Download Print this page
ORELL EGO60M Installation, Operation And Maintenance Manual

ORELL EGO60M Installation, Operation And Maintenance Manual

Cooling units for door or wall mounting

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

EGO 60 – A5
Installation, operation and maintenance manual
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Montage-Betriebs und Wartungsanleitung
Notice de montage et d'entretien
Manual de montaje y servicio
Cooling units for door or wall mounting
Condizionatori per montaggio su porta o parete
Klimageräte für Wandanbau
Climatiseurs pour montage vertical sur paroi
Climatizadores para montaje en puerta o pared
ATTENTION!
Read carefully and completely before installation. Keep the manual until unit decommissioning.
Leggere attentamente e completamente prima dell'installazione e conservare fino allo smaltimento.
Lesen Sie das vorliegende Handbuch in allen seinen Teilen aufmerksam durch, bevor das Gerät installiert wird.
Das Handbuch muss bis zum Abbau des Geräts aufbewahrt werden.
Lisez attentivement le contenu de cette notice avant de monter le climatiseur et conservez-la soigneusement jusqu'à la mise
au rebut de l'appareil.
Leer detenidamente y por completo este manual antes de instalar la unidad y guardarlo hasta el desmantelamiento.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ORELL EGO60M

  • Page 1 EGO 60 – A5 Installation, operation and maintenance manual Manuale di installazione, uso e manutenzione Montage-Betriebs und Wartungsanleitung Notice de montage et d’entretien Manual de montaje y servicio Cooling units for door or wall mounting Condizionatori per montaggio su porta o parete Klimageräte für Wandanbau Climatiseurs pour montage vertical sur paroi Climatizadores para montaje en puerta o pared...
  • Page 2 ENGLISH - Original instructions 1. Cooling unit application 1.1 Intended use 1.2 Improper use 2. Supply 3. Updates 4. Technical features. 5. Transport and handling 6. Installation 7. Condensate discharge hose 8. Electrical connection 8.1 Safety 8.2 Alarm pin 9. First start up and adjustment 9.1 Electronic thermostat 9.1.1 Setting the set point 10.
  • Page 3 DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung 1. Anwendungsbereich des Klimagerätes 1.1 Vorgesehene Anwendung 1.2 Nicht vorgesehene Anwendung 2. Lieferumfang 3. Technische Entwicklung. 4. Technische Daten 5. Handhabung und Transport 6. Montage 7. Kondenswasserablauf 8. Elektroanschluss 8.1 Sicherheit 8.2 Stecker für die Alarmregelung 9. Erste Inbetriebnahme und Einstellung 9.1 Das Elektronische Thermostat 9.1.1 Sollpunkteinstellung 10.
  • Page 4 ESPAÑOL - Manual original 1. Uso de la unidad refrigeradora 1.1 Uso previsto 1.2 Uso no previsto 2. Alcance del suministro 3. Puestas al dia 4. Características técnicas 5. Manutención y transporte 6. Montaje 7. Eliminación del agua de condensación 8.
  • Page 5 ORELL Tec AG shall be in no way held liable for 2. Supply of the discharge hose inside a condensate...
  • Page 6: Troubleshooting

    The compressor then pushes the refrigerant 11.3 Energy savings Frequency through a heat-exchanger coil, called the To optimise energy savings the cooling unit is condenser (C), where it is cooled by ambient air, fitted with a condenser ventilation throttling ther- Check, clean and, if neces- Every 2 thus passing from the gas to the liquid state.
  • Page 7 Staffe di movimentazione (F.03) da personale specializzato autorizzato. 3. Aggiornamenti ORELL Tec AG si riserva il diritto di aggiornare i prodotti ed i relativi manuali senza preavviso, in base al progresso della tecnica. Di contro, al momento della commercializzazione, il presente manuale ed il relativo prodotto non possono essere considerati inadeguati solo perché...
  • Page 8 Spinto dal compressore, il fluido passa nella 11.3 Risparmio energetico Intervento Frequenza batteria di scambio termico, detta condensatore Per ottimizzare il risparmio energetico il condizio- (C), dove viene raffreddato dall’aria ambiente, natore è equipaggiato con un termostato di Ogni 2 Controllo, pulizia ed eventuale passando così...
  • Page 9 1. Anwendungsbereich des Klimagerätes 3. Technische Entwicklung 8. Elektroanschluss Die in dieser Anleitung beschriebenen Klimageräte ORELL Tec AG behält sich das Recht vor, seine 8.1 Sicherheit der Serie EGO sind für die Kühlung der Innenluft Produkte und die dazugehörigen Anleitungen ohne Achtung! Der Elektroanschluss darf nur von von Schaltschränken entwickelt und konstruiert,...
  • Page 10 Durch den Druck des Verdichters wird das Kältemittel 11.3 Energieersparnis Arbeiten Häufigkeit in die Wärmeaustauschanlage oder Kondensator (C) Zur Optimierung der Energieersparnis ist das Kühl- transportiert, wo es durch die Umgebungsluft abge- gerät mit einem Drosselthermostat der Verdichter- Alle 2 Kontrolle, Reinigung und even- kühlt und vom gasförmigen in den flüssigen Zustand belüftung ausgestattet.
  • Page 11 3. Mises à jour 8. Branchement électrique Les climatiseurs de la série EGO décrits dans le ORELL Tec AG se réserve la faculté d’actualiser 8.1 Sécurité présent manuel ont été conçus et réalisés pour ses produits et les manuels correspondants à tout Attention ! Le branchement électrique doit être...
  • Page 12: Informations Techniques

    Dans cet état, il est collecté par le récepteur de 11.3 Économies d’énergie Opérations Fréquence liquide (R) depuis lequel il passe ensuite à travers Pour optimiser les économies d’énergie, le climati- la vanne thermostatique (EXP) dans laquelle il est seur est doté d’un thermostat de modulation de la Contrôle, nettoyage et éventuel Toutes les nébulisé.
  • Page 13 3. Puestas al día un interruptor de posición en la puerta que, conec- ORELL Tec AG se reserva el derecho de poner al tado con la entrada digital de la unidad refrigerado- día los productos y el manual correspondiente...
  • Page 14 En dicho estado es recogido por el receptor de 11.3 Ahorro energético Intervención Frecuencia líquido (R) por donde seguidamente pasa a través Para optimizar el ahorro energético, la unidad de la válvula termostática (EXP) en la cual se refrigeradora incorpora un termostato de parciali- Control, limpieza y eventual Cada 2 nebuliza.
  • Page 15 13. Pictograms / Pittogrammi / Piktogramme / Pictogrammes / Pictogramas F.03 F.01 F.02 F.04 External Mounting Montaggio Esterno Aussenmontage Montage externe Montaje externo F.05 F.06 F.07...
  • Page 16 13. Pictograms / Pittogrammi / Piktogramme / Pictogrammes / Pictogramas F.08 F.09 F.10 F.11 F.12...
  • Page 17 14. Technical data / Dati tecnici / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos F.13...
  • Page 18 15. Performances / Prestazioni / Leistungen / Performances / Prestaciones F.14 EGO60M / EGO60N EGO80M / EGO80N EGOA0M / EGOA0N EGOA5M / EGOA5N Ta (°C) Ti (°C) P (W) Enclosure internal temperature Ambient temperature Useful cooling output Temperatura interna armadio...
  • Page 19 16. Dimensions / Dimensioni / Abmessungen / Dimensions / Dimensiones F.15 EGO60M / EGO60N / EGO80M / EGO80N EGOA0M / EGOA0N EGOA5M / EGOA5N...
  • Page 20 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro Evaporator fan Ventilatore Ventilateur Ventilador Verdampferlüfter evaporatore évaporateur evaporador Condenser fan Ventilatore Ventilateur du Ventilador Verflüssigerlüfter condensatore condenseur condensador Front structure Vorderer Bastidor delantero Scocca anteriore Coque avant Gehäuserahmen Régulateur électrique...
  • Page 21 17. Spare parts / Ricambi / Ersatzteile / Pièces détachées / Piezas de repuestro F.16 EGO60M / EGO60N EGO80M / EGO80N EGOA0M / EGOA0N EGOA5M / EGOA5N...
  • Page 22 ATTENTION: the guarantee is automatically invalidated if the product is tampered with in any way. ORELL Tec AG garantisce che il prodotto è esente da difetti qualitativi. Garantisce inoltre per 12 mesi tutti i componenti del prodotto, a partire dalla data di spedizione, quando opera nelle seguenti condizioni: 1) Con temperature del quadro o dell’armadio non superiori e non inferiori alle temperature indicate nella targa dati.
  • Page 23 18. GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA ORELL Tec AG garantit son climatiseur contre tout défaut de fabrication pour une durée de 12 mois à partir de la date d’expèdition, à condition que les règles d’usage suivantes soient respectées : 1) les températures de l’armoire ne doivent pas dépasser ou être inférieures à...
  • Page 24 B. The serial number of the machine; All requests for assistance must be sent to ORELL Tec AG in writing, by email or fax. WARNING: The equipment can only be returned to Manufacturer on request and after agreement by the Manufacturer itself.

This manual is also suitable for:

Ego60nEgo80mEgo80nEgoa0mEgoa0nEgoa5m ... Show all