SixCase SC1310 Manual

SixCase SC1310 Manual

Automatic external defibrillator
Hide thumbs Also See for SC1310:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Generel Beskrivelse
    • Hvad er Sixcase
    • Af Sikkerhedshensyn
    • Forstyrrelser
    • Tilbehør
    • Vigtigt
    • Garanti
    • Strømledning
    • Installation I Træ
    • Pas På
    • Monteringsvejledning
    • Installation I Sten Eller Beton
    • Vigtigt
    • Sixcase Omfatter Følgende Underdele
    • Produktoversigt
    • Vedligeholdelse
    • Programmering Af Kode
    • Temperatur
    • Vigtigt
    • Vedligeholdelse Og Fejlfinding
    • Fastgørelse Af Sixcase
    • I Nødstilfælde (Brug Af AED)
    • Brug
    • Advarsel
    • Fejlfinding
    • Ordliste
  • Suomi

    • Merkinnät
    • Oma Turvallisuutesi
    • Takuu
    • Tärkeää
    • Viat
    • Asennus
    • Asentaminen Tiili- Tai Betoniseinään
    • Mitä Sixcase Sisältää
    • Tuotteen Tiedot Lyhyesti
    • Tärkeää
    • Asentaminen Puuseinän
    • Huolto
    • Huolto Ja Vianetsintä
    • Hätätilanteet (Aed:n Käyttö)
    • Käyttö
    • Ole Varovainen
    • Sixcase-Kaapin Kiinnittäminen
    • Syöttökaapeli
    • Tärkeää
    • Hätäpainikkeen Lasin Vaihtaminen
    • Koodin Vaihtaminen
    • Lämpötila
    • Vianetsintä
    • Sanasto
  • Svenska

    • Garanti
    • Störningar
    • Viktigt
    • Installation
    • Montering I Sten Eller Betong
    • Nätkabel
    • Produktöversikt
    • Vad Finns Med I Förpackningen
    • Viktigt
    • Användning
    • Häng Upp Sixcase
    • I en Nödsituation (Användning Av AED)
    • Montering I Trä
    • Obs
    • Underhåll
    • Underhåll Och Felsökning
    • Viktigt
    • Byta Ut Glaset
    • Temperatur
    • Ändra Och Använd Pinkoden
    • Felsökning
    • Ordlista
  • Deutsch

    • Allgemeine Beschreibung
    • Für Ihre Sicherheit
    • Warnung
    • Was ist Sixcase
    • Garantie
    • Störung
    • Wichtig
    • Zubehör
    • Inhalt des Paketes
    • Introduktion Sixcase
    • Montageanleitung
    • Wichtig
    • Betrieb
    • Bitte Beachten
    • IM Notfall (Gebrauch des AED)
    • Montage auf Holz
    • Montage auf Stein oder Beton
    • Stromkabel
    • Ufhängen Sixcase
    • Austausch des Sicherheitsglases
    • CODE Ändern
    • Temperatur
    • Wartung
    • Wartung und Problemlösung
    • Wichtig
    • Problemlösung
    • Glossary
  • Français

    • Conventions
    • Défauts
    • Garantie
    • Important
    • Pour Votre Sécurité
    • Important
    • Installation
    • Le Coffret Sixcase Comprend Les Éléments Suivants
    • Montage Sur la Brique Ou Le Béton
    • Présentation du Produit
    • Cief
    • Câble D'alimentation
    • En Cas D'urgence (Utilisation DEA)
    • Montage du Coffret Sixcase
    • Montage Sur Bois
    • Utilisation
    • Entretien
    • Entretien Et Dépannage
    • Modification du Code (SC1320/ 1340/1435)
    • Remplacement du Verre de Sécurité
    • Température
    • Depannage
    • Le DEA (Défibrillateur Externe Automatisé) Est un Disposi
    • Lexique

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

V22012016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC1310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SixCase SC1310

  • Page 1 V22012016...
  • Page 2 SC1310/1330 SC1320/1340 Control Unit Control Unit...
  • Page 3 SC1420 SC1435...
  • Page 4: Table Of Contents

    Vigtigt Skabets unikke og vandbestandige design sørger for Installation i sten eller beton forsvarlig beskyttelse af AED. Derudover er SixCase også Strømledning udstyret med en temperatursensor til beskyttelse under Pas på ekstreme vejrforhold og til opretholdelse af den rette Installation i træ...
  • Page 5: Af Sikkerhedshensyn

    For skjulte mangler, som skal bevises af Vigtigt kunden, gælder, at det kun er muligt at fremsætte SixCase er ikke ansvarlig for indholdet i dette dokument reklamation inden for garantiperioden. Såfremt en og heller ikke for tab af informationer, indtægter og/...
  • Page 6: Produktoversigt

    Hvis det viser sig at væggen ikke er stærk nok til at kunne beton eller metalplader med en tykkelse på mindst 3 mm. bære SixCase med en plug, anbefaler vi Fischer VS 100 P. Det frarådes at installere SixCase på lettere metaltyper Det er nok at skrue skruen fast (uden plug) i mørtlen.
  • Page 7: Fastgørelse Af Sixcase

    Hvis der konstateres en defekt, anbefaler vi, at du I nødstilfælde (brug af AED) SC1310: Slå på den røde knap (som beskrevet på eti- straks kontakter forhandleren eller fabrikanten SixCase. ketten med instrukser), vent til den nederste del af skabet Afhængig af defekten anbefaler vi, at AED (midlertidigt)
  • Page 8: Fejlfinding

    Rudeglasset udskiftes ved at åbne SixCase og tage AED ændre pinkoden, alarmen stopper. ud af SixCase, så du tydeligt kan se låsen på indersiden af Indtast den ny pinkode og bekræft den med det grønne V. skabet. Lige foran AED kan du se en låsebolt til sikring af Alarmen høres igen.
  • Page 9: Ordliste

    (SC1310/1330/ 1420) Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, anbefaler vi at skabet og eventuelt AED sættes ud af funktion og, at forhandleren eller SixCase kontaktes. Touchpad til pinkode reagerer Udøv noget tryk på den nederste del af skabet. Hvis skabet ikke åbner, lukkes korrekt, men skabet åbner ikke helt...
  • Page 10 Ulkokäyttöön SixCase-kaapin kiinnittäminen Käyttö tarkoitetussa SixCase-kaapissa on lämpötilan ilmaisin ja lämmitin, jotta lämpötila pysyy yli 0 ⁰C:ssa. SixCase-kaapin Hätätilanteet (AED:n käyttö) lukko toimii samalla periaatteella kuin auton lukko, ja se Tärkeää Huolto ja vianetsintä...
  • Page 11: Oma Turvallisuutesi

    SixCase.com on hyväksynyt. puutteita toimitusajankohtana. Tärkeää Jälleenmyyjä ilmoittaa GT MEDICARElle kirjallisesti SixCase ei ole vastuussa tämän asiakirjan sisällöstä 10 päivän kuluessa tuotteiden vastaanottamisesta, eikä tietojen tai ansioiden menetyksestä tai suoraan tai jos tuotteissa on kohtuudella havaittavia puutteita epäsuorasti aiheutuneista vahingoista.
  • Page 12: Tuotteen Tiedot Lyhyesti

    Kiitos SixCase-kaapin hankinnasta. palauttaa tuotteiden ostohinnan. GT MEDICARElla Mitä SixCase sisältää? ei ole edellisessä lauseessa mainittujen lisäksi mui- SixCase sisältää seuraavat osat: ta velvoitteita tai vastuita jälleenmyyjää kohtaan • SixCase AED -seinäkaappi vaurioituneiden tai vaatimuksia vastaamattomien •...
  • Page 13: Syöttökaapeli

    Syöttökaapeli Käyttö SixCase suosittelee, että 12 mm:n reikä porataan niin, että syöttökaapeli voidaan vetää seinän läpi. Kaapeli voidaan Sulje kaappi asettamalla kädet alas kaapin vasemmalle ja sitten kiinnittää 24 V:n sovittimeen, joka asetetaan oikealle puolelle ja työntämällä ylöspäin. Kun molemmat rakennuksen sisäpuolelle.
  • Page 14: Lämpötila

    Jos havaitset vian, ota yhteys jälleenmyyjään tai suoraan Huomaa, että lukitusjärjestelmään on voinut jäädä SixCase-yhtiöön. Sen mukaan, millaisesta viasta on kyse, lasinpaloja rikkoutuneesta turvalasista. Poista kaikki palat AED joudutaan ehkä poistamaan kaapista. Käyttäjille on ennen uuden turvalasin asentamista.
  • Page 15: Vianetsintä

    Meet in de kast of er stroom aanwezig is (12 of 24 Volt) Indien de fout niet opgelost kan worden adviseren wij de kast en eventueel AED buiten dienst te stellen en contact op te nemen met uw dealer of SixCase. Kaappi ei sulkeudu oikein Avaa kaappi manuaalisesti tai koodilla/tekstiviestillä.
  • Page 16: Sanasto

    SixCase pidättää oikeuden muokata ja parantaa tätä Sanasto asiakirjaa ja kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja tuotteita ilman ennalta annettua ilmoitusta. Tämän AED eli puoliautomaattinen defibrillaattori on tärkeä asiakirjan sisällöstä ei anneta minkäänlaisia takuita. apuväline sydämenpysähdyksen ensihoidossa. On erittäin tärkeää, että AED-defibrillaattori on hyvin suojattu ja heti saatavilla hätätilanteessa joka päivä...
  • Page 18 Därför är det livsviktigt att För din säkerhet er AED är väl skyddad, men ändå tillgänglig dygnet runt. Konventioner SixCase ger ett optimalt skydd, säkerhet och ser till att er Störningar AED kan användas både dag och natt. Den unika SMS-mo- Viktigt! dulen använder sig av moderna kommunikationsmedel...
  • Page 19: Störningar

    Detta kan påverka apparaten på ett negativt sätt. innehåller allvarliga defekter vid tidpunkten för Viktigt! leverans. SixCase är inte ansvarigt för innehållet i detta dokument Återförsäljare ska skriftligen rapportera defek- och inte heller för förlorade uppgifter, inkomster, direkta ter, skador och bristande överenstämmelse hos eller indirekta skador, oberoende av hur dessa har förorsa-...
  • Page 20: Produktöversikt

    Produktöversikt derad höjd för de översta hålen är cirka 1,5 m. Hålen måste alltid borras i mitten av stenen. Tack så mycket för att ni köpt ett SixCase AED väggskåp. Nätkabel Vad finns med I förpackningen? SixCase rekommenderar att även borra upp det mittersta SixCase innehåller följande delar:...
  • Page 21: Obs

    SC1420: Tryck på den röda knappen (enligt instruktions- märket), vänta tills hållaren har nått sitt lägsta läge och ta Om väggen är för svag för att klara att SixCase hängs upp ut AED. ordentligt med pluggar så rekommenderar vi Fischer VS SC1320/ 1340/ 1435: För in den programmerade koden el-...
  • Page 22: Temperatur

    Ändra och använd pinkoden och därmed ge tillgång till defibrillatorn. Standard är pinkoden för att öppna SixCase inställd på: Det är också viktigt att kontrollera skåpets yttre skick så 1234 att inga skador uppstått som möjligen kan påverka dess...
  • Page 23: Felsökning

    Om skåpet inte öppnas är låssystemet defekt eller en del på båda sidor (SC1320/ 1340/ 1435) saknas. Ta skåpet ur bruk och kontakta återförsäljaren eller SixCase. Röda knappen verkar fungera men Tillämpa måttlig kraft på den nedre hållaren och om skåpet öppnas prova nor- skåpet öppnas inte (SC1310/1330/...
  • Page 24: Ordlista

    GT Medicare är på inget sätt ansvarigt för til- lgängligheten eller servicebarheten hos AED som förvaras i SixCase-skåpet. GT Medicare är varken ansvarigt för detta AED (Automatic External Defibrillator), även kallad hjärt- startare, är ett bärbart redskap som används på personer dokuments innehåll om installation, användning eller...
  • Page 25: Was Ist Sixcase

    Problemlösung Lesen Sie das Instruktionsbuch sorgfältig durch. Alle Be- Glossary nutzer sollten vor dem ersten Gebrauch des SixCase AED Cabinet die Sicherheitshinweise lesen. Das nicht befolgen der Instruktionen kann gefährlich sein, oder selbst gegen Gesetze verstoßen. Befolgen Sie alle empfohlenen War- tungsanweisungen.
  • Page 26: Störung

    F: bei nachlässigem Umgang mit den Geräten. Einkommen, direktem oder indirektem Schaden, durch GT MEDICARE garantiert, dass die Produkte bei wie dann auch verursacht. SixCase behält sich das Recht der Lieferung keine ernsthaften Beschädigungen vor um Dokumente anzupassen oder zu verbessern, ohne aufweisen.
  • Page 27: Introduktion Sixcase

    Der Kunde muss GT MEDICA- Die korrekte Ausführung der Installation ist extrem wichtig RE schriftlich innerhalb von zehn (10) Tagen nach und fällt außerhalb der Verantwortlichkeit von SixCase. Lieferung über Mängel in der Warensendung in Das mitgelieferte Material ist nur gedacht für Montagen Kenntnis setzen.
  • Page 28: Montage Auf Stein Oder Beton

    Holz oder in der Mauer verankert haben. Befestigen Bohrer auszuführen, damit das Stromkabel ohne Proble- Sie von der Innenseite aus den SixCase mittels der mitge- me durch die Mauer geführt werden kann. Standard wird lieferten M8 Muttern und den Unterlegscheiben. Drehen ein Adapter und 3m Kabel geliefert.
  • Page 29: Wichtig

    Sollten Sie einen Defekt entdecken, wenden Sie sich nach rechts (siehe Anweisungen auf dem Gehäuse). War- unverzüglich an Ihren Händler oder direkt an SixCase. Je ten Sie, bis die Halterung ihren tiefsten Punkt erreicht hat, nach Defekt kann es empfehlenswert sein, den AED zu und entnehmen Sie den AED (Code und Schlüssel müssen...
  • Page 30: Problemlösung

    Kontrollieren Sie die Kabel, indem Sie die Spannung im Gehäuse messen (12 V oder 24 V) Wenn das Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie es außer Betrieb, entfernen Sie die Steuerung und kontaktieren Sie Ihren Händler oder SixCase. Eingabefeld (Keypad) reagiert nicht Prüfen Sie die externe Stromversorgung (Stromversorgung und Adapter)
  • Page 31: Glossary

    Drücken Sie kräftiger auf den roten Knopf (SC1310/1330/ 1420) Wenn das Gerät nicht funktioniert, nehmen Sie es außer Betrieb, entfernen Sie die Steuerung und kontaktieren Sie Ihren Händler oder SixCase. Eingabefeld reagiert, aber Gehäuse Drücken Sie mit mäßigem Kraftaufwand gegen die untere Halterung. Wenn lässt sich nicht auf beiden Seiten...
  • Page 32: What Is A Sixcase

    0⁰C, the outdoor SixCase Mounting the SixCase Operation is equipped with a temperature sensor and heater. The SixCase lock is based on a car principle, proven and solid. In case of emergency (usage AED) Important General Description...
  • Page 33: For Your Safety

    Reseller will report defects, damages or non-con- Important formity of the Products, which upon inspection can SixCase is neither responsible for the contents of this do- reasonably be determined, in writing to GT MEDI- cument nor for the loss of data, income, direct or indirect CARE within 10 days after reception.
  • Page 34: Product Overview

    Products, replace them with new ones or refund What does the SixCase contain? the purchase price of the Products. GT MEDICARE The SixCase contains the following parts: will have no other obligation or liability towards • SixCase AED Wall Cabinet Reseller with respect to non-conforming or dama- •...
  • Page 35: Feeder Cable

    AED. the wall. The metric wire can be led through the hole and the SixCase is then ready to be mounted on the wall. After SC1415: Insert key on the right under bracket (as shown...
  • Page 36: Maintenance And Troubleshooting

    (1234). Enter code 1245 in order to Maintenance change the code, the alarm stops. It is vital to open and close the SixCase wall cabinet Enter new code and confirm with the green V, the alarm weekly to check that the lock systems and all electronic starts again.
  • Page 37: Troubleshooting

    Both locks (left & right) must produce an audible click as confirmation that the cabinet is locked properly on both sides. If the unit continues to fail, take it out of service and contact dealer or SixCase. Cabinet does not open on both...
  • Page 38: Glossary

    Operator/ user Person who is responsible for the cabinet and AED. His/ SixCase preserves the right to adapt and to improve this her duty is to check the status of the AED and Cabinet and document and all related products in this user manual, assure operation complying to the directives as described without preceding notification.
  • Page 40 DEA nuit et jour. Important Garantie Le coffret extérieur SixCase est conçu pour protéger Présentation du produit le DEA contre les conditions climatiques extrêmes. Le coffret résiste à l’eau, à la violence et possède un design Le coffret SixCase comprend les éléments suivants...
  • Page 41: Pour Votre Sécurité

    GT Medicare est responsable de la qualité des avant de mettre le coffret SixCase en service. Suivez services et de la solidité et de la bonne qualité des les instructions pour éviter tout danger et être dans produits fournis dans la limite de ses possibili- la légalité...
  • Page 42: Présentation Du Produit

    Merci d’avoir acheter SixCase. les produits, de les remplacer par des neufs Le coffret SixCase comprend les éléments suivants ou de rembourser le prix d’achat des produits. • Coffret SixCase GT Medicare n’aura pas d’autre obligation ou...
  • Page 43: Câble D'alimentation

    Le câble comporte un connecteur qui lui permet d’être at- sur le cylindre noir à l’intérieur du bouton rouge. taché au coffret SixCase. Introduire le câble de l’extérieur Utilisation à travers la paroi à l’intérieur, puis, à partir de l’intérieur, tirer le câble jusqu’à...
  • Page 44: Entretien Et Dépannage

    Modification du code (SC1320/ 1340/1435) Il est essentiel d’ouvrir et de fermer le coffret Le code par défaut pour accéder à la SixCase est le: 1234 SixCase de façon hebdomadaire afin de vérifier que Ouvrez le coffret SixCase en utilisant le les systèmes de verrouillage et tous les composants...
  • Page 45: Depannage

    GT Medicare. Fermer le coffret à nouveau Le coffret ne s’ouvre pas sur les deux côtés (SC1310/1330/ 1420) Utilisez plus de force en appuyant sur le bouton rouge Si l’opération continue d’échouer, éteindre l’appareil et con- tacter votre détaillant ou GT Medicare.
  • Page 46: Lexique

    Pour plus d’informations ou de l’aide en ligne, veuil- lez visitez notre site web www.sixcase.com. Mode d’emploi: Le manuel contient toutes les informati- ons nécessaires sur le fonctionnement du coffret SixCase. Les mises à jour sont publiées sur notre site web. Avertissement GT Medicare n’est en aucun cas responsable de...
  • Page 47 Voor uw veiligheid verlening. Het is daarbij van levensbelang dat de AED goed beveiligd, maar toch 24 /7 bereikbaar is. De SixCase Waarschuwing geeft een optimale bescherming, beveiliging en zorgt voor Storing een dag en nacht inzetbaarheid van de AED.
  • Page 48 Belangrijk of door andere van buiten komende producten of SixCase is niet verantwoordelijk voor de inhoud van onheilen. dit document nog voor het verlies van gegevens, D: Indien het apparaat niet op de gebruikelijke dan...
  • Page 49 De duur van de garantie op de GT MEDICARE appa- raten bedraagt 60 maanden op alle mechanische Wat zit er in de doos? onderdelen van de wandkasten, waarbij krassen en De SixCase bevat de volgende onderdelen: beschadigingen buiten deze bepaling vallen en 24 • SixCase AED Wandkast maanden voor de elektronica en overige producten •...
  • Page 50 Pas op voor installatie aan vlakke wanddelen bestaande uit Indien blijkt dat de muur te zwak is om de SixCase massief hout, steen, beton of metalen platen met met plug goed te kunnen bevestigen, adviseren een minimale dikte van 3 mm.
  • Page 51 In geval van nood (gebruik AED) nodig de slot-onderdelen opnieuw te smeren (kogella- SC1310: Sla op de rode knop (zoals aangegeven gervet of multi grease). Na het indrukken van de rode op de instructiesticker), wacht totdat de onderbak naar knop, het insteken van de sleutel of het intoesten van de onderste positie is gezakt en neem de AED uit.
  • Page 52 Meet in de kast of er stroom aanwezig is (12 of 24 Volt) Indien de fout niet opgelost kan worden adviseren wij de kast en eventueel AED buiten dienst te stellen en contact op te nemen met uw dealer of SixCase. Pin code touch pad reageert niet op input...
  • Page 53 (SC1320/ 1340/ 1435) Als de kast niet opent, sluit de kast opnieuw. Wij adviseren de kast en eventueel AED buiten dienst te stellen en contact op te nemen met uw dealer of SixCase. Voer matige druk uit op de onderbak...

This manual is also suitable for:

Sc1330Sc1320Sc1340

Table of Contents