrollera produktens märkspänning och se till att den överensstämmer med den lokala spänningen.
  • Page 40 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE INSTALLATIONSSTEG Steg 1: Beroende på produktens installationsplats, använd slagborr för att göra tre hål med 8 mm diameter Steg 2: För in de tre väggförankringarna i plast i de tre hålen Steg 3: Fäst hållaren med tre ST4*35-skruvar och se till att installationspunkterna är ordentligt fixerade.
  • Page 41 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000 ANVÄNDNING Strömbrytaren sitter på enhetens högra sida. FJÄRRKONTROLL 1. On / Off. Slår på eller stänger av värmaren. 2. 750W. När du har slagit på värmaren kan du välja låg värme. 3. 1500W. När du har slagit på värmaren kan du välja måttlig uppvärmning.
  • Page 42 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Varning! Noggrant och regelbundet underhåll av den infraröda värmaren krävs för att du ska kunna använda den på ett effektivt sätt under lång tid. • Kontrollera att reflektorn och IR-glödtråden är rena minst en gång i månaden. Tillämpa rengörings- och underhållsinstruktioner vid behov.
  • Page 43 TERASSVÄRMARE · PH1S-2000...
  • Page 44 BRUKSANVISNING · TERASSVÄRMARE GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Page 45 återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Page 46 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER...
  • Page 47 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SÆRLIGE ANVISNINGER FOR TERRASSEVARMEREN INSTALLATION BRUG VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Page 48 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. Den er også tilgængelig på vores hjemmeside; wilfa.com. • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 49 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 opmærksom, når der er børn eller svagelige personer til stede. • Flyt ikke enheden, når den er i brug. Vent, til terrassevarmeren er helt afkølet, før du flytter den, og kontroller, at stikket er taget ud af stikkontakten.
  • Page 50 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER • Håndter ikke elementet med bare hænder. Hvis den berøres utilsigtet, skal fingermærkerne fjernes med en blød klud og denatureret sprit eller sprit, da mærkerne ellers vil brænde ind i elementet og forårsage for tidlig varmesvigt. • Undlad at udskifte eller forsøge at udskifte elementet i dette produkt.
  • Page 51 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 • En terrassevarmer indeholder varme dele, der danner lysbuer eller gnister. Må ikke anvendes i områder, hvor der anvendes eller opbevares benzin, maling, eksplosive og/eller brændbare væsker. Enheden må ikke komme i kontakt med opvarmede overflader og åben ild.
  • Page 52 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER • Må ikke placeres direkte over eller under en stikkontakt. • Fjern ikke advarselsmærkater eller skilte fra produktet.
  • Page 53 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 INSTALLATION FØR INSTALLATIONEN SKAL DER TAGES HØJDE FOR FØLGENDE 1. Produktet skal sættes forsigtigt ned. 2. Installationer i syreholdige og alkaliske omgivelser kan ikke anbefales. 3. Produktet skal være forbundet med jord. 4. Spændingen på produktets mærkeplade skal stemme overens med den lokale spænding.
  • Page 54 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER INSTALLATIONSTRIN Trin 1: I henhold til produktets installationssted bruges en slagboremaskine til at bore runde huller med en diameter på 8 mm Trin 2: Sæt de tre plastikrawlplugs i de tre huller Trin 3: Fastgør beslaget med tre ST4*35-skruer, og sørg for, at monteringspunkterne er sikkert fastgjort.Til montering på...
  • Page 55 TERRASSEVARMER · PH1S-2000 BRUG Tænd/sluk-knappen sidder på højre side af enheden. FJERNBETJENING 1. Tænd/sluk. Tænder eller slukker for terrassevarmeren. 2. 750 W. Når du har tændt for terrassevarmeren, kan du vælge lav varme. 3. 1500 W. Når du har tændt for terrassevarmeren, kan du vælge moderat varme.
  • Page 56 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Bemærk! Den infrarøde varmer kræver omhyggelig og regelmæssig vedligeholdelse for at opnå en lang og effektiv drift af apparatet. • Kontroller, at reflektor og IR-Filament er rent mindst én gang om måneden. Følg om nødvendigt rengørings- og vedligeholdelsesinstruktioner. •...
  • Page 57 TERRASSEVARMER · PH1S-2000...
  • Page 58 BETJENINGSVEJLEDNING · TERRASSEVARMER GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Page 59 AC220-240V~50/60Hz 2000W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Page 60 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ...
  • Page 61 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TERASSILÄMMITINTÄ KOSKEVAT ERITYISOHJEET ASENTAMINEN KÄYTTÖOHJE HUOLTO JA PUHDISTUS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Page 62 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Käyttöohjeen voi ladata myös kotisivultamme osoitteesta wilfa.fi. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä...
  • Page 63 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000 • Varoitus: Jotkin tämän laitteen osat voivat tulla erittäin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja. Noudata erityistä varovaisuutta, jos lähellä on lapsia tai muuten tapaturmille alttiita henkilöitä. • Älä siirrä lämmitintä käytön aikana. Odota ennen siirtämistä, että lämmitin on täysin jäähtynyt, ja tarkista, että...
  • Page 64 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ • Älä käsittele lämmityselementtiä paljain käsin. Jos sitä kosketetaan vahingossa, poista sormenjäljet pehmeällä liinalla metyylialkoholilla alkoholilla. Muuten sormenjäljet palavat kiinni vastukseen aiheuttaen lämmittimen ennenaikaisen vioittumisen. • Älä vaihda tai yritä vaihtaa tämän tuotteen lämmityselementtiä. • Tuote soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Älä käytä...
  • Page 65 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000 • Lämmittimen sisällä on kuumia osia. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa käytetään tai säilytetään bensiiniä, maaleja tai räjähtäviä ja/tai syttyviä nesteitä. Pidä laite kaukana kuumista pinnoista ja avotulesta. • Vältä jatkojohtojen käyttöä, sillä jatkojohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Jos sinun on kuitenkin käytettävä...
  • Page 66 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ • Älä aseta laitetta sähköpistorasian ylä- tai alapuolelle. • Älä poista varoitustarroja -merkintöjä tuotteesta.
  • Page 67 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000 ASENTAMINEN ENNEN ASENNUSTA SEURAAVIIN SEIKKOIHIN ON KIINNITETTÄVÄ HUOMIOTA 1. Tuote tulee laskea varovasti alas. 2. Asennusta happamaan ja emäksiseen ympäristöön ei suositella. 3. Tuote on maadoitettava. 4. Käyttäjän on tarkistettava, että tuotteessa ilmoitettu jännite ja paikallisen sähköverkon jännite vastaavat toisiaan.
  • Page 68 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ ASENNUSVAIHEET 1. vaihe: Tee kolme halkaisijaltaan 8 mm:n pyöreää reikää iskuporakoneella tuotteen asennuspaikan edellytykset huomioiden 2. vaihe: Aseta kolme muovista seinätulppaa kolmeen reikään 3. vaihe: Kiinnitä kannatin kolmella ST4*35- ruuvilla ja varmista, että ne kiinnittyvät tukevasti kiinnityspisteisiin. Betoniasennuksessa käytä kahta edellistä...
  • Page 69 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000 KÄYTTÖOHJE Virtakytkin on laitteen oikealla puolella. KAUKOSÄÄDIN 1. On / Off. Kytkee lämmittimen päälle tai pois päältä. 2. 750 W. Lämmittimen päälle kytkemisen jälkeen voit valita alhaisen lämmitystason. 3. 1500 W. Kiukaan päälle kytkemisen jälkeen voit valita keskitason lämmitystason.
  • Page 70 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ HUOLTO JA PUHDISTUS Huomio! Infrapunalämmittimen huolellinen ja säännöllinen huolto on välttämätöntä, jotta se toimii tehokkaasti ja pitkään. • Tarkista heijastinlevyn ja infrapunalangan puhtaus vähintään kerran kuussa. Tutustu tarvittaessa puhdistus- ja huolto-ohjeisiin ja toimi niiden mukaisesti. • Ympäristön pölyn määrästä riippuen puhtaus on ehkä tarkistettava ilmoitettua useammin.
  • Page 71 TERASSILÄMMITINTÄ · PH1S-2000...
  • Page 72 KÄYTTÖOHJE · TERASSILÄMMITINTÄ TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Page 73 Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Page 74 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER...
  • Page 75 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SPEZIELLE ANWEISUNGEN FÜR DEN TERRASSENHEIZSTRAHLER MONTAGE GEBRAUCHSANLEITUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Page 76 Gebrauchsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensori- ellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausrei-...
  • Page 77 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 • Vorsicht: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen in der Nähe sind. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Gebrauch ist. Warten Sie, bis der Heizstrahler vollständig ab- gekühlt ist, bevor Sie ihn bewegen, und überprüfen...
  • Page 78 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER • Hantieren Sie nicht mit bloßen Händen an dem Heizelement. Wird es versehentlich berührt, be- seitigen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch und Brennspiritus oder Alkohol, da sich sonst die Flecken ins Heizelement einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall des Heizstrahlers verursachen. •...
  • Page 79 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 • In einem Heizstrahler befinden sich heiße und lichtbogenförmige oder funkenerzeugende Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe, explosive und/oder brennbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Halten Sie das Gerät von erhitzten Oberflächen und offenen Flammen fern.
  • Page 80 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER installieren Sie Ihren Heizstrahler dort nicht, sondern suchen Sie nach einem anderen Montageort für dieses Produkt. • Positionieren Sie es nicht direkt über oder unter einer Steckdose. • Entfernen keine Warnaufkleber oder Warnschilder vom Produkt.
  • Page 81 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 MONTAGE VOR DER MONTAGE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN PUNKTE. 1. Stellen Sie das Produkt immer vorsichtig ab. 2. Die Montage in saurer und alkalischer Umgebung wird nicht empfohlen. 3. Das Produkt muss geerdet sein. 4. Kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der vor Ort vorhandenen Spannung übereinstimmt.
  • Page 82 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER MONTAGESCHRITTE 1. Schritt: Je nach Montageort drei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm mit Schlagbohrer bohren Schritt 2: Die drei Wanddübel in die drei Löcher einsetzen Schritt 3: Die Halterung mit drei ST4x35- Schrauben befestigen. Auf Festigkeit der Montagepunkte achten.
  • Page 83 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 GEBRAUCHSANLEITUNG Der Netzschalter befindet sich auf der rechten Seite des Geräts. FERNBEDIENUNG 1. Ein / Aus. Zum Ein- und Ausschalten des Heizstrahlers. 2. 750 W. Zum Wählen einer niedrigen Heizleistung nach dem Einschalten des Heizstrahlers. 3. 1500 W. Zum Wählen einer mittleren Heizleistung nach dem Einschalten des Heizstrahlers.
  • Page 84 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER • Warnung: Dieser Heizstrahler ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diesen Heizstrahler nicht in kleinen Räumen, wenn sich darin Personen aufhalten, die nicht in der Lage sind, einen Raum selbstständig zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige Aufsicht gewährleistet.
  • Page 85 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000...
  • Page 86 ANLEITUNG · TERRASSENHEIZSTRAHLER GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Page 87 TERRASSENHEIZSTRAHLER · PH1S-2000 TECHNISCHE DATEN AC 220–240 V ~50/60 Hz 2.000 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über...
  • Page 88 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING...
  • Page 89 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE PATIOVERWARMING INSTALLATIE HOE TE GEBRUIKEN ONDERHOUD EN REINIGING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Page 90 • Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvul- dig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Hij is ook beschikbaar op onze website: wilfa.com. • Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en door personen met een fysieke, zintuig-...
  • Page 91 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 • Let op: Sommige onderdelen van dit product kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Er moet bijzonder goed opgelet worden als er kinderen en kwetsbare personen in de buurt zijn. • Verplaats het apparaat niet tijdens het gebruik.
  • Page 92 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING • Hanteer het element niet met blote handen. Als het element per ongeluk aangeraakt wordt, verwijdert u de vingerafdrukken met een zachte doek en methylalcohol of alcohol, anders branden de afdrukken in het element, waardoor het apparaat voortijdig defect raakt. •...
  • Page 93 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 • Een verwarmingsapparaat bevat hete vonkende of ontbrandende onderdelen. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar benzine, verf, explosieve en/of brandbare vloeistoffen gebruikt of opgeslagen worden. Houd het apparaat uit de buurt van verwarmde oppervlakken en open vuur.
  • Page 94 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING • Plaats het apparaat niet direct boven of onder een stopcontact. • Verwijder geen waarschuwingsstickers of -tekens van het product.
