Page 2
FEROX 300 SHOT BLASTER Kära kund! Tack för att du har valt Scanmaskin. Vi önskar dig lycka till med din nya Ferox 300 Bläster och hoppas att den lever upp till dina för- väntningar. Scanmaskin Sverige AB Per-Anders Bardh Adress: Scanmaskin Sweden AB Box SE-437 22 Lindome/Göteborg...
Page 3
Den här manualen behandlar endast blästringsmaskinen ”Ferox 300 Bläster” benämnd ”Ferox 300”. Om Ferox 300 Bläster används för andra ändamål eller hanteras på annat sätt än som anges i denna bruksanvisning, frånsäger sig Scanmaskin Seden AB allt ansvar. Uppmärksamma särskilt avsnittet ”4. Säkerhetsföreskrifter för drift av Ferox 300”. Läs manualen innan du använder Ferox 300 Bläster.
Säkerhetsföreskrifter för drift av Ferox300 ..................6 Drift och blästring ..........................7 Underhåll och justering .........................9 Justering av blästerbanan .......................9 Höjdjustering av Ferox 300 ......................9 Slitage på blästringsskivan och blästringsburen ...............10 Slitage på beklädnader .......................10 6.4.1 Byte av beklädnader ........................10 Slitage på blästerstoppet i avskiljaren ..................11 Drivremmen ...........................11...
Ferox 300. För att erhålla optimal prestanda är det därför viktigt att följa de strikta riktlinjerna för driftsättning och service av Ferox 300. Det är av in- tresse för alla som arbetar med eller använder maskinen att observera driftinstruktionerna i den här manualen för att bli helt förtrogna med komponenterna och funktionerna i Ferox...
än är. Koppla aldrig från maskinen när den är i drift. Denna anvisning fi nns i alla manualer och höga elektriska strömmar förekommer i nästan alla Ferox 300-komponenter. Risken för skada kommer därför inte endast från elstöt utan även från maskinens rörliga delar.
Kontrollera och se till att alla slitdelar (angivna i kapitel 8) är i gott skick. Om inte, byt dem omedelbart. Kontrollera strömkablarna. Anslut Ferox 300 med slangen till stoftavskiljaren. Det är viktigt att inga skador eller hål förekommer i längs slangens längd. Även små hål eller en dålig anslutning kan betydligt försämra stoftavskiljarens prestanda.
Page 8
Om spåret inte är jämnt blästrat, justera positionen för blästringsburen som beskrivet i kapitlet ”Underhåll och justering”. Upprepa blästringen. När maskinen stoppas måste den stå helt stilla innan växling till backdrift med riktningsomkopplaren. Stoftavskiljarens stoftbehållare måste tömmas regelbundet. Intervallen beror på behålla- rens storlek och golvets tillstånd. www.scanmaskin.se...
Ferox 300 Shot Blaster SVENSKA 6 UNDERHÅLL OCH JUSTERING OBSERVERA! Koppla från huvudströmkabeln innan underhåll eller justering. Justering av blästerbanan Blästerbanan justeras genom att vrida blästringsburen (bilaga fi gur nr. 127) i blästrings- skivans skydd (bilaga fi gur nr 125). Om blästerbanan är ojämn beror det på att en sida av banan blästras hårdare än den andra.
Lossa muttrarna för dessa skruvar och vrid dem 8 mm. Om det är svårt, knacka försiktigt på båda sidor med en hammare. Hammarens påverkan kommer att avlägsna instängt damm och blästermedium som kan hindra borttagningen av beklädna- www.scanmaskin.se...
Ferox 300 Shot Blaster SVENSKA derna. Blästrings- och återvinningskammarens främre och bakre beklädnader är var och en säk- rade av fyra (vive) muttrar på utsidan av kammarna. Ta bort blästringsskivan (se ”Slitage på blästringsskivan och blästringsburen”). Lossa de fyra (vive) muttrarna och ta bort bekläd- naderna.
Det är dock för omfattande att beskriva i detalj i denna manual. Vid tvivel kontakta alltid en utbildad eller erfaren tekniker. Lagren i Ferox 300 Bläster sitter i motorerna, drivenhetens spak, turbinens axelhus, driven- hetens ram och i hjulen. Försök aldrig att byta motorlagren på egen hand. Skicka motorer- na till Scanmaskin eller ta dem till en kvalifi cerad motorverkstad Turbinens axelhus är mest komplicerat att arbeta på.
• Är sållet i blästerkammaren blockerat? • Är blästerventilen blockerad? • Är blästermediumet slitet? (Kontrollera storleken på kulorna) Ferox 300 Bläster fungerar en stund och förlorar allt blästermedium (”matteffekt”) • Roterar blästringsskivan i korrekt riktning? • Är blästringsskivan sliten? • Har blästringsburen justerats korrekt? •...
Betong med svåra be- läggningar. Stålytor som broar, skeppsdäck och tankar. G34-G47 får aldrig användas rent. Blanda alltid med S390/340/330. Inte mer än en del av G34–G47 för två delar S390/340/330 BILAGOR • Diagrams • Kabel diagrams • Reservdelar www.scanmaskin.se...
Page 15
Ferox 300 Shot Blaster SVENSKA www.scanmaskin.se...
Page 21
Ferox 300 Shot Blaster SVENSKA Pos. Description Quantity Part No. 26-12-00-08 Side Lining Blast Chamber 22-12-00-05 Top Lining Blast Chamber 22-12-00-03 Back Lining Blast Chamber Bearing 22-12-00-04 Front Lining Blast Chamber Blast Wheel Co 21-12-00-07 Side Lining Reclaim Chamber 22-12-00-02...
Page 22
90-20-00-10 Control Lever 30-10-07-01 Bracket for Shot Valve Cable at Frame 35-10-29-02 Hose Support Arch 35-10-28-01 Hose Support Bracket 35-10-36-00 Belt Cover 35-10-25-03 Belt Cover Rear Plate 35-10-37-00 Cable Pipe 35-10-09-00 Lifting Bar 70-21-26-10 Rubber Grip 80-20-32-00 Rear Wheel www.scanmaskin.se...
Page 23
Ferox 300 Shot Blaster SVENSKA Pos. Part No. Description Quantity 35-10-08-04 Rear Wheel Shaft 35-10-38-00 Swing Rear Axis 35-10-08-05 Highs Adjustment Rear Axis 26-10-08-01 Stopper for Lift 35-10-39-00 Back Skirt half Pipe 35-10-40-00 Retaining Plate For Back Skirt 35-10-40-02 Bracket Back Skirt...
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, : Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil1: All- gemeine Anforderungen Person auktoriserad för teknisk dokumentering: Johannes Greb, Technical Manager Alsdorf, 05.03.18 www.scanmaskin.se...
Page 26
FEROX 300 SHOT BLASTER Dear Customer! Thank you for choosing Scanmaskin as your supplier. We wish you all the best with your new Ferox 300 Shot Blaster and hope that it meets your expecta- tions. Scanmaskin Sverige AB Per-Anders Bardh...
Page 27
This Manual only concerns the shot blaster “Ferox 300 Shot Blaster” hereby referred to as “Ferox300”. If Ferox 300 Shot Blaster is used for other purposes or handled in ways other than that described in this Manual, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsibility.
Page 28
Belt drive ............................35 Wear & tear on the back skirt .......................35 Wear and tear on the magnetic frame and the blast opening ..........35 Bearings ............................36 Troubleshooting ..........................37 Wear and tear parts ........................38 Shot ..............................38 Appendix ............................38 EC-Declaration ..........................48 Contact information ........................49 www.scanmaskin.com...
Ferox 300 operates on a dust free principle and can be used in large open areas or closed-in spa- ces. The internal separation and filtering of dust particles causes no pollution to the environment.
Never unplug the machine while it is still running. This notice can be found in every manual but in nearly every part of the Ferox 300 high electrical currents are transmitted. The danger of injury is therefore not only from electric shock, but also from moving parts of the machine.
Connect the power cable of the dust collector and the shotblaster to the socket. Insulation tape or similar can be used to secure the power cable to the hose. Ferox 300 needs a 32 A, 3 phases + earth connection.
Page 32
Press the lever (Appendix diagram No. 237 - 239) of the drive unit switch. Ferox 300 will start to move with a time delay. Open the shot valve slowly with the shot valve lever (Appendix diagram No. 171). Do not attempt to open it before the machine is moving or deep holes will be blasted into the fl oor.
Adjusting the height of the Ferox 300 There are three adjustable screws for changing the height of the Ferox 300. By changing the height, the gap between the fl oor and the magnetic frame is adjusted accordingly. For a more ef- fective performance, the smaller the gap between fl oor and machine, the better.
The blast wheel (Appendix diagram No. 123) is a pure wear & tear part and must be checked re- gularly. Scanmaskin recommend a fi rst check after 30 hours of blasting. The life of the blast wheel depends on the application of the machine.
Ferox 300 Shot Blaster ENGLISH The top lining can now be removed. If this proves diffi cult, tap gently, but fi rmly on both sides with a hammer. The motion of the hammer will remove trapped dust and shot which may hinder removal of the linings.
If you have any doubts always refer to trained or experienced engineer. The bearings for the Ferox 300 shot blaster, are situated in the motors, the drive unit lever, the turbine axle housing, the drive unit frame and the wheels. Never attempt to change the motor bearings by yourself.
• Is the shot worn out ? (Check the size of the balls) Ferox 300 shot blaster works for a short time and loses all the shot („carpeting effect“) • Is the blast wheel rotating in the correct direction ? •...
G34-G47 should never be used pure. Always mix it with S390/340/330. Not more then 1 part of G34 – G47 on two parts of S390/340/330 APPENDIX • Diagrams • Wire diagrams • Part lists www.scanmaskin.com...
Page 39
Ferox 300 Shot Blaster ENGLISH www.scanmaskin.com...
Page 45
Ferox 300 Shot Blaster ENGLISH Pos. Part No. Description Quantity 26-12-00-08 Side Lining Blast Chamber 22-12-00-05 Top Lining Blast Chamber 22-12-00-03 Back Lining Blast Chamber Bearing 22-12-00-04 Front Lining Blast Chamber Blast Wheel Co 21-12-00-07 Side Lining Reclaim Chamber 22-12-00-02...
Page 46
90-20-00-10 Control Lever 30-10-07-01 Bracket for Shot Valve Cable at Frame 35-10-29-02 Hose Support Arch 35-10-28-01 Hose Support Bracket 35-10-36-00 Belt Cover 35-10-25-03 Belt Cover Rear Plate 35-10-37-00 Cable Pipe 35-10-09-00 Lifting Bar 70-21-26-10 Rubber Grip 80-20-32-00 Rear Wheel www.scanmaskin.com...
Page 47
Ferox 300 Shot Blaster ENGLISH Pos. Part No. Description Quantity 35-10-08-04 Rear Wheel Shaft 35-10-38-00 Swing Rear Axis 35-10-08-05 Highs Adjustment Rear Axis 26-10-08-01 Stopper for Lift 35-10-39-00 Back Skirt half Pipe 35-10-40-00 Retaining Plate For Back Skirt 35-10-40-02 Bracket Back Skirt...
Manufacturer: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany Description of the machine: Function: Shotblaster Model: Ferox 300 Shot Blaster Serial number: Year: The agreement with further valid guidelines/regulations following for the products is explai- ned: EMV-Richtlinie (2004/108/EG) of 15. December 2004 Other applied harmonized standards and specifi cations in particular: DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen –...
Need help?
Do you have a question about the FEROX 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers