Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Introdução
    • Informações sobre Segurança
    • Conhecendo O Equipamento
    • Montagem Do Equipamento
    • Instruções Operacionais
    • Manutenção
    • Garantia
  • Español

    • Introdución
    • Información sobre Seguridad
    • Conociendo el Equipo
    • Montaje
    • Instrución Operacional
    • Mantenimiento
    • Garantía

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E
GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
LINHA RESIDENCIAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brudden MOVEMENT RESIDENTIAL R4i

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
  • Page 3 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte. ATENÇÃO! Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar algum dano físico ao usuário. CUIDADO! Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO"...
  • Page 4: Table Of Contents

    ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................26 MANUTENÇÃO......................40 GARANTIA........................47...
  • Page 5: Introdução

    Com o objetivo de oferecer produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam à necessidade de lazer, bem-estar e conforto, despertando as pessoas para uma vida mais prazerosa e saudável, a Brudden Equipamentos Ltda. criou a marca MOVEMENT. Fundada para desenvolver e produzir equipamentos de ginástica, a Movement logo se destacou no mercado brasileiro pela tradição em praticidade e...
  • Page 7: Informações Sobre Segurança

    INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA...
  • Page 8 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. •Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente este Manual, certificando-se quanto à...
  • Page 9 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante. Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário. Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da •...
  • Page 10 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
  • Page 11 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não utilize esse produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta umidade. •Nunca opere o equipamento com as passagens de ar bloqueadas. Mantenha as passagens de ar livres de fiapos, cabelos ou qualquer outro material que possa causar obstrução.
  • Page 13: Conhecendo O Equipamento

    CONHECENDO O EQUIPAMENTO...
  • Page 14 CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
  • Page 15 CONHECENDO O EQUIPAMENTO 110kg 157, 5 cm Fechada:104 5 73 5 Dimensão Aberta : 161 7 73 5 130 1 , cm Plataforma 125 44 m Velocidade 1.0-14 km/h...
  • Page 16 CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD com backlight Módulo Multifuncional Programas de Treinamento 3 Programas de treinamento Atalhos de Comando 2 atalhos de velocidade Atalhos de Velocidade 2 atalhos de inclinação Atalhos de inclinação Deck dobrável Facilidade Coxim Sistema de Amortecimento Sistema de Inclinação...
  • Page 18: Montagem Do Equipamento

    MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...
  • Page 19 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
  • Page 20 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso allen 2 - Parafuso allen M8X50X20 M8X15 PERIGO! FERRAMENTAS Fique atento ao levantar as coluna para não prensar o dedos nas dobras do equipamento, risco de acidente grave ao usuário.
  • Page 21 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso allen 2 - Parafuso allen M8X50X20 M8X15 PERIGO! FERRAMENTAS Fique atento ao levantar as coluna para não prensar o dedos nas dobras do equipamento, risco de acidente grave ao usuário.
  • Page 22 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. 2 - Parafuso allen M8X15 FERRAMENTAS Chave Allen...
  • Page 23 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 100% PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
  • Page 25: Instruções Operacionais

    INSTRUÇÕES OPERACIONAIS...
  • Page 26 MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. inclinação velocidade atalho de inclinação atalho de velocidade programa modo parar início emergency Tela de LCD Teclas de decréscimo de velocidade Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla de parar de inclinação Teclas de atalho para inclinação Tecla de início...
  • Page 27 INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de LCD de 5 polegadas •Velocidade de 1.0~14 km;h •Inclinação de 0~12% •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro...
  • Page 28 INSTRUÇÃO OPERACIONAL TECLA DE SEGURANÇA Caso a presilha de emergência não esteja presta a esteira a mesma entrará em modo de bloqueio de segurança. A esteira ira emitir um alarme sonoro e o display mostrará "E7". Para que a esteira saia do modo bloqueio de segurança insira a presilha no módulo eletrônico.
  • Page 29 INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Pressione a tecla "PARAR" durante a corrida, o equipamento irá parar lentamente. Todos os dados irão zerar. •Pressiona a TECLA "Incline + - " ou a TECLA "INCLINAÇÃO RÁPIDA" ajuste a inclinação desejada. •Em qualquer estado, ao remover a presilha de segurança o display exibe a janela E7 juntamente com um alerta sonoro.
  • Page 30 INSTRUÇÃO OPERACIONAL HRC (OPCIONAL) 1. Definição: HRC é um modo de velocidade que pode definir a frequência cardíaca. Pode também ajustar a velocidade automaticamente pela cinta torácica. 2. O HRC é composto por três grupos. A limitação de velocidade de HRC1, HRC2, HRC3 é de 9km/h, 11 km/h e 13 km/h.
  • Page 31 INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE VELOCIDADE DO PROGRAMA SEG. PROG. CLS. VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE 11,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE...
  • Page 32 INSTRUÇÃO OPERACIONAL VELOCIDADE 11,0 12,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 10,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 12,0 10,0 10,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 11,0 11,0 11,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0...
  • Page 33 INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
  • Page 34 O descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário, danos ao equipamento, e consequente perda da Garantia, além de isentar a Brudden Equipamentos Ltda. de quaisquer responsabilidade sobre os eventos decorrentes. PRESILHA DE EMERGÊNCIA A presilha de emergência deve ser presa em qualquer parte...
  • Page 35 INSTRUÇÃO OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINAÇÃO O sistema de inclinação tem como função simular uma elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns níveis para que assim se consiga realizar uma gama de exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
  • Page 36 INSTRUÇÃO OPERACIONAL FREQUENCÍMETRO É um aparelho que, através de um sensor, mede o registro dos batimentos cardíacos. Este equipamen- Frequencímetro to é encontrado em lojas especializadas em espor- tes. Cinto *Não acompanha o equipamento. transmissor *Alguns modelos não possuem receptor para cinta polar.
  • Page 37 INSTRUÇÃO OPERACIONAL FECHANDO O EQUIPAMENTO: 1 . R e s t a u r e a i n c l i n a ç ã o p a r a a p o s i ç ã o p l a n a . 2.Desconecte do ponto de alimentação antes de fechar.
  • Page 38 INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
  • Page 40: Manutenção

    MANUTENÇÃO...
  • Page 41 MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até...
  • Page 42 MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la corretamente siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando"...
  • Page 43 MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento vem lubrificado de fábrica. No entanto, recomenda-se verificar a lubrificação regularmente, para garantir uma operação ideal do equipamento. Geralmente não é necessário lubrificar a esteira no primeiro ano ou nas primeiras 500 horas de uso. Após cada 3 meses de uso, levante os lados do equipamento e sinta a superfície da lona, na medida do possível.
  • Page 44 MANUTENÇÃO Problema Razão Como resolver o problema A: Não ligou a fonte de alimentação. Conectar a font e de alimentação ou ligar . O equipamento B: Chave de segurança não foi bem Coloque bem a chave de segurança na posição correta não funciona colocada C: O transformador não consertou...
  • Page 45 MANUTENÇÃO A: Sobrecarga e alguma peça que está bloqueada levam a uma corrente Ajuste o equipamento e inicie -o novamente excessiva B: Motor e controlador defeituoso Trocar o motor e o controlador C: Potência e tensão não Prove novamente a tensão correta conformes ou muito baixas.
  • Page 47: Garantia

    GARANTIA...
  • Page 48 Para utilizar-se desta garantia, o comprador deverá entrar em contato com um assistente técnico autorizado MOVEMENT em menos de 30 dias após descobrir qualquer não conformidade e deixar o equipamento disponível para inspeção da Brudden ou de sua assistência técnica autorizada. O compromisso da Brudden nesta garantia está...
  • Page 49 •A Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, terceiros, outros equipamentos e instalações, lucro cessantes ou quaisquer danos emergentes ou conseqüentes. •A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e /ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em...
  • Page 50 A responsabilidade da presente garantia se limita exclusivamente ao reparo, modificação e/ou substituição do produto fornecido. Brudden não se responsabiliza por danos a pessoas, a terceiros, a outros equipamentos, instalações, lucros cessantes ou quaisquer danos emergentes ou conseqüentes causados por falta de manutenção corretiva ou preventiva por parte do...
  • Page 52 ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@brudden.com.br FABRICADO POR: BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL. CEP: 17580-000 POMPEIA - SP CNPJ: 43.061.654/0001-38...
  • Page 53 OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. RESIDENTIAL LINE...
  • Page 55 EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains information that should be put into practice to avoid physical injury or death. ATTENTION! A statement preceded by "ATTENTION" contains information that should be put into practice to avoid any physical damage to the user. CAUTION! An indication preceded by the word "CAUTION"...
  • Page 56 INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION....................07 TO KNOW EQUIPAMENT....................13 ASSEMBLY........................18 OPERATIONAL INSTRUCTION..................26 MAITENANCE.......................40 WARRANT........................47...
  • Page 57 Founded to develop and produce fitness equipment, Movement soon stood out in the Brazilian market for its tradition of practicality and durability, which makes Brudden an icon of quality in the markets in which it operates. With extensive investment in research and development, Movement promotes...
  • Page 59 SAFETY INFORMATION...
  • Page 60 GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Misuse of the equipment can turn it into a dangerous instrument, which can cause serious injuries or even the death of the user, being extremely important to read and understand this Manual. •Before using the equipment, carefully read this Manual, making sure it is correctly assembled and used, under penalty of serious injury and death to the user.
  • Page 61 GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Never make modifications to the equipment without the manufacturer's authorization. Unauthorized modifications or accessories may result in the loss of warranty, in addition to causing serious or fatal injury to the user. •Do not exceed the maximum capacity of the equipment. •Before starting any type of physical activity, consult a doctor.
  • Page 62 GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment.
  • Page 63 GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not use this product outdoors, near swimming pools or in areas with high humidity. •Never operate the equipment with the air passages blocked. Keep air passages free of lint, hair or any other material that may cause obstruction.
  • Page 65 TO KNOW EQUIPAMENT...
  • Page 66 TO KNOW EQUIPAMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined training modes to perform a range of different exercises aimed at strength and physical conditioning.
  • Page 67 TO KNOW EQUIPAMENT 110kg 157, 5 cm Fold :104 5 73 5 Dimension Unfold : 161 7 73 5 130 1 , cm Deck 125 44 m Velocity 1.0-14 km/h...
  • Page 68 TO KNOW EQUIPAMENT EQUIPMENT TECHNICAL SPECIFICATION Display LCD with backlight Multifunctional Module Training program 3 Training Programs Command Shortcuts 2 speed shortcuts Speed shortcuts 2 incline shortcuts Incline shortcuts Folded deck Facility Cushion Shock absorber Incline System 0 ~12% Emergency System Emergency key Deck with 1 sliding face Deck...
  • Page 70 ASSEMBLY...
  • Page 71 ASSEMBLY CAUTION! Before starting the assembly of your treadmill, it is necessary to pay attention to the following precautions: • Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. •...
  • Page 72 ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1 - Allen Screw 2 - Allen Screw M8X50X20 M8X15 DANGER! TOOLS Be careful when lifting the spines so as not to pinch your fingers in the folds of the equipment, risk of serious accident to the user Allen Wrench...
  • Page 73 ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1 - Allen screw 2 - Allen screw M8X50X20 M8X15 DANGER! TOOLS Be careful when lifting the spines so as not to pinch your fingers in the folds of the equipment, risk of serious accident to the user Allen Wrench...
  • Page 74 ASSEMBLY STEP 3 PART LIST DESCRIPTION QTY. 2 - Allen Screw M8X15 TOOLS Chave Allen...
  • Page 75 ASSEMBLY 100% CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment. Before starting your workout, level the equipment to the ground and carry out the final tightening on all the screws.
  • Page 77 OPERATION INSTRUCTIONS...
  • Page 78 ELECTRONIC MODULE Below is the model of the electronic module of the treadmill. inclination Velocity inclination hotkey velocity hotkey program modo stop start emergency LCD Display Speed decrease keys Incline increase and decrease button Stop button Shortcut keys for Incline Start button Mode button Hot keys for speed...
  • Page 79 OPERATIONAL INSTRUCTION ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS • P0: USER training program; P1-P36 the predefined program; • U01-U03: User-defined program, • FAT: Body fat function. • 5 inch LCD screen • Speed of 1.0 ~ 14 km; h • 0 ~ 12% slope •...
  • Page 80 OPERATIONAL INSTRUCTION SECURITY BUTTON If the emergency clip is not attached to the belt, it will enter the safety lock mode. The treadmill will emit an audible alarm and the display will show "E7". For the belt to exit the safety lock mode, insert the clip into the electronics module.
  • Page 81 OPERATIONAL INSTRUCTION • Press the "STOP" BUTTON during the race, the equipment will stop slowly. All data will reset to zero. • Press the "Incline + -" BUTTON or the "QUICK INCLINATION" BUTTON to adjust the desired inclination. • In any state, when removing the safety clip, the display shows the E7 window together with an audible alert.
  • Page 82 OPERATIONAL INSTRUCTION HRC (OPTIONAL) 1. Definition: HRC is a speed mode that can set your heart rate. You can also adjust the speed automatically using the chest strap. 2. The HRC is composed of three groups. The speed limitation of HRC1, HRC2, HRC3 is 9 km / h, 11 km / h and 13 km / h.
  • Page 83 OPERATIONAL INSTRUCTION TABELA DE VELOCIDADE DO PROGRAMA SEG. PROG. CLS. VELOCITY INCLINATION VELOCITY INCLINATION VELOCITY INCLINATION VELOCITY INCLINATION VELOCITY 10,0 10,0 10,0 INCLINATION VELOCITY 10,0 INCLINATION VELOCITY 10,0 11,0 INCLINATION VELOCITY 11,0 INCLINATION VELOCITY 10,0 11,0 12,0 INCLINATION VELOCITY 10,0 11,0 INCLINATION VELOCITY...
  • Page 84 OPERATIONAL INSTRUCTION 11,0 12,0 12,0 VELOCITY INCLINATION VELOCITY 10,0 11,0 10,0 12,0 INCLINATION 12,0 10,0 10,0 12,0 VELOCITY INCLINATION 11,0 11,0 11,0 11,0 VELOCITY INCLINATION VELOCITY INCLINATION 10,0 10,0 VELOCITY INCLINATION 10,0 10,0 VELOCITY INCLINATION VELOCITY 10,0 10,0 10,0 10,0 INCLINATION 10,0 11,0...
  • Page 85 OPERATIONAL INSTRUCTION POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfunctions or breaks, grounding provides a path of least resistance to electric current, which reduces the risk of electric shock. The unit comes equipped with a suitable power cord with a grounding wire for the equipment and a plug with a ground pin.
  • Page 86 Failure to comply with this determination may result in injury to the user, damage to the equipment, and consequent loss of the Warranty, in addition to freeing Brudden from any liability for any EMERGENCY key...
  • Page 87 OPERATIONAL INSTRUCTION INCLINE SYSTEM The incline system has the function of simulating an elevation during training. It can be adjusted at certain levels to allow the user to perform a greater range of exercises. The slope can vary according to the training desired by the user, if the schedule is made the treadmill can automatically adopt ascents and descents.
  • Page 88 OPERATIONAL INSTRUCTION FREQUENCY COUNTER Frequency This is a device that measures the heart rate recording counter using a sensor. This equipment is found in stores that spe- cialize in sports. *Does not accompany the equipment. Transmitter belt TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on the equipment column and other models have their wheels located on the inclination system.
  • Page 89 OPERATIONAL INSTRUCTION FOLDING THE EQUIPMENT: 1. Restore the tilt to the flat position. 2.Disconnect from the power point before closing. 3.Lift the platform until it is parallel to the vertical post and close the cylinder in position. 4.Caution: check that the cylinder locking device is engaged. UNFOLDING THE EQUIPMENT 1.
  • Page 90 OPERATIONAL INSTRUCTION USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the heart rate sensor or handrail c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the STOP button.
  • Page 92 MAITENANCE...
  • Page 93 MAITENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
  • Page 94 MAITENANCE RUNNING BELT ADJUSTMENT The treadmill tarpaulin is pre-adjusted at the factory, but each user tends to force the tarpaulin to one side during exercise with either the right or left foot. To adjust it correctly, follow the steps below: ADJUSTING RUNNING BELT TENSION: If the tarpaulin is "sliding"...
  • Page 95 MAITENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at the factory. However, it is recommended to check the lubrication regularly, to ensure optimal operation of the equipment. It is generally not necessary to lubricate the belt for the first year or the first 500 hours of use. After every 3 months of use, lift the sides of the equipment and feel the surface of the tarp as far as possible.
  • Page 96 MAITENANCE Cause How to solve the problem Problem A: It is not connected to the power Connect to the power supply or put the button in supply. the on / on position. The treadmill does B: The security key is not inserted Insert the security key in the correct position.
  • Page 97 MAITENANCE Install the speed sensor correctly. C: Misplaced speed sensor. Change the speed sensor. D: Defective speed sensor. A: Incline motor induction wire is Connect the induction wire correctly. not well connected. B: Incline motor AC wire installed The AC wire corresponds to the symbol on the incorrectly.
  • Page 99 WARRANT...
  • Page 100 By using the equipment, you are agreeing to the following terms and conditions of the warranty. BRUDDEN warrants that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by BRUDDEN or by accredited reseller.
  • Page 101 Installation of Components / Parts / Accessories The components and / or parts that may be installed by Brudden or through an authorized technical assistant within the warranty period of manufacture of the equipment, will have a warranty identical to the warranty of the equipment in which they were installed or assembled.
  • Page 102 / buyer on their equipment. Brudden reserves the right to stop the manufacture of its products without prior notice and / or modify the specifications and make improvements to the products at any time, without incurring the obligation to carry out the same on products previously manufactured.
  • Page 104 CUSTOMER SERVICE Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@brudden.com.br MANUFACTURED BY: BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL. CEP: 17580-000 POMPEIA - SP CNPJ: 43.061.654/0001-38...
  • Page 105 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIA FUTURAS. LINEA RESIDENCIAL...
  • Page 107 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡PELIGRO! Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene información que debe ser puesta en práctica para evitar lesiones físicas graves e incluso la muerte. ¡ATENCIÓN! Una declaración precedida de "ATENCIÓN" contiene información que debe ser puesta en práctica para evitar algún daño físico al usuario.
  • Page 108 ÍNDICE INTRODUCIÓN......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE........................18 INSTRUCIÓN OPERACIONAL..................26 MANTENIMIENTO......................40 GARANTÍA........................47...
  • Page 109: Introdución

    Fundada para desarrollar y producir equipos de gimnasia, Movement se destacó enseguida en el mercado brasileño por la tradición en practicidad y durabilidad que hace de Brudden un icono en calidad en los mercados en los que actúa. Con una alta inversión en investigación y desarrollo, Movement promueve la mejora de la calidad de vida de los más diferentes perfiles y hábitos, con una...
  • Page 111: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 112 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso, lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario, siendo extremadamente importante leer y comprender este Manual. •Antes de usar el equipo, lea atentamente este Manual, asegurándose de que esté...
  • Page 113 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Nunca haga modificaciones al equipo sin la autorización del fabricante. Las modificaciones o accesorios no autorizados pueden ocasionar la pérdida de la garantía, además de causar lesiones graves o fatales al usuario. •No exceda la capacidad máxima del equipo. •Antes de comenzar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico.
  • Page 114 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga su mano sobre el motor del equipo, el riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese de inmediato con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
  • Page 115 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No use este producto al aire libre, cerca de piscinas o en áreas con alta humedad. •Nunca opere el equipo con los conductos de aire bloqueados. Mantenga los conductos de aire libres de pelusa, cabello o cualquier otro material que pueda causar obstrucción.
  • Page 117: Conociendo El Equipo

    CONOCIENDO EL EQUIPO...
  • Page 118 CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una cinta de correr está destinada al entrenamiento y la forma física del usuario mediante el uso de un piso deslizante. Cuenta con un motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para realizar una variedad de ejercicios diferentes destinados a la fuerza y el acondicionamiento físico.
  • Page 119 CONOCIENDO EL EQUIPO 110kg 157, 5 cm Doblez :104 5 73 5 Dimensión Desplegar : 161 7 73 5 130 1 , cm Deck 125 44 m Velocidad 1.0-14 km/h...
  • Page 120 CONOCIENDO EL EQUIPO FICHA TÉCNICA DEL EQUIPO Display LCD con backlight Módulo Multifuncional Programas de entrenamiento 3 Training Programs Atajo de Comandos 2 Atajos de velocidad Atajos de Velocidad 2 Atajos de Inclinación Atajos de inclinación Deck doblado Facilidad Amortiguar Amortiguador Sistema de inclinación 0 ~12%...
  • Page 122: Montaje

    MONTAJE...
  • Page 123 MONTAJE ¡CUIDADO! Antes de comenzar el montaje de su cinta de correr, es necesario prestar atención a las siguientes precauciones: • Asegúrese de que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no estén dañados. •...
  • Page 124 MONTAJE PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Allen Screw 2 - Allen Screw M8X50X20 M8X15 ¡PELIGRO! HERRAMIENTAS Tenga cuidado al levantar las espinas para no pillarse los dedos en los pliegues del equipo, ya que el usuario corre el riesgo de sufrir un accidente grave.
  • Page 125 MONTAJE PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Allen screw 2 - Allen screw M8X50X20 M8X15 ¡PELIGRO! HERRAMIENTAS Tenga cuidado al levantar las espinas para no pillarse los dedos en los pliegues del equipo, ya que el usuario corre el riesgo de sufrir un accidente grave.
  • Page 126 MONTAJE PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. 2 - Allen Screw M8X15 HERRAMIENTAS Llave allen...
  • Page 127 MONTAJE 100% ¡FELICIDADES! LA ENSAMBLAJE DE SU CINTA DE CORRER SE HA COMPLETADO. Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo. Antes de comenzar su entrenamiento, nivele el equipo al suelo y realice el apriete final en todos los tornillos.
  • Page 129: Instrución Operacional

    INSTRUCIÓN OPERACIONAL...
  • Page 130 MÓDULO ELECTRONICO A continuación se muestra el modelo del módulo electrónico de la cinta de correr. acceso rápido acceso rápido inclinación Velocidad de inclinación de velocidad programa modo stop start emergencia LCD Monitor Teclas de disminución de velocidad Botón de aumento y Bóton Stop disminución de inclinación Teclas de acceso directo...
  • Page 131 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO • P0: programa de capacitación del USUARIO; P1-P36 el programa predefinido; • U01-U03: programa definido por el usuario, • GRASA: Función de grasa corporal. • Pantalla LCD de 5 pulgadas • Velocidad de 1.0 ~ 14 km; h •...
  • Page 132 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL BOTÓN DE SEGURIDAD Si el clip de emergencia no está sujeto al cinturón, entrará en el modo de bloqueo de seguridad. La cinta emitirá una alarma sonora y la pantalla mostrará "E7". Para que el cinturón salga del modo de bloqueo de seguridad, inserte el clip en el módulo electrónico.
  • Page 133 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL • Presione el BOTÓN "STOP" durante la carrera, el equipo se detendrá lentamente. Todos los datos se restablecerán a cero. • Presione el BOTÓN "Inclinar + -" o el BOTÓN "INCLINACIÓN RÁPIDA" para ajustar la inclinación deseada. • En cualquier estado, al quitar el clip de seguridad, la pantalla muestra la ventana E7 junto con una alerta audible.
  • Page 134 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL HRC (OPCIONAL) 1. Definición: HRC es un modo de velocidad que puede establecer su ritmo cardíaco. También puede ajustar la velocidad automáticamente con la correa para el pecho. 2. El CDH está compuesto por tres grupos. La limitación de velocidad de HRC1, HRC2, HRC3 es de 9 km / h, 11 km / hy 13 km / h.
  • Page 135 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL TABELA DE VELOCIDAD DE PROGRAMA SEG. PROG. CLS. VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 10,0 10,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 11,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 11,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 11,0 12,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 11,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 11,0...
  • Page 136 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL 11,0 12,0 12,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 11,0 10,0 12,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 12,0 10,0 10,0 12,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 11,0 11,0 11,0 11,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 10,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 10,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 10,0 10,0 10,0 VELOCIDAD INCLINACIÓN 10,0 11,0...
  • Page 137 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad está equipada con un cable de alimentación adecuado con un cable de conexión a tierra del equipo y un enchufe con pino de conexión a tierra.
  • Page 138 El incumplimiento de esta determinación podrá resultar en lesiones al usuario, daños al equipo, y consecuente pérdida de la Garantía, además de liberar a Brudden Equipamentos Ltda. de cualquier responsabilidad sobre los eventos derivados. PINZA DE EMERGENCIA La pinza de emergencia es un dispositivo de seguridad que viene con la caminadora.
  • Page 139 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINACIÓN El sistema de inclinación tiene como función simular una elevación durante el entrenamiento. Esta puede ser ajustada en algunos niveles para permitir que el usuario realice una mayor variación de ejercicios. La inclinación puede variar según el entrenamiento deseado por el usuario.
  • Page 140 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL FRECUENCÍMETRO Es un aparato que, a través de un sensor, mide el registro del Frequencímetro ritmo cardíaco. Este equipo se encuentra en tiendas especializadas en deportes. *No se incluye con el equipo. Cinto transmissor RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas ubicadas en el sistema de inclinación o ruedas delanteras cuando el equipo no tiene inclinación.
  • Page 141 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PLEGAR EL EQUIPO: 1. Restaure la inclinación a la posición plana. 2.Desconecte del tomacorriente antes de cerrar. 3. Levante la plataforma hasta que quede paralela al poste vertical y cierre el cilindro en su posición. 4.Precaución: verifique que el dispositivo de bloqueo del cilindro esté...
  • Page 142 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL USANDO LA CAMINADORA 2- CORRER: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sostenga el sensor de frecuencia cardíaca o el pasamanos c) Inicie el entrenamiento. En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
  • Page 144: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Page 145 MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
  • Page 146 MANTENIMIENTO AJUSTE DE CORREA CORRIENTE La lona de la cinta de correr se preajusta en la fábrica, pero cada usuario tiende a forzar la lona hacia un lado durante el ejercicio con el pie derecho o izquierdo. Para ajustarlo correctamente, siga los pasos a continuación: AJUSTE DE LA TENSIÓN DE CORREA CORRIENTE: Si la lona se "desliza"...
  • Page 147 MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fábrica. Sin embargo, se recomienda verificar la lubricación regularmente para garantizar el funcionamiento óptimo del equipo. Generalmente no es necesario lubricar la correa durante el primer año o las primeras 500 horas de uso. Después de cada 3 meses de uso, levante los costados del equipo y sienta la superficie de la lona lo más lejos posible.
  • Page 148 MANTENIMIENTO Problema Causa posible Como resolver el problema Conéctese a la fuente de alimentación o coloque A: no está conectado a la fuente de alimentación. el botón en la posición de encendido / encendido. La trotodara B: la clave de seguridad no está Inserte la llave de seguridad en la posición no funciona insertada correctamente.
  • Page 149 MANTENIMIENTO Instale el sensor de velocidad correctamente. C: Sensor de velocidad fuera de lugar. Cambiar el sensor de velocidad. D: sensor de velocidad defectuoso. A: El cable de inducción del motor Conecte el cable de inducción correctamente. inclinado no está bien conectado. B: el cable de CA del motor inclinado El cable de CA corresponde al símbolo en el está...
  • Page 151: Garantía

    GARANTÍA...
  • Page 152 MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada. El compromiso de BRUDDEN en esta garantía está limitado como se demuestra más adelante.
  • Page 153 • Brudden no es responsable por daños a personas, terceros, otros equipos e instalaciones, pérdida de ganancias o daños consecuentes o consecuentes. • Brudden se reserva el derecho de detener la fabricación de sus productos sin previo aviso y / o modificar las especificaciones y realizar mejoras a los mismos productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de llevar a cabo lo mismo en productos...
  • Page 154 / comprador en su equipo. Brudden se reserva el derecho de detener la fabricación de sus productos sin previo aviso y / o modificar las especificaciones y realizar mejoras en los productos en cualquier momento, sin incurrir en la obligación de llevar a cabo...
  • Page 156 ATENCIÓN AL CONSUMIDOR Cx. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SP - Tel.0800-7724080 falecom@brudden.com.br FABRICADO POR: BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA. Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL. CEP: 17580-000 POMPEIA - SP CNPJ: 43.061.654/0001-38...

Table of Contents