  • Page 95 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 INSTALLATIE VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE MOETEN DE VOLGENDE ZAKEN AANDACHT KRIJGEN 1. Het product moet voorzichtig neergezet worden. 2. Installatie in een zure en alkalische omgeving wordt afgeraden. 3. Het product moet geaard zijn. 4. De spanning op het typeplaatje van het product en de lokale spanning moeten overeenkomen.
  • Page 96 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING INSTALLATIESTAPPEN Stap 1: Gebruik naargelang de installatieplaats van het product een slagboormachine om ronde gaten met een diameter van 8 mm te boren Stap 2: Plaats de drie kunststof wandankers in de drie gaten Stap 3: Bevestig de beugel met drie ST4*35- schroeven en zorg ervoor dat de installatiepunten goed vastzitten.
  • Page 97 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 HOE TE GEBRUIKEN De aan-uitschakelaar bevindt zich aan de rechterkant van het apparaat. AFSTANDSBEDIENING 1. Aan/Uit. Schakelt de verwarming in of uit. 2. 750W. Nadat u de verwarming ingeschakeld hebt, kunt u een lage hitte kiezen. 3. 1500W. Nadat u de verwarming ingeschakeld hebt, kunt u een gemiddelde hitte kiezen.
  • Page 98 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING ONDERHOUD EN REINIGING Opgelet! Voor een lange en efficiënte werking van uw apparaat is zorgvuldig en regelmatig onderhoud van de infraroodverwarming vereist. • Controleer ten minste eenmaal per maand of de reflector en de infraroodgloeidraad schoon zijn. Pas indien nodig de reinigings- en onderhoudsinstructies toe.
  • Page 99 PATIOVERWARMING · PH1S-2000...
  • Page 100 INSTRUCTIES · PATIOVERWARMING GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van 5 jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Page 101 PATIOVERWARMING · PH1S-2000 PRODUCTSPECIFICATIES AC220-240 V~50/60 Hz 2000 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Page 102 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY...
  • Page 103 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE SPECJALNE DOTYCZĄCE PROMIENNIKA TARASOWEGO MONTAŻ SPOSÓB UŻYCIA KONSERWACJA I CZYSZCZENIE GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Page 104 • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ta instrukcja jest także dostępna na naszej stronie internetowej: wilfa.com. • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sen- soryczną...
  • Page 105 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000 • Promiennik nagrzewa się podczas użytkowania. Nie dotykaj gorących powierzchni. • Przestroga: Niektóre części urządzenia mogą nagrzewać się wysokich temperatur powodować oparzenia. Zwracaj szczególną uwagę na dzieci i osoby wymagające szczególnego traktowania obecne w pobliżu urządzenia.
  • Page 106 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY naprawiane przez użytkownika. Czynności serwiso- we i naprawy może wykonywać wyłącznie wykwa- lifikowany elektryk. Próba samodzielnej naprawy urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji. • Nie dotykaj elementu grzejnego nieosłoniętymi dłońmi. W razie przypadkowego dotknięcia usuń ślady palców miękką szmatką i spirytusem metylo- wym lub alkoholem, w przeciwnym razie te ślady spowodują...
  • Page 107 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000 • Nie blokuj otworów wentylacyjnych, ponieważ może to doprowadzić do pożaru. • Niektóre elementy wewnątrz promiennika są gorące lub powodują powstawanie iskrzenia lub łuku elektrycznego. Nie używaj w miejscach, w których znajdują się substancje łatwopalne i/lub wybuchowe, takie jak benzyna, farba itp.
  • Page 108 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY planowanego miejsca montażu przebiegają jakiekolwiek instalacje, poszukaj alternatywnego miejsca do montażu promiennika. • Nie montuj bezpośrednio nad ani pod gniazdem elektrycznym. • Nie usuwaj żadnych naklejek znaków ostrzegawczych z urządzenia.
  • Page 109 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000 MONTAŻ ZANIM PRZYSTĄPISZ DO MONTAŻU 1. Zachowaj ostrożność, kładąc urządzenie. 2. Nie montuj w środowisku kwaśnym ani zasadowym. 3. Podłączaj urządzenie wyłącznie do instalacji z uziemieniem. 4. Sprawdź, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
  • Page 110 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY ETAPY MONTAŻU Krok 1: Wywierć trzy otwory o średnicy 8 mm, w razie potrzeby użyj wiertarki udarowej Krok 2: Włóż plastikowy kołek rozporowy do każdego otworu Krok 3: Przykręć wspornik trzema wkrętami ST4*35, sprawdź, czy mocowanie jest pewne. W przypadku montażu na betonie należy stosować...
  • Page 111 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000 SPOSÓB UŻYCIA Włącznik zasilania znajduje się po prawej stronie urządzenia. ZDALNE STEROWANIE 1. Wł./Wył. Włącza lub wyłącza promiennik. 2. 750 W. Niska moc ogrzewania. 3. 1500 W. Średnia moc ogrzewania. 4. 2000 W. Wysoka moc ogrzewania.
  • Page 112 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Uwaga! Warunkiem długiej i wydajnej pracy promiennika podczerwieni jest staranna i regularna konserwacja. • Co najmniej raz w miesiącu sprawdź stan odbłyśnika i żarnika podczerwieni. W razie potrzeby przeprowadź czyszczenie i konserwację urządzenia zgodnie z instrukcjami.
  • Page 113 PROMIENNIK TARASOWY · PH1S-2000...
  • Page 114 INSTRUKCJE · PROMIENNIK TARASOWY GWARANCJA Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikłe w okresie gwarancji. W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzający zakup.
  • Page 115 AC 220–240 V~50/60 Hz 2000 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy tech- nicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tu często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Page 116 INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT...
  • Page 117 PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE PARASOL CHAUFFANT INSTALLATION UTILISATION ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Page 118: Consignes De Sécurité Importantes

    • Lire intégralement cette notice et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si...
  • Page 119 PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000 • Avertissement  : Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Porter une attention toute particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. • Ne jamais déplacer l’appareil cours d’utilisation. Attendre que le parasol chauffant ait complètement refroidi avant de le déplacer et...
  • Page 120 INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT réparation de l’appareil annulera votre garantie. • Ne pas manipuler l’élément à mains nues. En cas de contact accidentel, retirer les marques de doigts à l’aide d’un chiffon doux et d’alcool méthylé, sinon les marques brûleront à l’intérieur de l’élément, provoquant une panne prématurée du parasol chauffant.
  • Page 121 PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000 • Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas obstruer les sorties d’air. • Un parasol chauffant comprend à l’intérieur des pièces chaudes, produisant des arcs ou des étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où sont utilisés ou stockés de l’essence, de la peinture, des produits explosifs et/ou des liquides inflammables.
  • Page 122 INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT Si des lignes électriques ou de communication sont présentes à proximité immédiate, renoncer à l’installation du parasol chauffant. Trouver un autre emplacement. • Ne pas installer directement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. • Ne retirer aucun autocollant...
  • Page 123: Installation

    PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000 INSTALLATION AVANT L’INSTALLATION, BIEN SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES 1. Le produit doit être déposé délicatement. 2. Il n’est pas recommandé de l’installer dans un environnement acide ou alcalin. 3. Le produit doit être mis à la terre.
  • Page 124 INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT ÉTAPES D’INSTALLATION Étape 1 : Selon la position d’installation du produit, percer par forage à percussion trois trous ronds de 8 mm de diamètre Étape 2 : Insérer les trois chevilles en plastique dans les trois trous Étape 3 : Fixer le support à l’aide de trois vis ST4 ×...
  • Page 125: Utilisation

    PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000 UTILISATION L ’interrupteur d’alimentation se trouve sur le côté droit de l’appareil. TÉLÉCOMMANDE 1. On/Off (Marche/arrêt). Allume ou éteint le parasol chauffant. 2. 750 W. Une fois le parasol chauffant allumé, il est possible de choisir un faible niveau de chauffage.
  • Page 126: Entretien Et Nettoyage

    INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention ! Un entretien soigneux et régulier du chauffage à infrarouge est nécessaire pour assurer un fonctionnement durable et efficace de votre appareil. • Vérifier la propreté du réflecteur et du filament IR au moins une fois par mois. Si nécessaire, suivre les instructions de nettoyage et de maintenance.
  • Page 127 PARASOL CHAUFFANT · PH1S-2000...
  • Page 128: Garantie

    INSTRUCTIONS · PARASOL CHAUFFANT GARANTIE Wilfa accorde une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Page 129: Caractéristiques Du Produit

    220-240 V.c.a. ~50/60 Hz, 2 000 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour obtenir de l’aide, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Page 130 PH1S-2000_20_01...

Table of Contents