Page 2
Content Suomalainen Käyttö .........................03 Svenska Bruksanvisning ......................11 English Instructions for use ....................19 For more convenient and efficient treatment it is recommended to use the B Cure Laser adjustable stand not included...
Page 4
3. Akun varoitukset Laturin johto voi aiheuttaa kuristumis- tai kompastumisvaaran, jos laite jätetään valvomatta pienten lasten läheisyyteen. Lataa laite turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa. Säilytä laturia turvallisessa paikassa. • Laitteen mukana toimitettava muuntaja/laturi on ainoa laturi, jota laitteen kanssa saa käyttää. •...
Page 5
7. Hoitotoimenpiteet 7.1 Käyttötarkoitus B-Cure Laser on tarkoitettu kiputilojen hoitoon. Mm. krooninen selkäkipu, krooninen niskakipu, polvikipu, rannekanavaoireyhtymä, fibromyalgia, myofaskiaalinen kipuoireyhtymä ja purentaelimistön toimintahäiriöt. Laitetta voi käyttää myös lisäapuna akuuttien ja kroonisten haavojen hoidossa tai akupunktiohoidossa.
Page 6
Lasersäde on 4.5 cm pitkä ja 1 cm leveä. Jos hoidettava alue on tätä laajempi, toista hoito ensimmäisen hoitokohdan vieressä olevilla alueilla, kunnes koko alue on hoidettu. 7.4 Hoitosuositukset tavallisissa tapauksissa B-CURE ® LASER- Suositeltu hoitoaika kullekin hoitokohdalle on 6 minuuttia 2–4 kertaa päivässä. laitteen lasersäteen koko Suositellut hoitomuodot löytyvät sivulta 7 olevasta ihmiskehoa kuvaavasta kuvasta.
Page 7
Esimerkkikuva ihmiskehosta ja suositelluista hoitokohdista: • • Huomaa kuvattu lasersäteen suunta Älä tee hoitoa vaatteiden tai siteiden läpi. • • Hoito voidaan tehdä mille tahansa kehon alueelle, Älä liikuta laitetta hoidon aikana. • paitsi silmiin. Hoidon tehokkuuden takaamiseksi on suositeltavaa •...
Page 8
8. Ohjauspaneeli ja ongelmien ratkaisu Näytön Tila Akku latautuu Akku ladattu täyteen Kuvake näytetään merkiksi siitä, että laite on käynnissä Akku täynnä Akku vähissä. Käynnistettäessä annetaan kaksi äänimerkkiä muistutukseksi siitä, että akku pitää ladata. Lataa akku Akku tyhjä. Lataa akku välittömästi Laite sammuu automaattisesti kymmenen äänimerkin jälkeen, koska akku on tyhjä.
Page 9
9. Tekniset tiedot Ominaisuus Yksikkö Kuvaus, arvo Huomautukset GaAlAs (gallium- Laserin tyyppi Jatkuvasti palava laserdiodi alumiini-arsenidi) Maksimivirta Maks. aallonpituus (infrapuna) Pulssitaajuus 11.4 Laserpulssin kesto μs 26.5 Diodin käyttöikä tunnit 1000 Energiaa minuutissa Joule Lasersäteen mitat (P x L) Pituus 45, leveys 10 laitteen pinnan tasossa Säteen kulma astetta...
Page 10
9. Tekniset tiedot – jatkuu Ominaisuus Yksikkö Kuvaus, arvo Huomautukset Dongguan Shilong Fuhua Electronic Co., Ltd. / EU-pistoke: UES06WV-090060SPA, US/JP- Laturin lähtöjännite pistoke: UES06WU- 090060SPA, UK-pistoke: UES06WB-090060SPA. Paino grammaa lämpötila 0°–40°, Käyttöolosuhteet ei kondensaatiota C°, % kosteus 15–90 % lämpötila -20°–55°, Säilytysolosuhteet C°, % ei kondensaatiota...
Page 11
Apparatens underhåll Kontraindikationer Garanti Bruksanvisning 1. Delarnas förklaringar Förpackningens innehåll: Tryckbrytare • B-Cure Laser - apparat • B-Cure fodral • Bruksanvisning • Batterier • Laddare (se tekniska specifikationer Tryckknapp för start av behandling för batteriladdare på sidan 18) LCD skärm, tidur •...
Page 12
3. Batteriets varningar Batteriladdarkabeln kan utgöra en kvävnings- eller fallrisk om enheten lämnas obevakad i närheten av spädbarn och små barn. Ladda enhetsbatteriet på ett säkert ställe, utom räckhåll för barn. Förvara batteriladdaren på ett säkert ställe när den inte används. •...
Page 13
7. Behandlingsprotokoll 7.1 Ämnad användning B-Cure Laser är avsedd för smärtlindring inklusive: Kronisk ryggsmärta; Kronisk nacksmärta; Knäsmärta; Karpaltunnelsyndrom (CTS); Fibromyalgi; Myofasciella smärtsyndrom (MPS); Temporomandibulär dysfunktion; kan vara behjälpligt som en kompletterande behandling vid behandling av akuta och kroniska sår, akupunkturbehandling.
Page 14
är behandlat. 7.4 Behandlingsrekommendationer i vanliga fall Rekommenderad behandlingstid för varje behandlingspunkt är 6 minuter 2-4 gånger B-CURE ® LASER per dag. apparatens laserstrålningens För alla rekommenderade behandlingar, se illustrationen av människokroppen på sidan 31.
Page 15
Exempelbild på människokroppen och rekommenderade behandlingspunkter: • • Märk den illustrerade laserstrålningens riktning. Behandla ej på kläder eller bandage. • • Behandlingen kan göras på vilken som helst del Flytta inte på apparaten under behandlingen. • av kroppen förutom ögonen. Det är tillrådligt att behandla alla rekommenderade •...
Page 16
8. Kontrollpanel och problemlösningar Skärm Status Batteriet laddas Batteriet är full laddat Ikonen- visas för att indikera att apparaten är i bruk Batteriet är fullt Lite batteri. Vid start hörs två signalljud som påminnelse om att batteriet bör laddas. Ladda batteriet Batteriet är tomt.
Page 19
Contra indications Warranty Operating instructions 1. Component legend Package content: Laser beam aperture • B-Cure Laser device • B-Cure case • Instructions For Use • Batteries • Charger (please see battery charger Treatment start push-button technical specs. on page 26) LCD display, Timer •...
Page 20
3. Battery warnings The battery charger cable may present a choking or trip hazard if the device is left unattended in the vicinity of infants and small children. Recharge the device battery in a safe place, away from the reach of children. Store the battery charger in a safe place when not in use.
Page 21
7. Treatment protocol 7.1 Intended use B-Cure Laser is intended for the management of pain including: Chronic back pain; Chronic neck pain; Knee pain; Carpal Tunnel Syndrome (CTS); Fibromyalgia; Myofascial Pain Syndrome (MPS); Temporomandibular Joint Disorder; May assist as an adjunctive treatment in treating acute and chronic wounds, Acupuncture treatment.
Page 22
For all recommended treatment therapies, consult the human body illustration, page 23. B-CURE ® LASER Chronic back pain - Treat lengthwise along the painful vertebrae of the lower back, to the left and the right of the spine. For Ischia - pain radiating to the lower limb - Identify the focal point of the pain by touch and treat it.
Page 23
Human body illustration with recommended treatment points: • • Note the illustrated beam direction Do not treat on top of clothes or bandaging. • • You can treat any point in the body except the eyes Do not move the device during treatment. •...
Page 24
8. Control panel and troubleshooting Display Status Batteries charging Batteries fully charged The icon- is displayed to indicate the device is currently operating Full battery power Low battery power, two beeps will sound after startup as a reminder to recharge. Charge the batteries No battery power remains.
Page 25
9. Technical specifications Property Units Description, value Notes Laser type GaAIAs Solid state laser diode Maximum power Wave length (infrared) Pulse frequency 11.4 Laser pulse duration μs 26.5 Diode lifespan hours 1000 Energy per minute Joul Laser beam dimensions (LXH) Length 45 x width 10 at opening ±...
Page 26
9. Technical specifications - continued Property Units Description, value Notes Dongguan Shilong Fuhua Electronic Co., Ltd./ EU plug: Charger output voltage UES06WV-090060SPA, US/JP plug: UES06WU- 090060SPA, UK plug: UES06WB-090060SPA. Weight grams temp. 0 to 40 ° ° Operating conditions without condensation C°, % humidity 15% to 90% temp.
Page 28
INSTRUCTIONS FOR USE Manufacturer: Biocare Enterprise Limited Flat 1 A, 9/F, Brill Plaza, No.84, Tokwawan Road, Kowloon, Hong Kong Made in China Distributor: Erika Carmel LTD 5 Nachum Heth St., Hi-Tech Park, Haifa 3508504, Israel. Tel: +972-73-7293001/2 | E-mail: info@bcurelaser.com www.bcurelaser.com Authorized Representative: Obelis SA Bd General Wahis 53 1030 Brussels, Belgium...
Need help?
Do you have a question about the LASER SPORT and is the answer not in the manual?
Questions and answers