Download Print this page

Advertisement

Quick Links

– DE –
– EN –
– FR –
– NL –
– ES –
– IT –
– PL –
– PT –
– DA –
– CS –
Abb. ähnlich
Montageanleitung Office Track, Art.-Nr. 07895-500
40 kg

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kettler 07895-500

  • Page 1 – DE – – EN – – FR – – NL – – ES – – IT – – PL – – PT – – DA – – CS – 40 kg Montageanleitung Office Track, Art.-Nr. 07895-500 Abb. ähnlich...
  • Page 2 Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüber- wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können. Sollte es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 3 Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- ben durch. gung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. I Diese Anleitung kann auch unter www.kettler.de heruntergeladen werden. I Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilbestellnummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer des Gerätes an.
  • Page 4 All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The know- ledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
  • Page 5 I Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing. I The KETTLER treadmill has an emergency stop mechanism for your safety. Before starting your workout, fasten the cord of the safety key to your clothing. If the treadmill has been shut down...
  • Page 6 Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
  • Page 7 à la manipulation d'appareils élec- triques. I Le trottoir roulant KETTLER dispose pour votre sécurité d'un I Ne touchez en aucun cas avec les mains la bande sans fin en dispositif d'arrêt d'urgence.
  • Page 8 Les seules exceptions sont les réparations ou des contrôles effectuées par du personnel qualifié. Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de I Lors des commandes de pièces de rechange, prière d’indi- sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un cen- quer le numèro d’article complet, le numèro de la pièce de...
  • Page 9 Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit KETTLER fitnessap- paraat mocht hebben, gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
  • Page 10 I Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor- schriften voor de omgang met elektrische apparaten. I Bij eventuele vragen gelieve u zich tot uw vakhandelaar te I De loopband van KETTLER beschikt speciaal voor uw veilig- wenden. heid over een noodstopinrichting.
  • Page 11 I Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige arti- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het kel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar seriennummer an.
  • Page 12 Todos los productos de KETTLER son diseñados conforme al nivel actual de las normas de seguridad y se fabrican bajo una supervisión continua de la calidad. Los conocimientos así obtenidos los empleamos en nuestro desarrollo. Por ello nos reservamos el derecho de cambios en la técnica y en el diseño, para poder ofrecer a nuestros clientes siempre una calidad óptima del producto.
  • Page 13 La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños. I Esta guía también se puede descargar desde www.kettler.de. “Número de artículo 07880-100 / número I Utilizar para la limpieza y el cuidado productos ecológicos de pieza de repuesto 68006686 / 1 unidad / núm.
  • Page 14 Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più attuali norme sulla sicurezza e vengono sottoposti ad un continuo controllo della qualità Le cognizioni così evinte vengono da noi utilizzate per lo sviluppo di nuovi prodotti. Per questo motivo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e variazioni del design, al fine di offrire ai nostri clienti una qualità...
  • Page 15 I Rispettare, inoltre, le generali norme e misure di sicurezza necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali per l’impiego di apparecchi elettrici. KETTLER. I Il Tappeto mobile è conforme alle pertinenti norme di sicu- I Il Tappeto mobile è dotato di un dispositivo di arresto d'e- rezza.
  • Page 16 Nelle ordinazioni di parti di ricambio devono essere indicati sempre il completo numero di articolo, I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- il numero di ordinazione della parte di ricambio nonché il recchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città...
  • Page 17 +39 0143 318500 zione. Percorrere il nastro e controllarne lo scorrimento. Ripe- I–15068 Pozzolo Formigaro (AL) +39 0143 318585 tere quest’operazione fino a che il nastro non scorre nuova- www.garlando.it assistenza.kettler@garlando.it e-mail: mente diritto. Trisport AG Im Bösch 67 Servicehotline Schweiz: CH –...
  • Page 20 Todos os produtos KETTLER são construídos de acordo com as actuais prescrições de segurança e fabricados sob um rigoroso controlo de qualidade. Os conhecimentos adquiridos com a experiência são utilizados no desenvolvimento dos nossos produtos. Por este motivo, reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas e de design, para poder oferecer sempre aos nossos clientes produtos de óptima qualidade.
  • Page 21 KETTLER ou por pessoal especializado treinado os nas instruções de treino! pela KETTLER. I Para sua segurança, a passadeira KETTLER dispõe de um I A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da dispositivo de paragem de emergência. Antes do início do construção deste aparelho, o mesmo deve ser verificado...
  • Page 22 (interior) aparafusamento”. segura para o transporte, se possível dentro da embalagem Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da original. É importante uma descrição detalhada/relatório vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma dos danos! adequada (ponto de recolha Verifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação)
  • Page 23 Alle KETTLER-produkter er konstrueret i henhold til sikkerhedsforskrifternes aktuelle niveau og fremstilles ved konstant kvalitetsovervågning. Det herved opnåede kendskab anvender vi i forbindelse med udviklingen. Vi forbeholder os derfor ret til at foretage tekniske ændringer samt at ændre designet for altid at kunne tilbyde vore kunder en optimal produktkvalitet.
  • Page 24 Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedlige- koneolie, der er vedlagt (se vedligeholdelsesanvisningen). holdelse må ikke foretages af børn. I Denne vejledning kan også downloades fra www.kettler.de I Anvend aldrig stærke eller ætsende midler til rengøring I Løbebåndets elektriske komponenter og moduler kræver så at ”Artikelnummer 07880-100/reservedelsnr.
  • Page 25 Båndjustering: Båndstramning: Båndet justeres, mens det kører med en hastighed på ca. 6 km Drej justerskruen (billede H5) maks. en omgang i urets retning. i timen eller langsommere. Båndet må ikke benyttes, når det Gentag proceduren på den anden side. Kontrollér om det justeres! endeløse bånd ”skrider”.
  • Page 27 Nastavování pásu: Natažení pásu: Life Sport s.r.o. Karlovarska Business Park +420 235 007 007 Na Hurce 1091/8 +420 235 007 090 161 00 Praha 6 - Ruzyne info@kettler.cz e-mail: www.kettler.cz...
  • Page 28 M8x15 ST4x35 ST4x16 ø 10 ø 6 ST3x10 M8x20 ø 8 1790...
  • Page 29 ø22 M5x40 M5x40 ø16 ø3,9x13 M8x40 ø12...
  • Page 30 ø 10 M8x15...
  • Page 31 M8x20 ø 8 ø 6 ST4x35 ST4x16 ST4x16...
  • Page 32 ø 6 ST4x35 M8x15...
  • Page 34 Wartung des Bandes und der Laufplatte: ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme! Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der Rei- bung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband, Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlassener Pflege, bzw.
  • Page 35 Wartung des Bandes und der Laufplatte: ACHTUNG: Die Schmierung, bzw. Pflege des Bandes ist die wichtigste Wartungsmaßnahme! Eine nicht ausreichende Schmierung und eine damit verbundene deutliche Zunahme der Rei- bung führt zu einem starken Verschleiß und einer Beschädigung von Endlosband, Laufplatte, Motor und Platine! Schäden, die aufgrund mangelnder oder unterlassener Pflege, bzw.
  • Page 36 Vedligeholdelse af bånd og løbeplade: OBS! Smøring og pleje af båndet er den vigtigste vedligeholdelse! Utilstrækkelig smøring og et dermed forbundet betydeligt tiltag af friktionen medfører stærk sli- tage og beskadigelse af det endeløse bånd, løbepladen, motoren og printkortet! Der ydes ikke garanti, hvis der skulle opstå skader som følge af man- gelfuld eller undladt pleje og vedligeholdelse af båndet! Ved regelmæssig benyttelse af løbebåndet skal det kolde bånd smøres ca.
  • Page 37 GEFAHR! DANGER! DANGER!
  • Page 38 GEVAAR! PELIGRO!
  • Page 39 PERICOLO! PERIGO!
  • Page 40 FARE!
  • Page 41 – IT – Dichiarazione di conformità CE – PL – Deklaracja zgodności CE – PT – Declaração CE de Conformidade – DA – CE-overensstemmelseserklæring – CS – Prohlášení o shodě CE Kettler GmbH Hauptstrasse 28 D 59469 Ense - Parsit 230V 6,5 A 1,5 kw Lpa <...
  • Page 42 50 0 24 4 17 7 18 19 16 15 34 4...
  • Page 43 68008770 68008797 68008771 68008799 68008772 68008800 68008773 68008801 68008774 68008802 68008775 68008803 68008776 68008804 68008777 68008805 68008778 68008806 68008779 68008807 68008780 68008808 68008781 68008809 68008782 68008810 68008783 68008811 68008784 68008812 68008785 68008813 68008786 68008814 68008788 68008815 68008789 68008816 68008790 68008817 68008791 68008818 68008792...
  • Page 44 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net Hereby, KETTLER GmbH , declares that this 07895-500 is Hiermit erklärt KETTLER GmbH , dass dieses 07895-500 in compliance with the essential requirements and other den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten relevant provisions of Directive 1999/5/EC.