Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELECTRIC SCREWDRIVER
SCHRAUBENDREHER ELECTRIC
EN ................ 2
DE ................. 20
Pos.-Nr. DHT0001 / 4129-3

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHT0001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wiha DHT0001

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRIC SCREWDRIVER SCHRAUBENDREHER ELECTRIC EN ....2 DE ....20 Pos.-Nr. DHT0001 / 4129-3...
  • Page 2: Table Of Contents

    General safety warnings ..........................3 Symbols and explanation of terms ......................8 Contents ...............................10 Know your tool ............................10 Technical data .............................12 Use ................................13 Storage, cleaning and maintenance ......................17 Troubleshooting ............................18 Waste disposal ............................18 10 Warranty ..............................19 11 CE conformity declaration .........................19 CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 3: General Safety Warnings

    General safety warnings 1 General safety warnings To reduce the risk of injury, the user must read and understand the instruction manual. WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications pro- vided with this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to a power source and/or BATTERY pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 5 General safety warnings › Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a › rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power ›...
  • Page 6 Do not use a BATTERY pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhi- bit unpredictable behaviour resulting in fire, EXPLOSION or risk of injury. › Do not expose a BATTERY pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 7 General safety warnings › Follow all charging instructions and do not charge the BATTERY pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may dama- ge the BATTERY and increase the risk of fire. 1.6 Service ›...
  • Page 8: Symbols And Explanation Of Terms

    2 Symbols and explanation of terms Some of the following symbols may be used on the tool. Please familiarise yourself with them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 9 Symbols and explanation volts alternating current amperes direct current hertz ampere-hours watts-hours Li-ion lithium-ion battery no-load speed Ø diameter /min revolutions per minute safety alert symbol To reduce the risk of injury, the WARNING Read carefully. Warnings must user must read the instruction be followed –...
  • Page 10: Contents

    This power tool is intended for tightening and loosening screws. This tool has a hex drive chuck that accepts only standard 6.35 mm accessories. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases. DO NOT let children come into contact with the tool. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 11 Know your tool 4.2 Overview � � � � � � � � � Fig. 1: Overview Hex drive chuck Torque mode selector LED illuminating light USB charging cord LED indicator TYPE C charging socket (0.5 Nm = green, 1.0 Nm = red) Forward direction button Extension rod Reverse direction button...
  • Page 12: Technical Data

    Technical data 5 Technical data Item No. DHT0001 Model No. 4129-3 Rated voltage 3.6 V DC No-load speed 200 /min Maximum soft torque 0.5 Nm / 1.0 Nm Hex-drive chuck 6.35 mm Charging environment temperature 4~40 °C Battery capacity 1.5 Ah...
  • Page 13: Use

    6 Use 6.1 Installing the bits or extension rod CAUTION: To prevent accidental injury, do not touch the forward/ reverse and main switch while installing or removing the bits. 1. To install the bits push the bit or extension rod directly into the hex drive chuck (Fig.
  • Page 14 If there is no response when the direction buttons are pressed during charging, it is not a tool fault. NOTE: The tool works best at normal room temperature, not in extremely cold or hot places for charging. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 15 6.3 Forward/reverse buttons The forward/reverse button determines the rotation direction of the tool � and is also the switch button. Please hold the tool firmly when starting up. � 1. To tighten the screw, press the forward button (Fig. 1/ ), and the tool will turn forwards into the screw.
  • Page 16 Install the bit into the tool chuck, and you can directly tighten or loosen the screw manually. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 17: 7 Storage, Cleaning And Maintenance

    Storage, cleaning and maintenance 7 Storage, cleaning and maintenance Your tool does not need lubricating oil or other maintenance. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Page 18: Troubleshooting

    They are to be collected separately, in accordance with the 2012/19/EU directive for the disposal of electrical and electronic waste, and 2006/66/EC as well as 2013/56/EU direc- tive for the batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and sent for proper and environmentally friendly recycling. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-EN-01...
  • Page 19: Warranty

    Warranty / CE conformity declaration 10 Warranty The warranty period is 2 years and starts on the date of sale to the customer. We will remedy all kind of defects caused by material damage and/or manufacturing faults. The warranty will be met by repair or replacement of defective parts at our own discretion.
  • Page 20 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ........................21 Symbole und Begriffsbestimmungen ......................28 Inhalt ................................30 Ihr Werkzeug ..............................30 Technische Daten ............................32 Gebrauch ..............................33 Lagerung, Reinigung und Wartung ......................37 Fehlerbehebung ............................38 Entsorgung..............................38 10 Gewährleistung............................39 11 CE-Konformitätserklärung ..........................39 CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, müssen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung lesen und verstehen. WARNUNG: Machen Sie sich mit allen Sicherheitshinweisen, Anweisungen, Abbildun- gen und technischen Daten zu diesem Werkzeug vertraut. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 22 Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Sie tun, und setzen Sie das Elektrowerkzeug vernünftig ein. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 23 Allgemeine Sicherheitshinweise › Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz (je nach Art des Werkzeugeinsatzes) verringert das Risiko von Verletzungen. › Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den AKKU anschließen, es aufnehmen oder tragen.
  • Page 24 Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 25 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.5 Verwendung und Behandlung des AKKU-Werkzeugs › Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für eine be- stimmte Art von AKKUS geeignet ist, kann Brandgefahr verursachen, wenn es mit anderen AKKUS verwen- ›...
  • Page 26 › Verbrennen Sie dieses Werkzeug nicht und werfen Sie es nicht ins offene Feuer. Explosionsgefahr! › Überprüfen Sie Wände, Böden und Decken vor dem Eindrehen von Schrauben sorgfältig auf Drähte, Kabel sowie Gas- und Wasserleitungen, die beschädigt werden könnten. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 27 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG: Tragen Sie während des Betriebs des Werkzeugs IMMER SICHERHEITS AUSRÜSTUNG wie eine Schutzbrille, Gehörschutz und Atemschutz. 1.8 Wichtige Sicherheitsvorschriften zum Ladegerät › Halten Sie das Ladegerät von Regen und Nässe fern. Eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages.
  • Page 28: Symbole Und Begriffsbestimmungen

    WARNUNG vorliegende Bedienungsanleitung anderenfalls besteht Gefahr für Leib lesen. und Leben. Schutzbrille tragen. VORSICHT Sorgfältig lesen. Diese Informatio- nen sind bei der Verwendung des Werkzeugs unter dem Aspekt der Gesundheit, Sicherheit und der Einhaltung regionaler Vorschriften wichtig. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 29 Symbole und Begriffsbestimmungen Nicht in offenes Feuer werfen. Wichtige Hinweise zum Verwen- HINWEIS den und Einstellen des Werkzeugs. Nicht ins Wasser werfen. Das Werkzeug am Ende seiner Lebensdauer dem Recycling zufüh- ren; nicht über ein Abfallsammel- system entsorgen. Entspricht den EU-Sicherheitsstan- dards.
  • Page 30: Inhalt

    Dieses Werkzeug ist zum Festziehen und Lösen von Schrauben bestimmt. Das Werkzeug ist mit einem Sechs- kant-Spannfutter ausgestattet, das ausschließlich zur Aufnahme von üblichem 6,35-mm-Zubehör bestimmt ist. Das Werkzeug NICHT unter feuchten Bedingungen und NICHT in Umgebungen mit brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden. VON KINDERN FERNHALTEN. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 31 Ihr Werkzeug � � � 4.2 Übersicht � � � � � � Abb. 1: Übersicht Sechskant-Spannfutter Auswahltaste Drehmomentmodus LED-Leuchte USB-Ladekabel Indikator-LED Ladebuchse, TYP C (0,5 Nm = grün, 1,0 Nm = rot) Rechtslauftaste Bitverlängerung Linkslauftaste 15.06.21 Übersetzung der Originalbedienungsanleitung...
  • Page 32: Technische Daten

