Summary of Contents for Brudden Movement HOME LINE R1
Page 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Page 3
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................25 MANUTENÇÃO......................37 GARANTIA........................44...
Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoas para uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT. Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade e...
Page 8
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. •Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente este Manual, certificando-se quanto à...
Page 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico. •Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado. •Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sob o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
Page 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Page 11
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não utilize o produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta umidade. •Nunca insira objetos em qualquer abertura. Caso um objeto caia no interior, desligue a energia, desconecte o cabo de alimentação e cuidadosamente recupere o objeto.
Page 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré-determinados, além da execução de inúmeros exercícios diferenciados voltados à força e condicionamento físico. Este equipamento apresenta os seguintes componentes Módulo eletrônico Teclas de atalho...
Page 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO 100kg 158,5 cm 111,5 cm...
Page 16
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display com LED vermelho Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Start / Stop Atalhos de Comando + / - Atalhos de Velocidade Deck dobrável / Porta objeto Facilidade Sistema de Amortecimento Coxins elásticos...
Page 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Page 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi B - Console DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO C - Chave de segurança D - Garrafa de silicone DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO E - Manual F - Ferramentas MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Page 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. Chassi Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X35X20 M8X10 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical (D) com os os de comunicação no quadro de base.
Page 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO Paraf. Cab. Cil. Sext. Console Int. Rosca total - M8X10 Conecte o console com os de comunicação em poste vertical (D) Porca Sext. M8 Arruela lisa M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada FERRAMENTAS Chave Allen...
Page 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 100% PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
Page 26
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Page 27
INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO Na parte frontal da esteira, localize um interruptor INTERRUPTOR função liga/desliga. A função desliga deverá ser acionada sempre que a esteira estiver ociosa, evitando acidentes por acionamento involuntário. = Desliga = Liga PERIGO! Nunca proceda ou implemente modificações/adaptações nos dispositivos de ajuste eletrônico, eletromecânico e/ou mecânico.
Page 28
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento.
Page 29
MÓDULO ELETRÔNICO Display de tempo Display de Calorias Display de Frequência Tecla MODE Cardíaca Tecla Programa Display de Velocidade Tecla de Acréscimo de velocidade Tecla de Decréscimo de velocidade Tecla STOP (Parada da atividade / Zerar dados) Tecla START (INICAR) Display de Distância...
Page 30
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •(FAT) GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de Display LED •Velocidade de 1.0~13 km/h •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro TELA DO MÓDULO ELETRÔNICO •Tela "DISTÂNCIA": Mostra a distância em km.
Page 31
INSTRUÇÃO OPERACIONAL PROGRAMA INÍCIO 1 - DESCRIÇÃO DO PROGRAMA •Programa manual P0: Modo normal, contagem regressiva de tempo, Contagem regressiva de distância, contagem regressiva de calorias; •36 programas: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 programas customizáveis: U01, U02 e U03; 2 - INSTRUÇÕES DE INÍCIO •Insira a chave de segurança no painel, o console irá...
Page 32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL 4 - MODO DE PROGRAMA •A esteira possui 36 programas que podem ser configurados. Pressione a tecla P para entrar nos programas. O programa P conta apenas o tempo de modo regressivo, no estado de configuração o display de tempo pisca, pressione as teclas + e – para modificar o valor pré-definido.
Page 33
INSTRUÇÃO OPERACIONAL CHAVE DE SEGURANÇA •A chave de segurança consiste em um plugue preso a um fio de nylon com uma presilha que pode ser presa na roupa, tendo como função fazer a parada emergencial da esteira. •Caso a chave de segurança seja removida, a esteira exibirá no display uma mensagem de erro E-07 seguido de um alerta sonoro contínuo indicando que a chave foi removida, o console deixará...
Page 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL P24 Velocidade P25 Velocidade P26 Velocidade P27 Velocidade P28 Velocidade P29 Velocidade P30 Velocidade P31 Velocidade P32 Velocidade P33 Velocidade P34 Velocidade P35 Velocidade P36 Velocidade USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes de sua preferência. b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres.
Page 35
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes de sua preferência. b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino. d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
Page 38
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade do equipamento, é necessário adotar algumas precauções que evitarão problemas na esteira e ao usuário ou terceiros. Em caso de quebra ou mau funcionamento, interrompa o uso até que o equipamento seja reparado. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi- rador de pó...
Page 39
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona é pré-ajustada na fabricação. Porém, cada usuário tende a forçá-la para um lado durante a utilização. Para ajustá-la corretamente, siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando" ou com oscilação durante a corrida, sua tensão deve ser aumentada.
Page 40
MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento é lubrificado na fabricação. Porém, para seu correto funcionamento, é recomendado que antes da primeira utilização seja realizada a lubrificação com o silicone contido no frasco de 20 ml que acompanha a esteira. A cada 15 dias de uso, com a esteira desligada e travada com o chassi inclinado, na parte inferior do chassi, puxe as bordas da lona.
Page 41
MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Código Conecte o cabo de energia na tomada A - Sem energia e coloque o interruptor na posição ON. B - Chave de segurança não está na Troque a posição da chave Sistema posição correta não...
Page 42
MANUTENÇÃO CONSOLE CAUSA MANUTENÇÃO ITEM A esteira para de funcionar e entra em modo de falha quando um alerta sonoro toca 9 vezes. O console exibe o código de falha. Após manter o modo de falha por cerca de 10 segundos, o equipamento entra no modo de Subtensão ou Sobretensão espera, reinicie o equipamento.
Page 45
MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o equipamento disponibilizá-lo para inspeção da Brudden ou de sua assistência técnica autorizada. A responsabilidade da MOVEMENT prevista nesta garantia é limitada, conforme demonstrado a seguir.
Page 46
•A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, terceiros, outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes. •A Brudden reserva-se no direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e /ou modificar as especificações e introduzir melhorias nos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em...
Page 47
A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação e/ou substituição do produto fornecido. Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos, instalações, lucros cessantes ou quaisquer danos emergentes causados por falta de manutenção corretiva ou preventiva por parte do usuário / comprador em...
Page 49
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@movement.com.br DISTRIBUÍDO POR / DISTRIBUTED BY BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. Industrial, 700 Distrito Industrial. CEP: 17580-000 POMPEIA-SP - BRASIL CNPJ: 43.061.654/0001-38...
Page 50
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
Page 52
SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
Page 53
INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT...................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................25 MAINTENANCE......................37 WARRANTY........................44...
Page 54
Established to develop and produce gym equipments, Movement soon made a name for itself in the Brazilian market for for its tradition in practicality and durability, features that make Brudden a quality icon in the markets in witch it plays.
Page 57
SAFETY INFORMATION DANGER! • The misuse of the equipment can turn it into a dangerous instrument, which can cause serious injuries or even the death of the user, being extremely important to read and understand this Manual. • Before using the equipment, carefully read this Manual, making sure it is correctly assembled and used, under penalty of serious injury and death to the user.
Page 58
SAFETY INFORMATION DANGER! •Before starting any type of physical activity, consult a doctor. •Incorrect or excessive exercise can cause serious injury. If you feel any pain, dizziness, faintness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult a specialized doctor. •Do not use the equipment if you are ill or under the influence of drugs, alcohol or any substance that affects your psychomotor ability.
Page 59
SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment. •Do not make modifications to the equipment's engine, risk of serious or fatal accident and loss of product warranty.
Page 60
SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not use this product outdoors, near swimming pools or in areas with high humidity. •Never insert objects into any opening. Should an object fall inside, turn off the power, disconnect the power cord and carefully recover the object. If the item cannot be reached, contact an authorized point.
Page 63
UNDERSTANDING THE EUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
Page 64
UNDERSTANDING THE EUIPMENT EQUIPMENT TECHINICAL SPECIFICATION Red Display LED Multifunctional Module 36 Preset Speed Programs Training Programs 3 Customizable Programs Start / Stop Command Shortcuts + / - Speed Shortcuts Foldable Deck / Object Holder Facilites Absorption System Elastic Cushions Emergency Keys Emergency System 3 Levels Manual...
Page 65
UNDERSTANDING THE EUIPMENT 100kg 157, 5 cm 111,5 cm...
Page 68
EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
Page 69
EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi B - Console DESCRIPTION DESCRIPTION C - Security Key D - Silicone Bottle DESCRIPTION DESCRIPTION E - Manual F - Screw Bag MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Page 70
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed Chassi head partial thread - head full thread - M8X35X20 M8X10 First, connect the communication devices to the vertical column (D) with the communication tools on the base board. In then lift the columns, insert the screws and tighten TOOLS Allen...
Page 71
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PARTS LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION Screw. Cab. Cil. Sext. Console Int. Rosca total - M8X10 Connect the console with comunication wires to the colum (R) Hex. Nut. M8 Flat Washer M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada TOOLS Allen 100% n°6...
Page 72
EQUIPMENT ASSEMBLY 100% CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment.
Page 75
OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
Page 76
Failure to comply with this determination may result in injury to the user, damage to the equipment, and consequent loss of the Warranty. In addition of freeing Brudden from any liability for any consequential events.
Page 77
OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. Other models have their wheels located on the incline system.
Page 78
ELETRONIC MODULE Below is the model of the electronic module of the treadmill. Digital Time Display Calorie Display MODE Button Heart Rate Display Program Button Speed Display Increase Speed Button Decrease Speed Button STOP Button (Stop activity/Reset data) START Button Distance Display...
Page 79
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS OF THE ELECTRONIC MODULE FUNCTION • P0: USER’s training program; P1-P36 preset program; •U01-U03: Program settled by the user, • FAT: Body fat function. • LED Display •Speed of 1.0~13 km/h •Avoid overloading •Auto check and sound alert ELECTRONIC MODULE DISPLAY •"DISTANCE"...
Page 80
OPERATING INSTRUCTIONS INITIAL PROGRAM 1 - PROGRAM DESCRIPTION •Manual program P0: Normal Mode, time countdown, distance countdown, body fat countdown; •36 programs: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 custom programs: U01, U02 e U03; 2 - START INSTRUCTIONS •Insert the security key into the panel. The console will turn on for 2 seconds and enter the manual program mode.
Page 81
OPERATING INSTRUCTIONS 4 - PROGRAMING MODE •The treadmill has 36 programs that can be configured. Press the button P to enter programs. P program only downcounts the time. In configuration the time display blinks, press the buttons + and – to change the initial time. The initial time is 30 minutes and the time break settings are 5:00 –...
Page 82
OPERATING INSTRUCTIONS EMERGENCY KEY •The emergency key is a plug attached to a nylon wire. It has a clip that can be attached to the user’s clothing which has the function of activating the emergency stop of the treadmill. •In case the emergency key is removed, an error message E-07 will be displayed on the mtreadmill followed by a continuous beep sound.
Page 83
OPERATING INSTRUCTIONS P24 Speed P25 Speed P26 Speed P27 Speed P28 Speed P29 Speed P30 Speed P31 Speed P32 Speed P33 Speed P34 Speed P35 Speed P36 Speed USING THE TREADMILL 1- WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free.
Page 84
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the stop key.
Page 87
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
Page 88
MAINTENANCE ADJUSTING THE RUNNING BELT The treadmill belt comes pre-adjusted from the factory. However, users tend to force the treadmill belt to one side during the exercise, either with the right foot or the left foot. In order to correctly adjust it, follow the steps below: ADJUSTING THE RUNNING BELT TENSIONING In case of the treadmill belt is "sliding"...
Page 89
MAINTENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at manufacture. However, for its correct functioning, it is recommended that, before the first use, lubrication is carried out with the silicone contained in the 20 ml bottle that comes with the treadmill.Every 15 days of use, with the treadmill turned off and locked with the tilted chassis, at the bottom of the chassis, pull the edges of the tarpaulin.
Page 90
MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code Connect the power cord into an outlet A - No energy power and set the switch ON. B - The Emergency Key is not in the Change the emergency key position System correct place not working...
