Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PT
• Para um bom funcionamento da máquina, esta
deverá ser instalada sobre superfícies planas e es-
táveis, não sobre gravilha, areia, rochas, pedras ou
outras superfícies instáveis ou desniveladas..
• O cárter do motor é distribuído sem óleo, pelo que se deverá
encher o mesmo antes de iniciar o funcionamento. Usar so-
mente gasolina super sem chumbo; outro tipo de carburante
poderá danificar seriamente o motor. Depois do abastecimen-
to, verificar que os tampões do depósito e/ou do óleo estejam
correctamente fechados, evitando perdas de líquido.
• O gerador terá que funcionar afastado de materiais ou pro-
dutos explosivos e inflamáveis (gasolina, óleo, poliestireno,
papel, aparas de madeira, etc.)
1. segurANÇA
LOCALIZAÇÃO DE ETIQUETAS DE SEGURANÇA
Estas etiquetas avisam de possíveis perigos que podem causar lesões graves. Leia-as com atenção.
Se uma etiqueta sair ou se tornar difícil de ler, entre em contacto com o distribuidor do gerador para a substituir.
a
e
b
INTERLAGOS OM2500
8050451
c
Si no se conecta correctamente,
Riesgo de fuego. No agregue
funcionamiento.
equipado con un juego de ruedas.
GRAVEMENTE si no sigue las
indicaciones de las instrucciones.
m
C - Risco de fogo. Não abasteça combustível durante o funcio-
namento.
Se não for corretamente ligado, pode provocar a eletrocussão,
sobretudo se o gerador estiver equipado com um jogo de rodas.
Não o exponha à chuva nem o utilize em lugares húmidos.
Pode MORRER ou ficar GRAVEMENTE FERIDO se não seguir as
instruções das instruções.
O escape contém gás venenoso de monóxido de carbono, que
pode causar a MORTE ou perda dos sentidos. Utilize em zonas
ventiladas.
O gerador é uma fonte potencial de descarga elétrica. Não o ex-
ponha à humidade, à chuva nem à neve. Não utilize com as mãos
ou os pés molhados.
E - MOTOR DE ARRANQUE. ALAVANCA DO ESTRANGULA-
DOR.
INTERLAGOS OM2500
IMG-0003-000445
STARTER
f
PALANCA ESTRANGULADOR
PELIGRO
DANGER PERIGO
d
El generador es una fuente potencial
a la humedad, lluvia o nieve. No opere
con las manos o los pies mojados.
No lo exponga a la lluvia
IMG-0003-000447
• Em caso de ruído excessivo, cheiros estranhos ou fortes vi-
brações, parar imediatamente o gerador e entrar em contacto
com o centro de assistência mais próximo. Limpar periodica-
mente o filtro de ar.
• Se forem ligados aparelhos electrónicos ao gerador (um
televisor, computador, fax, etc.) é indispensável instalar um
estabilizador de corrente entre o gerador e o aparelho elec-
trónico. Se este dispositivo não for utilizado, o gerador pode
ter uma oscilação de tensão, pode-se esgotar a gasolina ou
accionar-se o acelerador ou o regulador automático do car-
burador, o que pode danificar irreparavelmente o aparelho
electrónico ligado.
h
i
CÁRTER DEL MOTOR
SIN ACEITE
ENGINE CRANKCASE WITHOUT LUBRICANT
CÁRTER DO MOTOR SEM ÓLEO
ACEITE LUBRICANTE
Tome un momento para llenar el motor con lubricante
Añada aceite lubricante 10W-30 hasta la
j
SAE 10W-30 hasta la marca superior de la varilla.
NO LO LLENE DEMASIADO
marca de llenado. El motor no arrancará
o se apagará si el nivel de aceite es
Revise el nivel y lea el manual del operador antes de continuar
demasiado bajo.
Take a moment to fill engine with SAE 10W-30 lubricant to the
upper mark on the dipstick.
DO NOT OVERFILL
Check level and read Operator's Manual before proceeding.
LUBRICANT OIL
Ter um momento para encher o motor com lubrificação
Add lubricant oil to full mark with model
SAE 10W-30 à marca superior na vareta.
10W-30. Engine will not start or will shut
NÃO ENCHA DEMAIS
Rever o nível E ler o manual do OPERADOR ANTES
off if lubricant oil is too low.
g
1.22m
IMG-0003-000448
H - ÓLEO LUBRIFICANTE. Introduza óleo lubrificante 10-W-30
até à marca. Se o nível de óleo for demasiado baixo, o motor não
arranca ou apaga-se.
I - Filtro de ar. Limpar o filtro a cada 50 horas de utilização.
J - VELA. Antes de a extrair, veja o manual.
K - O uso de geradores no interior PODE MATÁ-LO EM MINUTOS
Não use dentro de casa ou garagem, mesmo com janelas e portas
abertas.
Use apenas ao ar livre e longe de portas e janelas.
atenção
Nunca retire as etiquetas de ADVERTÊNCIA
3
FILTRO DE AIRE
L
AIR FILTER
LIMPIAR EL FILTRO CADA 50 HORAS DE USO
CLEAN FILTER EVERY 50 HOURS OF USE
n
BUJÍA / SPARK PLUG
ANTES DE EXTRAERLA
BEFORE REMOVING
VER MANUAL / CONSULT MANUAL
PELIGRO
DANGER
El uso de generadores en interiores
PUEDE MATARLE EN MINUTOS
K
Using generators indoors CAN KILL YOU IN MINUTES
x
x
No usar dentro de casa o garaje incluso con
las ventanas y puertas abiertas.
Do not use inside house or garage even with
Use only outdoors and away from windows
windows and doors open.
and doors.
IMG-0003-000455
IMG-0003-000473

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents