Frigidaire GLEQ2152CES0 Installation Instructions Manual

Gas & electric dryer
Hide thumbs

Advertisement

Installation
Instructions
Gas & Electric Dryer
Instructions
d'installation
Sécheuse à gaz ou électrique
Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly
and safely. Leave these instructions near the Dryer after installation for future reference.
NOTE: The electrical service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1.
NOTE: The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or in
Canada, CAN/ACG B149.1-2000
P/N 134528300A (0502)
NOTE: The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 (latest editions) for HOME USE only. This Dryer is not
recommended for commercial applications such as restaurants or beauty salons, etc.
Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l'installation et assurera la pose
correcte et sécuritaire de la sécheuse. Après l'installation, laisser ce document à proximité de la sécheuse pour référence future.
REMARQUE : L'alimentation électrique de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l'édition la plus récente du Code ANSI/NFPA 70,
ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1.
REMARQUE : L'alimentation en gaz de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l'édition la plus récente du Code ANSI Z223.1, ou
au Canada, le code CAN/ACG B149.1-2000.
REMARQUE : La sécheuse est conçue conformément au code ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/ACG C22.2 (l'édition la plus récente) pour un USAGE
DOMESTIQUE seulement. Cette sécheuse n'est pas recommandée pour utilisation commerciale, comme par exemple un restaurant ou un salon de coiffure, etc.
Pour votre sécurité, suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d'incendie, d'explosion, de
dommages matériels, de blessures et de mort.
-
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil
électroménager.
-
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
· N'allumer aucun appareil électrique.
· Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans l'immeuble.
· Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l'immeuble ou de la zone avoisinante.
· Appeler la compagnie de gaz immédiate-ment en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de gaz.
· S'il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz
www.frigidaire.com
Pre-Installation Requirements................................
Electrical Requirements........................................
Exhaust System Requirements............................... 3-4
Gas Supply Requirements.....................................
Location of Your Dryer...........................................4-5
Rough-In Dimensions............................................
Mobile Home Installation....................................... 7
Unpacking........................................................... 7
Reversing Door Swing...........................................7-8
Electrical Installation............................................. 9
Grounding Requirements....................................... 9
Electrical Connections-4-wire.............................. 10
Gas Connection.....................................................11
General Installation.............................................. 11
Replacement Parts............................................... 11
Avant l'installation.............................................. 12
Installation électrique............................................12
Évacuation de l'air............................................12-13
Alimentation en gaz............................................. 13
Emplacement de la sécheuse.................................14
Dimensions de l'emplacement.............................. 15
Installation dans une maison mobile...................... 16
Déballage...........................................................16
Porte Réversible...............................................16-17
Installation électrique............................................18
Mise à la terre.................................................... 18
Branchement électrique - 3 fils............................... 19
Branchement électrique - 4 fils............................... 19
Installation..........................................................20
Pièces de rechange.............................................. 20

Save These Instructions

1
2
2
4
6
.
P/N 134528300A (0502)

Advertisement

loading

  Related Manuals for Frigidaire GLEQ2152CES0

  Summary of Contents for Frigidaire GLEQ2152CES0

  • Page 1: Table Of Contents

    70, or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1. NOTE: The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or in Canada, CAN/ACG B149.1-2000 P/N 134528300A (0502) NOTE: The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1 or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 (latest editions) for HOME USE only.
  • Page 2: Pre-Installation Requirements

    POWER SUPPLY - 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current. POWER SUPPLY CORD - The dryer is equipped with a 120 volt 3-wire power cord. NOTE: Do not under...
  • Page 3: Exhaust System Requirements

    Explosion hazard. Do not install the dryer where gasoline or other flammables are kept or stored. If the dryer is installed in a garage, it must be a minimum of 18 inches (45.7 cm) above the floor. Failure to do so can result in death, explosion, fire or burns.
  • Page 4: Gas Supply Requirements

    However, on electric dryers, exhausting can be to the right or left side of the cabinet or the bottom of the dryer. On gas dryers, exhausting can be to the right side of the cabinet or the bottom of the dryer. Directional exhausting can be accomplished by installing Exhaust Kit, P/N 131456800, available through your parts distributor.
  • Page 5 NOTE: Under counter and stack models - 0 inches (0 cm) for sides, rear, and top. This dryer MUST be exhausted outdoors. 5. The following illustrations show minimum clearance dimensions for proper operation in a recess or closet installation.
  • Page 6: Rough-In Dimensions

    Dryer Installation Dimensions 48.5” To clear open door (123.19cm) (72.39cm) 28.5” 27.25 to front of cabinet 27.75 to clear knobs 28.5 to clear door handle Stacked Dryer Installation Dimensions 28.25” to front of cabinet (71.76cm) 28.75” to clear knobs (73.03cm) (74.93cm) 29.5”...
  • Page 7: Mobile Home Installation

    2. Return the dryer to an upright position. REVERSING DOOR SWING Your dryer is designed so the door swing may be reversed at any time without additional parts. Conversion is accomplished by transferring hinges to the opposite side of the cabinet.
  • Page 8 1. Open the dryer door. Remove the four hinge hole plugs from the left side of the door opening. Retain the plugs for use later. NOTE: You may need a plastic knife to help remove the plugs. Be careful to avoid scratching the paint.
  • Page 9: Electrical Installation

    A U.L. approved strain relief must be installed onto power cord. If the strain relief is not attached, the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord, resulting in electrical shock.
  • Page 10: Electric Dryer

    5. Attach the green power cord ground wire to the cabinet with the green ground screw. 6. Attach the white (neutral) power cord conductor from the power cord and the ground wire from the dryer harness to the silver-colored center terminal on the terminal block. Tighten the screw securely.
  • Page 11: Gas Connection

    1. Connect the exhaust duct to outside exhaust system (see pages 3 and 4). Use duct tape to seal all joints. 2. With the dryer in its final position, adjust one or more of the legs until the dryer is resting solid on all four legs.
  • Page 12: Avant L'installation

    AVANT L’INSTALLATION Outils et matériel requis pour l’installation : 1. Tournevis à pointe cruciforme 2. Pinces multiprise 3. Niveau de menuisier 4. Tournevis à pointe plate ou à lame droite 5. Ruban adhésif pour conduites 6. Conduite en métal rigide ou flexible de 10,2 cm (4 po) 7.
  • Page 13: Alimentation En Gaz

    LONGUEUR MAXIMUM LONGUEUR MAXIMUM LONGUEUR MAXIMUM LONGUEUR MAXIMUM LONGUEUR MAXIMUM d’une conduite en métal rigide de d’une conduite en métal rigide de d’une conduite en métal rigide de d’une conduite en métal rigide de d’une conduite en métal rigide de 10,16 cm (4 po) de diam.
  • Page 14: Emplacement De La Sécheuse

    EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE NE PAS INSTALLER LA SÉCHEUSE : 1. Dans un endroit exposé à un écoulement d’eau ou aux conditions atmosphériques. 2. Dans un endroit où elle serait en contact avec des rideaux, draperies ou tout ce qui obstruera le flux d'air de combustion et de ventilation.
  • Page 15: Dimensions De L'emplacement

    Pour affronter le coffret Aux boutons clairs 27.75 to clear knobs 28.5 to clear door handle À la poignée claire de porte Stacked Dryer Installation Dimensions Dimensions Empilées D’Installation De Secheuse 28.25” Pour affronter le coffret to front of cabinet (71.76cm)
  • Page 16: Installation Dans Une Maison Mobile

    INST INST INSTALLA ALLA ALLATION DANS UNE MAISON MOBILE ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE TION DANS UNE MAISON MOBILE TION DANS UNE MAISON MOBILE INST INST ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE 1. L’évacuation d’air de la sécheuse DOIT se faire à l’extérieur de la maison (à...
  • Page 17 Instructions D'Inversion De Porte De Fenêtre 1. Ouvrez la porte de sécheuse. Enlevez les quatre prises de trou de charnière du côté gauche de l'ouverture de porte. Maintenez les prises pour l'usage plus tard. NOTE : Vous pouvez avoir besoin d'un couteau en plastique pour aider à...
  • Page 18: Installation Électrique

    INST INST ALLA ALLA TION ÉLECTRIQUE TION ÉLECTRIQUE INST INST INSTALLA ALLA ALLATION ÉLECTRIQUE TION ÉLECTRIQUE TION ÉLECTRIQUE TOUTES TOUTES TOUTES les sécheuses TOUTES TOUTES les sécheuses les sécheuses les sécheuses les sécheuses ÉLECTRIQUE Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au branchement électrique correct et sécuritaire de la sécheuse.
  • Page 19: Branchement Électrique - 3 Fils

    VIS DE MISE À LA TERRE VERTE FIL DE TERRE NEUTRE SUPPORT DE MONTAGE DU DÉTENDEUR BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE D’UNE INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLATION À 3 FILS TION À...
  • Page 20: Installation

    PIÈCES DE RECHANGE Si vous désirez des pièces de remplacement pour votre machine à laver, communiquez avec le numéro sans frais de Service et pièces de Frigidaire Company Authorized Parts Distributor, 1-800-944-9044, ou visitez notre website , www.frigidaire .com.