Page 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Page 3
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO! O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste Manual. PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte.
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................25 MANUTENÇÃO......................38 GARANTIA........................45...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Page 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Page 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico. •Exercícios incorretos ou excessivos podem causar graves lesões. Caso sinta qualquer tipo de dor, tonturas, sensação de desmaio ou falta de ar, pare imediatamente o exercício e consulte um médico especializado. •Não utilize o equipamento caso esteja doente ou sob o efeito de drogas, álcool ou qualquer substância que afete sua capacidade psicomotora.
Page 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Page 11
•Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar a reposição. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Page 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
Page 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO 110kg 163,5 cm 73 cm...
Page 16
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 Programas de velocidade predefinidos Programas de Treinamento 3 Programas customizáveis Start / Stop Atalhos de Comando + / - / 2, 5, 7, 9, 11, 13 km/h Atalhos de Velocidade Deck dobrável / Porta objeto Facilidade...
Page 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Page 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO LISTA DE COMPONENTES DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Chassi e console B - Chave de segurança DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO D - Ferramentas C - Garrafa de silicone...
Page 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO 1 - Paraf. Cab. Cil. Sext. Paraf. Cab. Cil. Sext. Chassi / Console Int. Rosca parcial - Int. Rosca total - M8X55 M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação no quadro de base.
Page 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. Paraf. Cab. Cil. Sext. Int. Rosca total - M8X15 Primeiro, conecte os os de comunicação na coluna vertical com os os de comunicação do console. Em seguida levante os console, insira os parafuso e aperte.
Page 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Antes de utilizar seu equipamento de o aperto de 100% em todos os parafusos da montagem. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
Page 26
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Page 27
Eles foram projetados para funcionar nos parâmetros estabelecidos na montagem. O descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário, danos ao equipamento e consequente perda da Garantia, além de isentar a Movement de quaisquer responsabilidade sobre os eventos decorrentes. CHAVE DE EMERGÊNCIA A chave de emergência deve ser presa na vestimenta do...
Page 28
INSTRUÇÃO OPERACIONAL ATENÇÃO! Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente. RODAS DE TRANSPORTE O equipamento possue rodas de transporte localizadas na coluna do equipamento.
Page 29
MÓDULO ELETRÔNICO Tecla STOP Tela de LCD (Parada da atividade / Zerar dados) Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla START (INICAR) de velocidade Teclas de atalho para velocidade Tecla de programa Tecla Modo...
Page 30
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •(FAT) GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de Display LED •Velocidade de 1.0~14 km/h •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro TELA DO MÓDULO ELETRÔNICO •Tela "DISTÂNCIA": Mostra a distância em km.
Page 31
INSTRUÇÃO OPERACIONAL CHAVE DE SEGURANÇA •CHAVE DE SEGURANÇA: Em qualquer estado, ao arrancar a chave de segurança, o visor exibe ”E7”e o alarme sonoro toca. Ao reinserir a chave de segurança, o painel se acende por 2 segundos e vai para o modo de inicialização manual (equivalente a reset completo).
Page 32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Aperte "PARAR" com a esteira em movimento, e a esteira irá desacelerar lentamente até parar. Tudo volta ao modo padrão. •Em qualquer modo, se a chave de segurança é arrancada, o visor exibe E7 e o alarme soa. A esteira para. •O controlador sempre está...
Page 33
INSTRUÇÃO OPERACIONAL •O HRC é um modo de velocidade que define os batimentos cardíacos e ajusta a velocidade automaticamente por meio de detecção de pulsação com ou sem fio. Ele se baseia numa média de pulsação. •O padrão do HRC consiste de três grupos: o limite de velocidade dos modos HRC1,HRC2,HRC3 é...
Page 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE MÉTRICAS DE VELOCIDADE DOS PROGRAMAS P1 - P36 SEG. PROG. CLS. VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE VELOCIDADE 10.0 10.0 10.0 VELOCIDADE 10.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 VELOCIDADE 11.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 12.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 VELOCIDADE 11.0 11.0 VELOCIDADE 10.0 10.0 10.0 10.0...
Page 35
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
Page 36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL FECHANDO O EQUIPAMENTO: 1.Desconecte o cabo da tomada antes de fechar a esteira. E-z t 2.Levante a esteira na posição vertical, ao levantar o Mola a gás equipamento o mesmo irá travar automaticamente através do sistema E-Zfit linking part na posição vertical. 3.
