Download Print this page
imtech 4270000494604/HT-782 Instructions For Use Manual

imtech 4270000494604/HT-782 Instructions For Use Manual

Electric air pump, inflate and deflate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Electric Air Pump
INFLATE and DEFLATE
Instructions for Use
Bedienungsanleitung (DE)
Upute za upotrebu (HR)
Instrucciones de uso (SP)
Instruções de Utilização (PT)
Mode d'emploi (FR)
Istruzioni per l'uso (IT)
Kullanım kılavuzu (TR)
Инструкции по эксплуатации (RU)
‫تعليمات االستخدام‬
(AR)

Advertisement

loading

Summary of Contents for imtech 4270000494604/HT-782

  • Page 1 Electric Air Pump INFLATE and DEFLATE Instructions for Use Bedienungsanleitung (DE) Upute za upotrebu (HR) Instrucciones de uso (SP) Instruções de Utilização (PT) Mode d’emploi (FR) Istruzioni per l'uso (IT) Kullanım kılavuzu (TR) Инструкции по эксплуатации (RU) ‫تعليمات االستخدام‬ (AR)
  • Page 2 Electric Air Pump INFLATE and DEFLATE Bomba de aire eléctrica Para INFLAR y DESINFLAR Compressore elettrico Per GONFIAGGIO e SGONFIAGGIO This information will help you use, operate and, if necessary, dispose of the Esta información le ayudará a utilizar, controlar y, si es necesario, desechar Queste informazioni guideranno l'utente all'uso, alla messa in funzione e, se product safely and correctly.
  • Page 4 Bu kullanım kılavuzu JE-Control www.jecontrol.com ile yürütülen ortak The following harmonized standards have been applied: imtech GmbH & Co. KG carries the legal warranty obligation for this çalışmalar sonucunda hazırlanmıştır. İçeriğin eksiksizliği ve doğruluğu ile ilgili hiçbir sorumluluk kabul edilmez.
  • Page 6 General Information – Intended use Suitability of users Care of the device Congratulations on your purchase of the Electric Air Pump Please have a close look at the drawing on page 28 The housing is water (Inflate and Deflate). With this device, you can inflate objects to understand the operation manual on the next page;...
  • Page 7 Easy to use in 3 steps! Before filling an inflatable object with air, understand the object’s pressure tolerance value (in BAR or PSI). Pay attention to warning Ⓐ Ⓐ . ⓭ Ⓐ Ⓐ Warning of damage ❹ 1. Assembling ❾ ⓭...
  • Page 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eignung der Nutzer Pflege des Gerätes Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Elektrischen Luftpumpe Bitte sehen Sie sich die Zeichnung auf Seite 28 genau an, Das Gehäuse ist wasser- (Inflate and Deflate). Mit diesem Gerät können Sie aufblasbare Gegenstände damit Sie die Bedienungsleitung auf der nächsten Seite abweisend, aber nicht wie z.B.
  • Page 9 Einfacher Betrieb in 3 Schritten! Bevor Sie einen aufblasbaren Gegenstand mit Luft befüllen, bringen Sie in Erfahrung, Stellen Sie höchstens diesen Wert bei der Luftpumpe ein ❹. welchen Druckwert der Gegenstand verträgt (in BAR oder PSI), beachten Sie Warnung Ⓐ Ⓐ . ⓭...
  • Page 10 Información general: uso previsto Adecuación de los usuarios Cuidado del dispositivo Le felicitamos por haber adquirido la Bomba de aire eléctrica Observe detenidamente el dibujo de la página 28 (para inflar y desinflar). Con este dispositivo, podrá inflar objetos para comprender el manual de funcionamiento La carcasa repele el agua, como tablas de paddle surf, colchonetas y botes inflables.
  • Page 11 Uso sencillo, en solo 3 pasos Antes de hinchar con aire un objeto inflable, infórmese sobre la tolerancia de presión del objeto (en BAR o PSI). Preste atención a la advertencia Ⓐ Ⓐ . Ⓐ Ⓐ Advertencia sobre daños inflable. ❹. Si no lo hace, el dispositivo podría dañarse ⓭...
  • Page 12 Informações Gerais - Utilização prevista Adequação aos utilizadores Manutenção do dispositivo Parabéns pela sua aquisição da Bomba de Ar Elétrica (Encher e Por favor olhe atentamente para o desenho Esvaziar). Com este dispositivo pode encher objetos tais como na página 28 para compreender o manual de A estrutura é...
  • Page 13 Fácil de Utilizar em 3 Passos! Antes de encher um objeto insuflável com ar, esteja ciente da tolerância do valor pressão do objeto (em BAR ou PSI). Preste atenção ao aviso Ⓐ Ⓐ . ⓭ Ⓐ Ⓐ Aviso de dano insuflável.
  • Page 14 Opće informacije – namjena Korisnici Održavanje uređaja Čestitamo vam na kupnji električne pumpe za zrak (za napuhavanje Detaljno pregledajte crtež na 28. stranici da biste i ispuhavanje). S pomoću ovog uređaja možete zrakom napuhavati razumjeli priručnik za rukovanje na sljedećoj stranici Kućište je vodoodbojno, predmete kao što su daske za veslanje, zračni madraci i čamci za i obratite pozornost na upozorenja.
  • Page 15 Jednostavna upotreba u tri koraka! Prije punjenja predmeta na napuhavanje zrakom, saznajte toleranciju tlaka predmeta (u mjernim jedinicama bar ili psi). Obratite pozornost na upozorenje Ⓐ Ⓐ . ⓭ Ⓐ Ⓐ Opasnost od oštećenja predmeta na napuhavanje. ❹. U suprotnom bi se uređaj 1.
  • Page 16 Informations générales - Usage prévu Qualification attendue des utilisateurs Entretien de l’appareil Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cette pompe Pour bien comprendre les instructions d’utilisation à air électrique (avec fonction Gonflage et Dégonflage). de la page suivante, veuillez d’abord consulter la Le boîtier de l’appareil est Cet appareil vous permet de gonfler différents objets, comme représentation graphique de l’appareil, en page 28.
  • Page 17 Préparation rapide en seulement 3 étapes ! Avant de gonfler un objet pneumatique, assurez-vous de connaître la pression admissible de celui-ci (exprimée en bars ou en psi). Ⓐ Ⓐ Risque de dommages Consultez à ce sujet l’avertissement Ⓐ Ⓐ . Réglez la pression de gonflage de la pompe en veillant à...
  • Page 18 Informazioni generali – Destinazione d'uso Idoneità degli utenti Cura del dispositivo Congratulazioni per aver acquistato il Compressore elettrico (per Esaminare attentamente il disegno a pagina La custodia è idrorepellente, gonfiaggio e sgonfiaggio). Con questo dispositivo è possibile gonfiare 28 per comprendere il manuale d'uso alla ma non impermeabile.
  • Page 19 Facile da usare in 3 passaggi! Prima di riempire d'aria un oggetto gonfiabile, è necessario conoscere la tolleranza di pressione dell'oggetto in questione (in BAR o PSI). Ⓐ Ⓐ Pericolo di danni gonfiabile. ❹. In caso contrario, l'oggetto gonfiabile Prestare attenzione all'avvertenza Ⓐ Ⓐ . Impostare il valore massimo tollerabile dall'oggetto ⓭...
  • Page 20 Общая информация – Надлежащее применение Требования, предъявляемые к пользователям Уход за устройством Поздравляем вас с приобретением электрического воздушного Внимательно изучите чертеж на странице Корпус устройства насоса (нагнетающего и откачивающего). Данное устройство 28. Это поможет вам лучше понять является можно использовать для накачивания воздуха в доски для SUP- инструкции...
  • Page 21 3-шаговая методика простого использования! Перед накачиванием надувного изделия уточните максимально допустимое значение давления, предусмотренное для данного изделия (в барах или Риск повреждения Ⓐ Ⓐ фунтах на кв. дюйм). Обратите внимание на предупреждение Ⓐ Ⓐ . . Не превышайте максимально допустимое значение давление...
  • Page 22 Amaca uygun kullanım Kullanıcıya uygunluk Cihazın bakımı Elektrikli hava pompasını (şişirme ve havasını boşaltma) Lütfen sonraki sayfadaki kullanım kılavuzunu Cihaz suyu püskürtür, edindiğiniz için tebrik ederiz. Bu cihazla Stand up paddle, anlamak için sayfa 28’deki çizimleri dikkatli fakat su geçirmez hava yatakları...
  • Page 23 3 adımda basit çalıştırma! Şişirilebilen bir cismi havayla şişirmeden önce cismin hangi basınç değerine kadar dayanacağını öğrenin (BAR veya PSI olarak), uyarıları dikkate alın Ⓐ Ⓐ . ⓭ Ⓐ Ⓐ Maddi hasara karşı uyarı ❹. Aksi halde çok fazla basınca maruz kalırsa 1.
  • Page 24 ‫العناية بالجهاز‬ ‫مالءمة المستخدمين‬ ‫االستخدام المقصود‬ – ‫معلومات عامة‬ ‫المبيت طارد للمياه، ولكنه ليس‬ ،‫تهانينا على شرائك مضخة الهواء الكهربائية (النفخ والتفريغ). مع هذا الجهاز‬ ‫لفهم دليل‬ ‫ي ُ رجى إلقاء نظرة فاحصة على الرسم في الصفحة‬ .‫مقاو م ً ا للماء. ال تتركه أسفل المياه‬ ‫يمكنك...
  • Page 25 !‫خطوات‬ ‫سهلة االستخدام في‬ ‫قبل ملء شيء قابل للنفخ بالهواء، اعرف‬ ‫قدرة تحمله لقيمة الضغط (بوحدة البار أو الرطل لكل بوصة مربعة). انتبه إلى التحذير‬ Ⓐ Ⓐ ‫. التجميع‬ .‫المناسب في جهاز النفخ الخاص بك‬ ‫أدرج مهايئ‬ .‫أ‬ ⓭ .‫، من خالل الربط في اتجاه عقارب الساعة‬ ⓭...
  • Page 26 ‫وصف األجزاء‬ Описание компонентов Descrizione delle parti Opis dijelova ❶ ❶ ❷ ❷ ‫مقبس النفخ‬ ❶ Presa di gonfiaggio Grlo za napuhavanje ❶ Разъем для накачивания ❸ ❸ ‫مقبس التفريغ‬ ❷ Presa di sgonfiaggio Grlo za ispuhavanje ❷ Разъем для откачивания ❹...
  • Page 27 Description des éléments Descrição das Peças Descripción de las piezas Beschreibung der Teile ❶ ❶ ❶ ❶ ❷ ❷ ❷ ❷ Buse de gonflage Bocal de enchimento Toma para inflar Aufblasbuchse ❸ ❸ ❸ Buse de dégonflage Bocal de esvaziamento Toma para desinflar ❸...
  • Page 28 Parçaların açıklaması Description of Parts ❶ ❶ ❷ ❷ Inflation socket Şişirme soketi ❸ ❸ Deflation socket Hava boşaltma soketi ❹ ❹ DC plug DC fiş ❺ ❺ Pressure value LCD screen LCD ekranın basınç değeri ❻ ❻ Pressure unit toggle button Basınç...
  • Page 29 This Manual is copyright protected.  This Manual is copyright protected.  © by imtech GmbH & Co.KG  This Manual is copyright protected.  This Manual is copyright protected.  This Manual is copyright protected.  © by imtech GmbH & Co.KG  If your car is not nearby © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  © by imtech GmbH & Co.KG  and you need power This Manual is copyright protected. for a cigarette adaptor ... © by imtech GmbH & Co.KG...
  • Page 30 Distributed by / Vertrieb durch / Distributer / Distribuido por / Distribuído por / Distribué par / Distribuito da / tarafından satılır / Торговая организация / ‫جهة التوزيع‬ imtech GmbH & Co.KG Auf Stocken 18 D-78073 Bad Dürrheim (Deutschland / Germany) Stand Information: 07/2021, 3.