    Technische Daten 5 Technische Daten Pos.-Nr. DHT0001 Modellnr. 4129-3 Nennspannung 3,6 V Gleichspannung Leerlaufdrehzahl 200 U/min Maximales weiches Drehmoment 0,5 Nm / 1,0 Nm Sechskant-Spannfutter 6,35 mm Umgebungstemperatur beim Laden 4–40 °C Akkukapazität 1,5 Ah Anzahl der Akkus Empfohlenes Ladegerät 5 V / 1 A...
  • Page 33: Gebrauch

    Gebrauch 6 Gebrauch 6.1 Bits oder Bitverlängerung einsetzen VORSICHT: Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie darauf, beim Einsetzen und Entfernen der Bits die Rechtslauf- bzw. Linkslauftaste und den Hauptschalter nicht zu berühren. 1. Zum Einsetzen drücken Sie das Bit oder die Bitverlängerung bis zum Erreichen der vorgesehenen Position direkt in das Sechskant-Spann- futter (Abb.
  • Page 34 Ziehen Sie dann den Netzstecker des Netzteils, und ziehen Sie das USB-Ladekabel ab. HINWEIS: Ziehen Sie nach dem Laden den Netzstecker Abb. 3: USB-Ladekabel des Netzteils und das USB-Ladekabel. Laden Sie das Gerät maximal 24 Stunden ohne Unterbrechung. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 35 Gebrauch HINWEIS: Ein Erwärmen des Werkzeuggehäuses während des Ladens ist normal. Während des Ladens funktioniert das Werkzeug nicht. Wenn beim Drücken der Richtungstasten während des Ladens keine Reaktion erfolgt, ist dies kein Werkzeugfehler. HINWEIS: Das Laden des Werkzeugs funktioniert bei Raumtemperatur am besten; laden Sie es nicht bei extremer Hitze oder Kälte.
  • Page 36 Wenn das vom Werkzeug im elektrischen Betrieb erzeugte Drehmoment aufgrund eines entladenen Akkus nicht ausreicht, um eine Schraube vollständig festzuziehen oder zu lösen, wenn die Schraube zu groß oder das Material, in das sie eingeschraubt werden soll, zu hart ist, oder wenn die Schraube aufgrund von Korro- CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 37: Lagerung, Reinigung Und Wartung

    Lagerung, Reinigung und Wartung sion usw. schwer zu lösen ist, kann das Werkzeug auch als normaler Schraubendreher verwendet werden. Setzen Sie einfach das betreffende Bit in das Spannfutter ein. Danach können Sie die Schraube mithilfe des Werkzeugs sofort manuell festziehen oder lösen. 7 Lagerung, Reinigung und Wartung Das Werkzeug arbeitet wartungsfrei und ohne Schmieröl.
  • Page 38: Fehlerbehebung

    VORSICHT: Entsorgen Sie akkubetriebene Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den Haushaltsmüll. Sie müssen entsprechend der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und den Richtlinien 2006/66/EG und 2013/56/EU über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren separat erfasst und einem ordnungsgemäßen, umwelt- freundlichen Recycling zugeführt werden. CordlessE-Screwdriver-DHT0001-DE-01...
  • Page 39: Gewährleistung

    Gewährleistung 10 Gewährleistung Der Gewährleistungszeitraum beträgt zwei Jahre und beginnt am Datum des Verkaufs an den Kunden. Alle durch Material- und/oder Herstellungsdefekte verursachten Mängel werden wir beseitigen. Unserer Gewährleistungspflicht kommen wir nach eigenem Ermessen durch Reparatur oder Ersatz defekter Teile nach. Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn das Produkt vollständig zusammengebaut und gut verpackt zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Rechnung innerhalb der ersten sechs Monate beim betref- fenden Händler abgegeben oder eingesendet wird.
  • Page 40 Daheim.tech GmbH | Waldstraße 14 | D-78087 Mönchweiler | Germany | info@daheim.tech...

This manual is also suitable for:

4129-3

Table of Contents