Page 39
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para maior durabilidade do equipamento, é necessário adotar algumas precauções que evitarão problemas na esteira e ao usuário ou terceiros. Em caso de quebra ou mau funcionamento, interrompa o uso até que o equipamento seja reparado. LIMPEZA Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi- rador de pó...
Page 40
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona é pré-ajustada na fabricação. Porém, cada usuário tende a forçá-la para um lado durante a utilização. Para ajustá-la corretamente, siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando" ou com oscilação durante a corrida, sua tensão deve ser aumentada.
Page 41
MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento é lubrificado na fabricação. Porém, para seu correto funcionamento, é recomendado que antes da primeira utilização seja realizada a lubrificação com o silicone contido no frasco de 20 ml que acompanha a esteira. A cada 15 dias de uso, com a esteira desligada e travada com o chassi inclinado, na parte inferior do chassi, puxe as bordas da lona.
Page 42
MANUTENÇÃO FALHAS COMUNS E MANUTENÇÃO Problema Causa Solução e Codigo A - Sem energia Conecte à tomada B - Chave de segurança não inserida Insira a chave de segurança corretamente Veri que o painel de controle e o cabo C - Corte de sinal no sistema eletrônico de sinal Veri que se o botão de liga e desliga A esteira...
Page 43
Para encontrar o Ponto Autorizado mais próximo, acesse o site http://movement.com.br/assistencia-tecnica Ao entrar em contato com o Ponto Autorizado, será necessário apresentar cópia da nota fiscal (para atendimentos em garantia) e informar o número de série do...
Page 46
TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
Page 47
•Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Page 48
GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas de eventuais transportes ou frete do equipamento até a Assistência Técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por Assistente Autorizado, serão de responsabilidade do comprador, estando ou não o produto no prazo de garantia.
Page 50
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Page 51
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. HOME LINE...
Page 53
SYMBOLS EXPLANATION ATTENTION! Misuse of the equipment can make it a dangerous instrument and can cause serious injury or even death to the user, reading and understanding this Manual is extremely important. DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains informations which must be put into practice in order to avoid severe physical injuries or death.
Page 54
INDEX INTRODUÇÃO.......................05 SAFETY INFORMATION....................07 UNDERSTANDING THE EQUIPMENT................13 ASSEMBLING THE EQUIPMENT..................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................25 MAINTENANCE......................38 WARRANTY........................45...
Page 55
The quality in equipment extends to the services provided by its wide services network and Authorized Points spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable lifestyle for those who train using our equipment and profitable for investors.
Page 58
• It is the RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers of the equipment. It is also the buyer's sole responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
Page 59
SAFETY INFORMATION DANGER! •Before starting any type of physical activity, consult a doctor. •Incorrect or excessive exercise can cause serious injury. If you feel any pain, dizziness, faintness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult a specialized doctor. •Do not use the equipment if you are ill or under the influence of drugs, alcohol or any substance that affects your psychomotor ability.
Page 60
SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment. •Do not make modifications to the equipment's engine, risk of serious or fatal accident and loss of product warranty.
Page 61
If the item cannot be reached, contact an authorized point. •If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to request a replacement. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
Page 64
UNDERSTANDING THE EUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined trainin modes to perdorm a range of different exercises aimed at strenght and physical conditioning.
Page 65
UNDERSTANDING THE EUIPMENT 110kg 163,5 cm 73 cm...
Page 69
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: •Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged.. •It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
Page 70
EQUIPMENT ASSEMBLY LIST OF COMPONENTS DESCRIPTION DESCRIPTION A - Chassi e console B - Emergency Key DESCRIPTION DESCRIPTION D - Tools C - Silicone bottle DESCRIPTION E - Manual MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Page 71
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION 1 - Screw Hex. domed Screw Hex. domed Chassi / Console head partial thread - head full thread - M8X55 M8X15 First, connect the communication wires to the vertical columnwith the communication wires in the base frame.
Page 72
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTY. Screw Hex. domed head full thread - M8X15 First, connect the communication wires on the vertical column to the communication wires on the console. Then lift the console, insert the screws and tighten. Be careful not to damage the communication wires TOOLS n°6...
Page 73
EQUIPMENT ASSEMBLY CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Before using your equipment, tighten all mounting screws. 100% Refer to the chapter on operating instructions before using the equipment...
Page 76
OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfuntions or breacks, grounding provides a path of least resistence eletric current which reduces the risk of eletric shock. The unit is euipped with an appropriate power cord with an equipment ground wire and a plug with a grounding pin.
Page 77
OPERATING INSTRUCTIONS TURNING ON THE TREADMILL LOCATION OF THE The power cord is located on the front part, under the SWITCH tradmill. At the front of the treadmill, there is a light switch with on/off function that should be positioned in function whenever the tradmill is idle, avoiding accidents due to involutary activation.
Page 78
OPERATING INSTRUCTIONS ATENTION! The heart rate monitoring system might be inaccurate. Excessive exercise may result in severe injuries or death. The user must stop exercising immediately at any sign of weakness or malaise. TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on its column. Other models have their wheels located on the incline system.
Page 79
ELETRONIC MODULE STOP key LCD Display (Activity stop / Reset data) Speed up and down keys START key Hot keys for speed Program key Modo key...
Page 80
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS •P0: USER training program; P1-P36 the predefined program; •U01-U03: User-defined program. •(FAT) FAT: Body fat function. •LED display screen • Speed of 1.0 ~ 14 km / h •Avoid overloading •Auto check and audible alert ELECTRONIC MODULE SCREEN •"DISTANCE"...
Page 81
OPERATING INSTRUCTIONS CHAVE DE SEGURANÇA In any state, when the safety key is pulled out, the display shows "E7" and the audible alarm sounds. When the safety key is reinserted, the panel lights up for 2 seconds and goes into manual initialization mode (equivalent to a complete reset). INSTRUCTIONS FOR CONNECTING •Connect the power cord to a 20A outlet.
Page 82
OPERATING INSTRUCTIONS •Press "STOP" with the conveyor moving, and the conveyor will slow down slowlyuntil it stops. Everything goes back to standard mode. •In any mode, if the security key is pulled out, the display shows E7 and the alarm sounds.
Page 83
OPERATING INSTRUCTIONS •HRC is a speed mode that sets your heart rate and automatically adjusts your speed through wired or wireless heart rate detection. It is based on an average pulse rate. •The HRC standard consists of three groups: the speed limit for HRC1, HRC2, HRC3 modes is 9 km / h 11 km / h and 13 km / h.
Page 85
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 1- WALK: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the handrail, heart rate sensor or keep your hands free. c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually simply press the stop button.
Page 86
OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING THE EQUIPMENT: 1.Unplugged the power cord from the outlet befor folding E-z t the treadmill. Gas spring 2.When standing the equipment, place it vertically. It will automatically lock through its E-Zfit linking part system. 3. Check if the E-Zfit is attached to the gas spring as shown in Wheels the picture.
Page 89
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
Page 90
While running, you tend to step harder with one foot than you do with the other which impacts on the amount of moviments the running belt does. This movement may cause the running belt to move out of its center which is completely normal.
Page 91
MAINTENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at manufacture. However, for its correct functioning, it is recommended that, before the first use, lubrication is carried out with the silicone contained in the 20 ml bottle that comes with the treadmill.Every 15 days of use, with the treadmill turned off and locked with the tilted chassis, at the bottom of the chassis, pull the edges of the tarpaulin.
Page 92
MAINTENANCE COMMON FAULT AND MAINTENANCE Problem Cause Solution and Code A - No energy Connect to the wall outlet B - Security key not inserted Insert the security key correctly Check the control panel and signal cable C - Signal cut in the electronic system Check that the on and off button is in The treadmill D - Treadmill does not start...
Page 93
Consumidor, telephone 0800 772 4080.Never try to exchange any item or any modification of the equipment, on pain of losing the guarantee.To find the nearest Authorized Point, access the site http://movement.com.br/assistencia-tecnicaWhen entering the contact as an Authorized Point, it will be necessary to present a copy of the...
Page 96
BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by MOVEMENT or by accredited reseller.
Page 97
MAINTENANCE as described also in the manual; •Software Update (PROM); •Repairs performed in MOVEMENT products without the series number or with altered or damaged identification; •No travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
Page 98
WARRENTY GENERAL WARRANTY CONDITIONS The service of the Brudden Limited Warranty can be obtained by contacting an authorized dealer or the one from whom the product was purchased. The expenses related to the transportation of the product to the authorized point and travel (technical visit) by the Authorized Assistant will be borne by the Buyer, whether or not the product is under warranty.
Page 100
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Page 101
EL MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LÍNEA RESIDENCIAL...
Page 103
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso y puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario. Leer y comprender este manual es extremadamente importante. ¡PELIGRO! Una declaración precedida por "PELIGRO" contiene información que debe ponerse en práctica para evitar lesiones físicas graves o la muerte.
Page 104
ÍNDICE INTRUCCIÓN.......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE DEL EQUIPO....................18 INSTRUCCIÓN OPERACIONAL..................25 MANTENIMIENTO......................38 GARANTÍA........................45...
Page 105
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
Page 108
•Es RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. También es responsabilidad exclusiva del comprador instruir a los usuarios finales sobre el uso correcto del equipo.
Page 109
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Antes de iniciar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico. •El ejercicio incorrecto o excesivo puede provocar lesiones graves. Si experimenta algún dolor, mareo, desmayo o dificultad para respirar, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte a un especialista. •No utilice el equipo si está...
Page 110
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga la mano sobre el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
Page 111
Si no se puede alcanzar el artículo, comuníquese con un punto autorizado. •Si los adhesivos de advertencia faltan o están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar un reemplazo. Las pegatinas de advertencia están adheridas al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
Page 114
ENTENDIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y condicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Posee motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para la ejecución de una gama de ejercicios diferenciados enfocados a la fuerza y al acondicionamiento físico.
Page 115
ENTENDIENDO EL EQUIPO 110kg 163,5 cm 73 cm...
Page 116
ENTENDIENDO EL EQUIPO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL EQUIPO Display LCD 5" Módulo Multifuncional 36 programas de velocidad preestablecidos Programas de entrenamiento 3 programas personalizables Start / Stop Atajos de Comando + / - / 2, 5, 7, 9, 11, 13 km/h Atajos de Velocidad Deck plegable / Porta objetos Facilidad...
Page 119
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la trotadora sea desembalada en el local en que será montada.
Page 120
MONTAJE DEL EQUIPO LISTA DE COMPONENTES DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Chassi e consola B - Llave de seguridad DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN D - Herramientas C - Botella de silicona DESCRIPCIÓN E - Manual MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA.
Page 121
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN 1 - Tornillo Cabeza Tornillo Cabeza Chassi / Consola Abaulada Rosca parcial - Abaulada Rosca total - M8X55 M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en el marco base.
Page 122
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. Tornillo Cabeza Abaulada Rosca total - M8X15 Primero, conecte los cables de comunicación en la columna vertical con los cables de comunicación en la consola. Luego levante la consola, inserte los tornillos y apriete.
Page 123
MONTAJE DEL EQUIPO ¡ENHORABUENA! EL MONTAJE DE SU TROTADORA FUE TERMINADA Antes de usar su equipo, apriete todos los tornillos de montaje. 100% Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo.
Page 126
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad viene equipada con un cable de alimentación adecuado con conexión a tierra del equipo y un conector con perno de conexión a tierra.
Page 127
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA TROTADORA LOCALIZACIÓN El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo DEL INTERRUPTOR de la trotadora. En la parte frontal de la trotadora, existe un interruptor con acendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la trotadora está...
Page 128
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ¡ATENCIÓN! El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente. RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas de transporte ubicadas en su columna.
Page 129
MÓDULO ELECTRÓNICO Tecla STOP Tela de LCD (Parada de actividad / Restablecer datos) Teclas de aceleración y disminución Tecla INICIO Teclas de acceso rápido para la velocidad Tecla de programa Tecla de modo...
Page 130
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •P0: programa de formación de USUARIOS; P1-P36 el programa predefinido; •U01-U03: programa definido por el usuario, •(FAT) FAT: función de la grasa corporal. •Pantalla de visualización LED •Velocidad de 1.0 ~ 14 km / h •Evite la sobrecarga •Verificación automática y alerta audible PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO...
Page 131
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CLAVE DE SEGURIDAD En cualquier estado, cuando se saca la llave de seguridad, la pantalla muestra "E7" y suena la alarma audible. Cuando se vuelve a insertar la llave de seguridad, el panel se ilumina durante 2 segundos y entra en modo de inicialización manual (equivalente a un reinicio completo).
Page 132
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •Presione "STOP" mientras el transportador se está moviendo, y el transportador reducirá la velocidad lentamente hasta que se detenga. Todo vuelve al modo estándar. •En cualquier modo, si se extrae la llave de seguridad, la pantalla muestra E7 y suena la alarma.
Page 133
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •HRC es un modo de velocidad que establece su frecuencia cardíaca y ajusta automáticamente su velocidad a través de la detección de frecuencia cardíaca con cable o inalámbrica. Se basa en una frecuencia de pulso promedio. •El estándar HRC consta de tres grupos: el límite de velocidad para los modos HRC1, HRC2, HRC3 es de 9 km / h, 11 km / hy 13 km / h.
Page 134
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE VELOCIDAD MÉTRICA PARA PROGRAMAS P1 - P36 SEG. PROG. CLS. VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD 10.0 10.0 10.0 VELOCIDAD 10.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 VELOCIDAD 11.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 12.0 VELOCIDAD 10.0 11.0 VELOCIDAD 11.0 11.0 VELOCIDAD 10.0 10.0 10.0 10.0...
Page 135
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA TROTADORA 1- CAMINADA: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sujete el sensor de Fracuencia Cardíaca o en el Pasamanos c) Inicie el entrenamiento. d) En el caso que la trotadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente. En el caso que haya hecho el entrenamiento manualmente, basta con presionar la tecla stop.
Page 136
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CERRANDO EL EQUIPO: 1.Desenchufe el cable de alimentación de la toma de E-z t corriente antes de cerrar la trotadora. Resorte de gas 2. Al colocar el equipo, colóquelo verticalmente. Se bloqueará automáticamente a través de su sistema E-Zfit linking part.
Page 139
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Page 140
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA CINTE DE CORRER La cinta de correr de la trotadora viene pre-ajustada de fábrica. Sin embargo, los usuarios tienden a forzar la cinta de correr a un lado durante el ejercicio, ya sea con el pie derecho o el pie izquierdo.
Page 141
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fabricación. Sin embargo, para su correcto funcionamiento, se recomienda que, antes del primer uso, se realice la lubricación con la silicona contenida en el frasco de 20 ml que viene con la caminadora.Cada 15 días de uso, con la cinta de correr apagada y bloqueada con el chasis inclinado, en la parte inferior del chasis, tire de los bordes de la lona.
Page 142
MANTENIMIENTO FALLA COMÚN Y MANTENIMIENTO Problema Causa Solución y Código A - Sin energía Conectar a la toma de corriente Inserte la llave de seguridad B - No se insertó la llave de seguridad correctamente Veri que el panel de control y el cable C - Corte de señal en el sistema de señal electrónico...
Page 143
Cliente, llamando al 0800 772 4080.Nunca intente cambiar ninguna pieza o realizar modificaciones en el equipo, de lo contrario se perderá la garantía.Para encontrar el Punto Autorizado más cercano, visite http://movement.com.br/assistencia-tecnicaAl contactar con el Punto Autorizado será necesario presentar copia de la factura (por...
Page 146
Para hacer uso de esta garantía, el comprador debe comunicarse con un asistente técnico autorizado de MOVEMENT dentro de los 30 días posteriores al descubrimiento de cualquier no conformidad y tener el equipo disponible para inspección por Brudden o su asistencia técnica autorizada.La responsabilidad de MOVEMENT bajo esta garantía...
Page 147
•Actualizaciones de software (PROM); •Reparaciones realizadas en productos MOVEMENT sin número de serie o con identificación alterada y / o dañada; •Ningún tipo de desplazamiento o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucción a los propietarios sobre cómo utilizar el producto.
Page 148
GARANTÍA Condiciones Generales de Garantía El servicio de garantía limitada profesional de MOVEMENT se puede obtener poniéndose en contacto con un distribuidor autorizado a quien se compró el producto.Los gastos por cualquier transporte o flete del equipo a la Asistencia Técnica, desplazamiento o visita técnica realizada por un Asistente Autorizado, serán...
Page 150
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Need help?
Do you have a question about the HOME Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers