Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Notice d'utilisation
Instruction Manual
Modèle: CAF52
Cet appareil est exclusivement réservé au stockage de fromages
This appliance is only for cheeses storage

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for La Sommeliere CAF52

  • Page 1 Notice d’utilisation Instruction Manual Modèle: CAF52 Cet appareil est exclusivement réservé au stockage de fromages This appliance is only for cheeses storage...
  • Page 2: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Page 3 Attention : Risque d’incendie Si le circuit de réfrigération était endommagé : - Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation. - Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil. Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution Sécurité...
  • Page 4: Économies D'énergie

    Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de • l’appareil. Attention ! Nettoyage et entretien Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. • Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des •...
  • Page 5 Les pièces de rechange suivantes : les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont mises à disposition des réparateurs professionnels pendant une période minimale de 7 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Les pièces détachées suivantes : les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont mises à...
  • Page 6: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Panneau de contrôle Ventilateur Sonde de température Clayette en bois avec plateau Pieds réglables Cache charnière de porte Joint de porte Porte vitrée traitée anti-UV Filtre à charbon Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué...
  • Page 7 Avant de mettre au rebut votre armoire à vin usagée ou un autre appareil usagé, démontez sa porte et laissez les clayettes en place afin qu’un enfant ne puisse pas facilement monter dedans. Avant de brancher votre armoire à vin sur une prise électrique, laissez la reposer à la verticale pendant environ 2 heures.
  • Page 8: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE Bouton pour activer / désactiver la lumière Indique si la fonction hiver est en marche par un témoin lumineux allumé Affichage de la température réglée dans la zone supérieure de la cave. Pour afficher la température réelle, appuyer simultanément sur les boutons de réglage de la température (5) et (6).
  • Page 9 Le mode vacances se terminera automatiquement après 96 heures. MODE ECO-DEMO Le mode démo éco peut être activé en présentant l'appareil lors d'expositions, de salons ou dans les salles de vente. En mode démo éco, le compresseur et tous les moteurs de ventilateur sont éteints. En appuyant et en maintenant enfoncé...
  • Page 10 Conservation et stockage des aliments. Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation n'est pas supérieure à 3 jours au réfrigérateur. La meilleure durée de stockage peut réduire d'autres paramètres. Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire.
  • Page 11 PROBLEMES / SOLUTIONS Solutions Symptômes Cause possible Assurez-vous que la prise est bien Votre armoire à vin ne L’appareil n’est pas alimenté en branchée. Assurez-vous que le fusible fonctionne pas. électricité. protégeant cette prise n’est pas grillé. L’appareil est placé trop près Placez votre appareil loin d’une source d’une source de chaleur.
  • Page 12: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and for the proper utilisation of the appliance, read this manual carefully, including the warnings and recommendations, before installing the appliance and using it for the first time. In order to avoid damage to the appliance and/or personal injury, persons using the appliance should be fully familiar with its operation and safety functions.
  • Page 13 If the refrigerating circuit is damaged: - Avoid open flames or any source of combustion. - Ensure that the room in which the appliance is installed is well ventilated. It is dangerous to change the specification of the appliance in any way whatsoever. Damage to the power cable may cause a short circuit and/or electric shock.
  • Page 14: Power Saving

    • When cleaning the appliance, do not use metal objects, steam systems, volatile fluids, organic solvents or abrasive substances. • Do not use sharp or pointed objects to remove ice. Use a plastic scraper. Important information concerning installation! • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance •...
  • Page 15 R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 16 DESCRIPTION OF YOUR PRODUCT Control board Inside fan Sensor Shelf Adjustable feet Hinge Door seal UV treatment glass Carbon filter To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 17 Before discarding an old wine cabinet or other old appliance, remove the door and leave the shelves in place so that children cannot easily climb inside. Before connecting your wine into an electrical outlet, let it sit upright for about 2 hours. This reduces the risk of malfunction of the refrigeration system due to handling during transportation.
  • Page 18: Display Panel

    DISPLAY PANEL Button to activate / deactivate the light Indicates whether the winter function is on by an illuminated indicator light Display of the set temperature in the upper zone of the cellar. To display the actual temperature, simultaneously press the temperature adjustment buttons (5) and (6). The actual temperature is displayed.
  • Page 19 ECO-DEMO MODE The eco demo mode can be activated by presenting the device at exhibitions, trade fairs or in sales rooms. In eco demo mode, the compressor and all fan motors are off. By pressing and holding at the same time for at least three seconds (1), (5) and (6), the indicator light will flash five times to confirm the entry and the device will operate in eco-demo mode.
  • Page 20: Food Storage

    FOOD STORAGE The storage of foodstuffs must comply with the regulatory conservation temperatures established by the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety (ANSES). Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. Food preservation and storage.
  • Page 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 22: Información General De Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Por su seguridad y para un uso adecuado de la unidad, antes de instalar y utilizar la unidad por primera vez, lea cuidadosamente este manual, incluyendo las advertencias y consejos útiles que contiene. A fin de evitar daños al aparato y/o lesiones innecesarias a usted, es importante que las personas que utilicen este aparato se familiaricen plenamente con su funcionamiento y sus características de seguridad.
  • Page 23 Precaución: Peligro de incendio Si el sistema de refrigeración se dañó: - Evite las fuentes de calor y todas las fuentes de ignición. - Ventile la habitación donde se encuentra la unidad. Es peligroso cambiar la composición de este dispositivo de cualquier manera. Un daño en el cable puede causar un cortocircuito y/o una descarga eléctrica.
  • Page 24: Ahorro De Energía

    ¡Cuidado! Limpieza y mantenimiento • Antes de realizar el mantenimiento, desenchufe la unidad y desconecte la fuente de alimentación. • No limpie la unidad con objetos metálicos, vapor, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos. • No utilice objetos afilados o puntiagudos para quitar el hielo. Usa un raspador de plástico. Información importante sobre la instalación •...
  • Page 25 Las siguientes piezas de repuesto: manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cubos, se pondrán a disposición de los reparadores profesionales y de los usuarios finales por un período mínimo de 7 años y los sellos de puertas por un período mínimo de 10 años después de que se haya comercializado la última unidad del modelo.
  • Page 26: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Ventilador Sensor de temperatura Estante de madera con bandeja Pies ajustables Cubierta de la bisagra de la puerta Sello de la puerta Puerta de cristal resistente a los rayos UV Filtro de carbono Para saber más sobre su producto, consulte la base de datos en línea de EPREL. Tal como se define en el Reglamento delegado de la Comisión (UE) 2019/2016, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Page 27 Antes de deshacerse de su armario de vino u otro aparato usado, desmonte la puerta y deje los estantes en su lugar para que un niño no pueda subir a ellos fácilmente. Antes de enchufar la cava para quesos en una toma de corriente, déjelo en posición vertical durante unas 2 horas.
  • Page 28: Modo Vacaciones

    TABLERO DE CONTROL Botón para activar / desactivar la luz Indica si la función de invierno está activada mediante una luz indicadora iluminada Visualización de la temperatura programada en la zona superior de la bodega. Para mostrar la temperatura real, presione simultáneamente los botones de ajuste de temperatura (5) y (6).
  • Page 29 El modo de vacaciones terminará automáticamente después de 96 horas. MODO ECO-DEMO El modo de demostración ecológica se puede activar presentando el dispositivo en exposiciones, ferias comerciales o en salas de ventas. En el modo de demostración ecológica, el compresor y todos los motores de los ventiladores están apagados.
  • Page 30: Almacenamiento De Alimentos

    ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS El almacenamiento de los productos alimenticios debe cumplir obligatoriamente con las temperaturas de almacenamiento reglamentarias establecidas por la Agencia Nacional de Seguridad Alimentaria, Ambiental y de Salud Ocupacional (ANSES). El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y de desperdicio de alimentos.
  • Page 31: Problemas / Soluciones

    PROBLEMAS / SOLUCIONES Soluciones Síntomas Posible causa Asegúrese de que el enchufe esté bien conectado. Asegúrate de que el fusible Tu cava para quesos no No hay suministro eléctrico para la funciona. unidad. que protege este enchufe no esté fundido. La unidad está...

Table of Contents