Page 91
MAINTENANCE CONSOLE CAUSE MAINTENANCE ITEM The treadmill stops working and starts failure mode when an alert sound plays 9 times. The console displays the fault code. After maintaining the fault mode for about10 seconds, the equipment enters on stendby, restart the equipment. Reasons: check if the power source Explosion-proof: voltage is inferior to 50% of the regular...
Page 94
BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by MOVEMENT or by accredited reseller.
Page 95
Components and / or parts that for some reason were not installed by Brudden or through an authorized technical assistant as part of the original sale of the equipment, the warranty will be limited to 90 (ninety) days, the same legal warranty of the Consumer Protection Code (art.
Page 96
WARRENTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
Page 98
CUSTOMER SERVICE Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@movement.com.br DISTRIBUÍDO POR / DISTRIBUTED BY BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. Industrial, 700 Distrito Industrial. CEP: 17580-000 POMPEIA-SP - BRASIL CNPJ: 43.061.654/0001-38...
Page 99
EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
Page 101
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Page 102
ÍNDICE INSTRUCCIÓN......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO................13 MONTAJE DEL EQUIPO...................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................25 MANTENIMIENTO......................37 GARANTÍA........................44...
Page 103
Fundada para desarrollar y producir equipos de gimnasia, Movement se destacó enseguida en el mercado brasileño por la tradición en practicidad y durabilidad que hace de Brudden un icono en calidad en los mercados en los que actúa. A través de una alta inversión en investigación y desarrollo, el Moviment promueve la mejora de la calidad de vida en una amplia gama de perfiles y hábitos.
Page 106
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso, que puede provocar lesiones graves o incluso la muerte del usuario, siendo de suma importancia la lectura y comprensión de este Manual. •Antes de usar el equipo, lea atentamente este manual, asegurándose de que esté...
Page 107
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
Page 108
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
Page 109
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No utilice este producto al aire libre, cerca de piscinas o en áreas con mucha humedad. •Nunca inserte objetos en ninguna abertura. Si un objeto cae dentro, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y recupere el objeto con cuidado.
Page 112
ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
Page 113
ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO LED de pantalla roja Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de entrenamiento 3 programas personalizables Start / Stop Atajos de Comando + / - Atajos de Velocidad Deck plegable / Porta objetos Facilidad Sistema de Amortiguación Cojines Elásticos...
Page 114
ENTENDIENDO EL EQUIPO 100kg 157, 5 cm 111,5 cm...
Page 117
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
Page 118
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chasis B - Consola DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN C - Llaves de seguridad D - Botella de silicona DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN E - Manual F - Herramientas MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Page 119
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza Chasis Abaulada - M8X35X20 Abaulada - M8X10 Primero, conecte los dispositivos de comunicación a la columna vertical (D) con los cables de comunicación en el marco de la base.
Page 120
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 PARTS LIST DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN Tornillo Cabeza Consola Abaulada - M8X10 Conecte la consola con cables de comunicación a la columna (D) Hex. Nut. M8 Flat Washer M8 M8x25 Parafuso Cab. Abaulada HERRAMIENTAS Allen 100% n°6...
Page 121
MONTAJE DEL EQUIPO 100% ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Consulte el capítulo sobre instrucción de operación antes de utilizar el equipo.
Page 124
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
Page 125
El incumplimiento de esta determinación podrá resultar en lesiones al usuario, daños al equipo, y consecuente pérdida de la Garantía, además de liberar a Brudden de cualquier responsabilidad sobre los eventos derivados. LLAVE DE EMERGENCIA La llave de emergencia debe estar unida a la ropa del usuario.
Page 126
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
Page 127
MÓDULO ELECTRÓNICO A continuación se muestra el modelo del módulo electrónico de la caminadora. Mostrador Digital Mostrador Digital de Tiempo de Calorías Mostrador Digital de Tecla de Modo Frecuencia Cardíaca Mostrador Digital Tecla de Programas de Velocidad Tecla de Aumento de Velocidad Tecla de Disminución de Velocidad Tecla STOP (Parada de la actividad / Restablecer los datos)
Page 128
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE LA FUNCIÓN DE MÓDULO ELECTRÓNICO • P0:Programa de entrenamiento del USUARIO; Programa preestablecido P1-P36; •U01-U03: Programa establecido por el usuario, • FAT (Grasa): Función de grasa corporal. • Display: LED •Velocidad de 1.0~13 km/h •Evite sobrecargar •Verificación automática y alerta sonora PANTALLA DE MÓDULO ELECTRÓNICO •Mostrador Digital de "DISTANCIA": muestra la distancia en km.
Page 129
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INITIAL PROGRAM 1 - PROGRAM DESCRIPCIÓN •Manual program P0: Normal Mode, time countdown, distance countdown, body fat countdown; •36 programs: P01, P02, P03, P04, P05,..., P36; •3 custom programs: U01, U02 e U03; 2 - INSTRUCCIONES DE INICIO •Insert the security key into the panel.
Page 130
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4 - MODO DE PROGRAMACIÓN •La trotadora tiene 36 programas que se pueden configurar. Presione el botón P para ingresar a los programas. El programa P solo descuenta el tiempo. En la configuración, la visualización de la hora parpadea, presione los botones + y - para cambiar la hora inicial.
Page 131
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN LLAVE DE EMERGENCIA •La llave de emergencia es un enchufe conectado a un cable de nylon. Tiene un clip que se puede unir a la ropa del usuario que tiene la función de activar la parada de emergencia de la trotadora.
Page 132
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN P24 Velocidad P25 Velocidad P26 Velocidad P27 Velocidad P28 Velocidad P29 Velocidad P30 Velocidad P31 Velocidad P32 Velocidad P33 Velocidad P34 Velocidad P35 Velocidad P36 Velocidad USANDO LA TROTADORA 1- CAMINADA: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento.
Page 133
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA TROTADORA 2- CORRIDA a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento d) En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
Page 136
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Page 137
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
Page 138
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fabricación. Sin embargo, para su correcto funcionamiento, se recomienda que, antes del primer uso, se realice la lubricación con la silicona contenida en el frasco de 20 ml que viene con la caminadora.Cada 15 días de uso, con la cinta de correr apagada y bloqueada con el chasis inclinado, en la parte inferior del chasis, tire de los bordes de la lona.
Page 139
MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código Conecte el cable de alimentación a una A - Sin energía tomada de corriente y ponga el interruptor en ON B - La clave de emergencia no está en Cambiar la posición de la llave de emergencia Sistema no el lugar correcto funciona...
Page 140
MANTENIMIENTO CONSOLA CAUSA MANTENIMIENTO ÍTEM La trotadoradeja de funcionar y comienza modo de falla cuando se reproduce un sonido de alerta 9 veces. La consola muestra la falla código. Después de mantener el modo de falla durante unos 10 segundos, el equipo entra en stendby, reinicie el equipo.
Page 143
Para hacer uso de esta garantía, el comprador debe comunicarse con un asistente técnico autorizado de MOVEMENT dentro de los 30 días posteriores al descubrimiento de cualquier no conformidad y tener el equipo disponible para inspección por Brudden o su asistencia técnica autorizada.La responsabilidad de MOVEMENT bajo esta garantía es limitada, como se muestra a continuación.
Page 144
Componentes y / o partes que por alguna razón no fueron instalados por Brudden o por medio de un asistente técnico autorizado como parte de la venta original del equipo, la garantía estará...
Page 145
/ o reemplazo del producto suministrado.Brudden no se hace responsable por daños a personas, terceros, otros equipos, instalaciones, lucro cesante o cualquier daño consecuente causado por la falta de mantenimiento correctivo o preventivo por parte del usuario / comprador en su equipo.
Page 147
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@movement.com.br DISTRIBUÍDO POR / DISTRIBUTED BY BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. Industrial, 700 Distrito Industrial. CEP: 17580-000 POMPEIA-SP - BRASIL CNPJ: 43.061.654/0001-38...
Need help?
Do you have a question about the Movement HOME LINE R1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers