Frigidaire GLEQ2152EE Installation Instructions Manual

Frigidaire GLEQ2152EE Installation Instructions Manual

Frigidaire gleq2152ee: install guide
Hide thumbs Also See for GLEQ2152EE:

Advertisement

Installation
Instructions
Dryer
Instrucciones para la
instalación
Secadora
1
P/N 134917700 (0707)

Advertisement

Chapters

loading

  Related Manuals for Frigidaire GLEQ2152EE

  Summary of Contents for Frigidaire GLEQ2152EE

  • Page 1: Installation Instructions

    Installation Instructions Dryer Instrucciones para la instalación Secadora P/N 134917700 (0707)
  • Page 2: Table Of Contents

    Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1. NOTE: The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or in Canada, CAN/ACG B149.1-2000 NOTE: The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No.
  • Page 3: Electrical Requirements

    (Canada - 4-wire power supply cord is installed on dryer.) OUTLET RECEPTACLE - NEMA 10-30R receptacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position. (Canada - NEMA 14-30R receptacle.) NEMA 10-30R...
  • Page 4: Gas Supply Requirements

    Explosion hazard. Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
  • Page 5: Location Of Your Dryer

    6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa).
  • Page 6: Rough-In Dimensions

    Dryer Installation Dimensions 48.5” To clear open door (123.19cm) (72.39cm) 28.5” 27.25 to front of cabinet 27.75 to clear knobs 28.5 to clear door handle Stacked Dryer Installation Dimensions (71.76cm) 28.25” to front of cabinet 28.75” to clear knobs (73.03cm) (74.93cm) 29.5”...
  • Page 7: Mobile Home Installation

    ACKING ACKING 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the dryer on its left side and remove the foam shipping base. To prevent damage, do not use the control panel as a means to pick up or move the dryer.
  • Page 8 Window Door Reversal Instructions Figure 1 1.Open door and remove four (4) plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless otherwise noted. (Figure 1) Note: Use care in removing plugs in not scratching paint on the front panel. Figure 2 2.
  • Page 9 Figure 7 Figure 8 8. Flip door so lens side is facing down (Figure 7) and push transition plugs out of transition ring and through lens. (Figure 8). Only required on doors with transition plugs. Figure 9 9. Flip door, lens side up, apply moderate pressure downward and rotate 180 degrees so holes in lens align with holes in transition ring where handle was installed.
  • Page 10: Electrical Installation

    A U.L. approved strain relief must be installed onto power cord. If the strain relief is not attached, the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord, resulting in electrical shock.
  • Page 11: Electrical Connections-3-Wire

    5. Attach the green power cord ground wire to the cabinet with the green ground screw. 6. Attach the white (neutral) power cord conductor from the power cord and the neutral ground wire from the dryer harness to the silver-colored center terminal on the terminal block. Tighten the screw securely.
  • Page 12: Gas Connection

    2. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D. semi-rigid or approved pipe from gas supply line to the 3/8 inch (0.96 cm) pipe located on the back of the dryer (see pages 6 and 7). Use a 1/2 inch to 3/8 inch (1.27 cm to 0.96 cm) reducer for a connection.
  • Page 13: Español

    Requerimientos de instalación preliminares...14 Requerimientos eléctricos...14 Requerimientos del sistema de escape...14-16 Requerimientos del suministro de gas...16 Ubicación de su secadora...16 Dimensiones para la instalación...17 Instalación en casas móviles...18 Desembalaje...18 Puerta reversible...18-20 Instalación eléctrica...21 Requerimientos para la puesta a tierra...21 Conexiónes eléctricas - trifilares...22 Conexiónes eléctricas - tetrafilares...22 Instalación...23 Piezas de recambio...23...
  • Page 14: Requerimientos De Instalación Preliminares

    REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN PRELIMINARES Herramientas y materiales necesarios para la instalación: 1. Destornillador Phillips 2. Pinzas universales 3. Nivel de gota 4. Destornillador para tornillo de cabeza plana o recta 5. Cinta para ductos 6. Ducto metálico rígido o flexible de 4"(10,2 cm) 7.
  • Page 15 Risque d’incendie – Une sécheuse à linge produit de la charpie combustible. Si el escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas pelusas finas serán sopladas hacia el recinto donde se efectúa el lavado. La acumulación de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear un peligro para la salud y un riesgo de incendio.
  • Page 16: Requerimientos Del Suministro De Gas

    UBICACIÓN DEL ESCAPE Todas las secadoras vienen de fábrica equipadas con escape trasero. Sin embargo, en las secadoras eléctricas, el escape puede hacerse al lado derecho o izquierdo del gabinete o en la parte inferior de la secadora. En las secadoras a gas, el escape del aire puede estar en el lado derecho del gabinete o en la parte inferior de la secadora.
  • Page 17: Dimensiones Para La Instalación

    Para no topar con las perillas (70.49cm) 28.5 to clear door handle Para no topar con la manija de la puert (72.39cm) Dimensiones Apiladas De la Instalación Del Secadora Stacked Dryer Installation Dimensions 28.25” to front of cabinet Al frente del gabinete (71.76cm)
  • Page 18: Instalación En Casas Móviles

    INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible. El ducto de metal debe tener cuatro pulgadas (10,16 cm) de diámetro y no tener obstrucciones.
  • Page 19 Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana: Figura 1 1.Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique lo contrario. (Figura 1) Nota: Tenga cuidado al quitar los tapones, para no dan~ar la pintura en el Panel Frontal.
  • Page 20 Figura 7 Figura 8 8. Voltee la Puerta, de manera que el vidrio quede ahora hacia abajo (Figura 7) y empuje los tapones, para sacarlos del anillo, a traves del vidrio. (Figura 8). Figura 9 9. Voltee nuevamente la Puerta, vidrio hacia arriba. Gire el vidrio 180 grados para alinear los agujeros del vidrio con los del anillo, en donde estaba instalada la manija.
  • Page 21: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Secadoras ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta.
  • Page 22: Conexiónes Eléctricas - Trifilares

    CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR Secadoras ELÉCTRICAS No Canadienses 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón, situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora.
  • Page 23: Instalación

    Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora, llame 1-800-944-9044, o visitan nuestros website www.frigidaire.com, para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire más cercana usted. Cuando se reparan los controles, marque todos los cables con etiquetas antes de desconectarlos.

This manual is also suitable for:

Gleq2152es