Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ES
sadas o esté en contacto con partes que vibran, ya que se
podría romper provocando llamas o cortocircuitos.
• Para un buen funcionamiento de la máquina se
deberá instalar sobre superfícies llanas y estables,
no sobre gravilla, arena, rocas, piedas u otras su-
perficies inestables o con desniveles.
• El cárter del motor se sirve sin aceite, por lo que se deberá
llenar antes de ponerlo en marcha. Usar solamente gasolina
super sin plomo; otro tipo de carburante podría dañar seria-
mente el motor. Después del suministro, controlar que los
tapones del depósito y/o del aceite estén cerrados correcta-
mente, evitando pérdidas de líquido.

1. seguridad

UBICACIÓN DE ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Estas etiquetas le advierten de posibles peligros que pueden causar lesiones graves. Léelos cuidadosamente.
Si una etiqueta se sale o se vuelve difícil de leer, póngase en contacto con su distribuidor del generador para un reemplazo.
a
e
b
INTERLAGOS OM2500
8050451
c
Si no se conecta correctamente,
Riesgo de fuego. No agregue
funcionamiento.
equipado con un juego de ruedas.
GRAVEMENTE si no sigue las
indicaciones de las instrucciones.
m
C - Riesgo de fuego. No agregue combustible mientras esté en
funcionamiento.
Si no se conecta correctamente, se puede provocar la electrocu-
ción, especialmente si el generador está equipado con un juego
de ruedas.
No lo exponga a la lluvia ni lo use en lugares húmedos.
Usted MORIRÁ o se LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las
indicaciones de las instrucciones.
El escape contiene gas venenoso de monóxido de carbono que
puede causar la MUERTE pérdida del conocimiento. Opere en
áreas ventiladas.
El generador es una fuente potencial de descarga eléctrica. No lo
exponga a la humedad, lluvia o nieve. No opere con las manos o
los pies mojados.
E - STARTER. PALANCA ESTRANGULADOR.
INTERLAGOS OM2500
IMG-0003-000445
STARTER
f
PALANCA ESTRANGULADOR
PELIGRO
DANGER PERIGO
d
El generador es una fuente potencial
a la humedad, lluvia o nieve. No opere
con las manos o los pies mojados.
No lo exponga a la lluvia
IMG-0003-000447
• El generador tendrá que funcionar lejos de materiales o pro-
ductos explosivos e inflamables (gasolina, aceite, poliestireno,
papel, virutas, etc).
• En caso de ruido excesivo, olores extraños o fuertes vibracio-
nes, parar inmediatamente el generador y ponerse en contacto
con el centro de asistencia más cercano. Limpiar periódica-
mente el filtro de aire.
• Si se conectan aparatos electrónicos al generador, (un televi-
sor, ordenador, fax, etc), es indispensable instalar un estabili-
zador de corriente entre el generador y el aparator electrónico.
Si no se utiliza, el generador tiene una oscilación de tensión,
se agota la gasolina o, se manipulan el acelerador o el regula-
dor automáico del carburador, se puede dañar irreparablemen-
te el aparato electrónico conectado.
h
i
CÁRTER DEL MOTOR
SIN ACEITE
ENGINE CRANKCASE WITHOUT LUBRICANT
CÁRTER DO MOTOR SEM ÓLEO
ACEITE LUBRICANTE
Tome un momento para llenar el motor con lubricante
Añada aceite lubricante 10W-30 hasta la
j
SAE 10W-30 hasta la marca superior de la varilla.
NO LO LLENE DEMASIADO
marca de llenado. El motor no arrancará
o se apagará si el nivel de aceite es
Revise el nivel y lea el manual del operador antes de continuar
demasiado bajo.
Take a moment to fill engine with SAE 10W-30 lubricant to the
upper mark on the dipstick.
DO NOT OVERFILL
Check level and read Operator's Manual before proceeding.
LUBRICANT OIL
Ter um momento para encher o motor com lubrificação
Add lubricant oil to full mark with model
SAE 10W-30 à marca superior na vareta.
10W-30. Engine will not start or will shut
NÃO ENCHA DEMAIS
Rever o nível E ler o manual do OPERADOR ANTES
off if lubricant oil is too low.
g
1.22m
IMG-0003-000448
H - ACEITE LUBRICANTE. Añada aceite lubricante 10W-30 hasta
la marca de llenado. El motor no arrancará o se apagará si el nivel
de aceite es demasiado bajo.
I - Filtro de aire. Limpiar el filtro cada 50h de uso.
J - BUJÍA. Antes de extraerla ver manual.
K - El uso de generadores en interiores PUEDE MATARLE EN
MINUTOS
No usar dentro de casa o garaje incluso con las ventanas y puertas
abiertas.
Utilizar sólo en exterior y alejado de puertas y ventanas.
atención
Nunca retire las etiquetas
de ADVERTENCIA.
3
FILTRO DE AIRE
L
AIR FILTER
LIMPIAR EL FILTRO CADA 50 HORAS DE USO
CLEAN FILTER EVERY 50 HOURS OF USE
n
BUJÍA / SPARK PLUG
ANTES DE EXTRAERLA
BEFORE REMOVING
VER MANUAL / CONSULT MANUAL
PELIGRO
DANGER
El uso de generadores en interiores
PUEDE MATARLE EN MINUTOS
K
Using generators indoors CAN KILL YOU IN MINUTES
x
x
No usar dentro de casa o garaje incluso con
las ventanas y puertas abiertas.
Do not use inside house or garage even with
Use only outdoors and away from windows
windows and doors open.
and doors.
IMG-0003-000455
IMG-0003-000473

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents