Table of Contents
  • Español

    • Precauciones de Seguridad
    • Preparación de la Instalación
    • Accesorios
    • Elección del Lugar de Instalación
    • Instalación de la Unidad Interior
    • Cómo Colgar la Unidad Interior
    • Instalación de Los Tornillos de Suspensión
    • Instalación de la Tubería de Desagüe
    • Instale el Panel
    • Dimensión de Montaje de la Unidad Exterior
    • Elección del Lugar de Instalación
    • Instalación de la Unidad Exterior
    • Instalación de la Tubería de Desagüe para la Unidad Exterior
    • Instalación de la Unidad Exterior
    • Requisito de Espacio para la Unidad Exterior
    • Abocardado
    • Tubería Refrigerante
    • Tuberías
    • Evacuación de Aire
    • Prueba de Fugas
    • Cableado
    • Comprobación Final y Prueba de Funcionamiento
    • Funcionamiento Manual
    • Lista de Comprobación Final
    • Prueba de Funcionamiento
    • Información para el Servicio Técnico
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Préparation de L'installation
    • Accessoires
    • Choix de L'emplacement D'installation
    • Installation de L'unité Intérieure
    • Installation des Boulons de Suspension
    • Suspension de L'unité Intérieure
    • Installation du Tuyau D'évacuation
    • Installation du Panneau
    • Choix de L'emplacement D'installation
    • Dimensions de Montage de L'unité Extérieure
    • Installation de L'unité Extérieure
    • Espace Requis Pour L'unité Extérieure
    • Installation de L'unité Extérieure
    • Installation du Tuyau D'évacuation de L'unité Extérieure
    • Travaux de Tuyauterie
    • Travaux de Tuyauterie Pour Le Produit Frigorigène
    • Évasement
    • Conduite de Produit Frigorigène
    • Test D'étanchéité
    • Évacuation de L'air
    • Câblage
    • Fonctionnement Manuel
    • Liste de Vérification Finale
    • Test de Fonctionnement
    • Vérification Finale Et Test de Fonctionnement
    • Informations Relatives À L'entretien
  • Italiano

    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Preparazione All'installazione
    • Accessori
    • Installazione Dell'unità Interna
    • Scelta Della Posizione DI Installazione
    • Fissaggio Dell'unità Interna
    • Installazione Dei Bulloni DI Sospensione
    • Installazione del Tubo DI Scarico
    • Installazione del Pannello
    • Dimensioni DI Fissaggio Dell'unità Esterna
    • Installazione Dell'unità Esterna
    • Scelta Della Posizione DI Installazione
    • Installazione del Tubo DI Scarico Per L'unità Esterna
    • Installazione Dell'unità Esterna
    • Spazio Necessario Per L'unità Esterna
    • Intervento Sul Tubo
    • Intervento Sul Tubo del Refrigerante
    • Svasatura
    • Evacuazione Dell'aria
    • Tubo del Refrigerante
    • Verifica Delle Perdite
    • Cablaggio
    • Controllo Finale E Funzionamento DI Prova
    • Elenco Dei Controlli Finali
    • Funzionamento DI Prova
    • Funzionamento Manuale
    • Informazioni Sulla Manutenzione

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For German/Dutch/Poland/Denmark/Estonia/Lithuania/Latvia/Norway/Sweden/
Portugees languages, please visit the website: www.beijerref-carrier.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrier 38QUS012

  • Page 1 For German/Dutch/Poland/Denmark/Estonia/Lithuania/Latvia/Norway/Sweden/ Portugees languages, please visit the website: www.beijerref-carrier.com...
  • Page 2 This product has been det ermined t o be in compliance wit h t he Low Volt age Direct ive ( 2014/35/EC), and t he Elect romagnet ic Compat ibilit y Direct ive ( 2014/30/EC) of t he European Union. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. PREPARING FOR INSTALLATION ······································································ Safety Percautions  ························································································· Accessories  ·································································································· 2. INDOOR UNIT INSTALLATION ··········································································· Installation Site Choosing  ················································································ Install The Suspension Bolts  ············································································ Handing The Indoor Unit  ·················································································· Install The Drain Pipe  ····················································································· Install The Panel  ···························································································· 3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION ······································································...
  • Page 4: Preparing For Installation

    1. PREPARING FOR INSTALLATION 1.1 SAFETY PRECAUTIONS Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system ressures, electrical components, and equipment location (roofs, elevated structures, etc.). Only trained, qualified installers and service mechanics should install, start-up, and serve this equipment. When working on the equipment, observe precautions in the literature and on tags, stickers, and labels attached to the equipment.
  • Page 5 1. PREPARING FOR INSTALLATION   WARNING In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 6: Accessories

    1. PREPARING FOR INSTALLATION   CAUTION This symbol indicates the possibility of property damage or serious consequences. Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual. Improper drain piping may result in water leakage and property damage. Do not instal the air conditioner in the following places. -The place where there is mineral oil or arsenic acid.
  • Page 7: Indoor Unit Installation

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.1 INSTALLATION SITE CHOOSING INDOOR UNIT ■ Where it is out of direct sunlight. ■ Where the airflow is not blocked. ■ Where an optimum air distribution is ensured. ■ Where the condensate can drain correctly and safely. ■...
  • Page 8: Install The Suspension Bolts

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION CAUTION It is recommended to install the Y joint before installing the indoor unit When moving the unit during or after unpacking, make sure to lift by holding its hooks. Do not exert any pressure on other parts, especially the refrigerant piping and drain piping. 2.2 INSTALL THE SUSPENSION BOLTS 2.2.1 Mark the spots on the ceiling where you want to install the indoor unit.
  • Page 9: Install The Drain Pipe

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.4 INSTALL THE DRAIN PIPE Remove the cover of the drain hose connection port Insert the flexible hose (field supply,I.D.:Φ25) to the drain hose port. Fix it to the indoor unit with pipe clamp (field supply) securely. Install the flexible hose to the PVC water pipe securely with PVC adhesive.
  • Page 10: Install The Panel

    2. INDOOR UNIT INSTALLATION 2.5 INSTALL THE PANEL CAUTION Before installation of the panel, be sure to remove the cushion for transportation between the fan and orifice. Install the panel according to below instructure after piping and wiring work has completed. Joint the connecting sections of panel, ceiling surface and indoor unit closely.
  • Page 11: Outdoor Unit Installation

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.1 INSTALLATION SITE CHOOSING OUTDOOR UNIT ■ Where it is out of rain or direct sunlight. ■ Where it is well-ventilated and free from obstacles near the air inlet and air outlet. ■ Where does not increase the operating noise or vibration of the outdoor unit. ■...
  • Page 12: Space Requirement For Outdoor Unit

    3. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 3.3 SPACE REQUIREMENT FOR OUTDOOR UNIT Single Unit Installation (Wall or obstacle) Air inlet >30cm Maintain channel Air inlet Fix with bolt >60cm Air outlet Parallel connect the front with rear sides. Parallel connect the two units or above unit:cm unit:cm >200...
  • Page 13: Refrigerant Piping Work

    4. REFRIGERANT PIPING WORK CAUTION Check if the height difference between indoor unit & outdoor unit and the total length of refrigerant pipe meet system requirement. Refrigerant piping work follows the indoor unit and outdoor unit installation, connect the pipe at the indoor side first, then the outdoor side.
  • Page 14: Refrigerant Pipe

    4. REFRIGERANT PIPING WORK 4.3 REFRIGERANT PIPE Allowable Max. Height Charge less Additional charge Model Liquid Side Gas Side pipe length (m) difference (m) length (m) per meter (R410A/R32) (38QUS) Φ6.35mm Φ Φ6.35mm Φ NOTE: 1) Please use tools for R410A/R32 system respectively; 2) When the pipe length is over 5m, the additional refrigerant should be added according to the piping length.
  • Page 15: Wiring

    5. WIRING CAUTION All the electrical connections must be carried out by qualified installers and all the wirings must be connected according to the wiring diagram. Make ground connection prior to any other electrical connections. All power sources must be turned off before wiring work and do not turn on the power until you have made sure all the wirings have been safety checked.
  • Page 16: Final Check And Trial Operation

    6. FINAL CHECK AND TRIAL OPERATION 6.1 FINAL CHECK LIST To complete the installation, perform the following checks before the trial operation. Strength of the installation site for both indoor and outdoor sides, confirm no obstruction of the unit air outlet or return.
  • Page 17: Information Servicing

    7. INFORMATION SERVICING 7.1 CHECKS TO THE AREA Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 18 7. INFORMATION SERVICING the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed;   the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;   if an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuits shall be checked for the presence of refrigerant;...
  • Page 19 7. INFORMATION SERVICING 7.12 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
  • Page 20 Se ha determinado que este producto cumple la Directiva de Baja Tensión (2014/35/CE) y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2014/30/EC) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto é l ó r (Cuando se usa este aparato de aire acondicionado en los países europeos, hay que seguir estas normas) - Esta marca que se muestra en el producto o en su documentación indica que los residuos de aparatos eléctricos (WEEE en la directiva 2012/19/UE) no deben mezclarse con los residuos domésticos normales.
  • Page 21 CONTENIDO 1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ................3 1.1 Precauciones de seguridad ................... 3 1.2 Accesorios ........................5 2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ..............6 2.1 Elección del lugar de instalación ..................6 2.2 Instalación de los tornillos de suspensión ..............7 2.3 Cómo colgar la unidad interior ..................7 2.4 Instalación de la tubería de desagüe ................8 2.5 Instale el panel ........................9 3.
  • Page 22: Preparación De La Instalación

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de equipos de aire acondicionado puede ser peligrosa debido a las presiones del sistema, componentes eléctricos y ubicación de los equipos (techos, estructuras elevadas, etc.). La instalación, puesta en marcha y mantenimiento de este equipo solo debe ser realizada por instaladores y mecánicos de mantenimiento cualificados y con la debida formación.
  • Page 23 1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Con el fin de evitar situaciones de peligro debido al reseteado accidental de la protección térmica, la alimentación eléctrica de este aparato no debe realizarse a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo un temporizador, ni debe ir conectado a un circuito que la compañía eléctrica enciende y apaga regularmente.
  • Page 24: Accesorios

    1. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de daños a la propiedad o consecuencias graves. Realice el trabajo de desagüe/tuberías de forma segura siguiendo el manual de instalación. Unas tuberías de desagüe incorrectas podrían producir fugas de agua y daños a la propiedad. No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
  • Page 25: Instalación De La Unidad Interior

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2.1 ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR Donde esté fuera de la luz solar directa. Donde el caudal de aire no esté bloqueado. Donde se garantice una óptima distribución de aire. Donde la condensación pueda drenar de manera correcta y segura. Instale la unidad interior en una pared o un techo que impida la vibración y sea lo suficientemente fuerte para sujetar el peso del producto.
  • Page 26: Instalación De Los Tornillos De Suspensión

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR PRECAUCIÓN Es recomendable instalar la junta en forma de Y antes de instalar la unidad interior Al mover la unidad durante o después del desembalaje, asegúrese de levantarla sosteniéndola por sus ganchos. No ejerza presión sobre otros componentes, especialmente sobre la tubería refrigerante o la tubería de desagüe. 2.2 INSTALACIÓN DE LOS TORNILLOS DE SUSPENSIÓN 2.2.1 Marque los sitios del techo en los que desea instalar la unidad interior.
  • Page 27: Instalación De La Tubería De Desagüe

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2.4 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DESAGÜE Extraiga la cubierta de la boca de conexión de la manguera de desagüe. Inserte la manguera flexible (disponible en el mercado, D.I.:Ø25) en la boca de la manguera de desagüe. Fíjela a la unidad interior con la abrazadera de la tubería (disponible en el mercado) con firmeza.
  • Page 28: Instale El Panel

    2. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 2.5 INSTALACIÓN DEL PANEL PRECAUCIÓN Antes de instalar el panel, asegúrese de quitar la protección para el transporte entre el ventilador y el orificio. Instale el panel según la siguiente instrucción después de haber completado el trabajo con las tuberías y los cables.
  • Page 29: Instalación De La Unidad Exterior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3.1 ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR Donde esté fuera de lluvia o de la luz solar directa. Donde esté bien ventilada y sin obstáculos junto a la salida y la entrada de aire. Donde no aumente el ruido de funcionamiento o la vibración de la unidad exterior.
  • Page 30: Requisito De Espacio Para La Unidad Exterior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3.3 REQUISITO DE ESPACIO PARA LA UNIDAD EXTERIOR Instalación de la unidad individual (Pared u obstáculo) Entrada de aire Mantener canal Entrada Fijar con tornillo de aire Salida de aire Conecte en paralelo las dos unidades Conexión en paralelo de los lados o por encima delanteros y traseros...
  • Page 31: Abocardado

    4. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE PRECAUCIÓN Compruebe si la diferencia de altura entre la unidad interior y exterior y la longitud total de la tubería refrigerante satisface los requisitos del sistema. Las tuberías de refrigeración siguen la instalación de la unidad interior y exterior, conectando primero la tubería del lado interior y luego las del lado exterior.
  • Page 32: Evacuación De Aire

    4. TUBERÍAS DE REFRIGERANTE 4.3 TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud Diferencia Carga adicional Modelo Lado Longitud sin Lado gaseoso de tubería de altura por metro (38QUS) líquido carga (m) permitida (m) máx. (m) (R410A/R32) Ø 6,35 mm Ø 9,52 mm 15/12 g/m Ø...
  • Page 33: Cableado

    5. CABLEADO PRECAUCIÓN conectarse siguiendo el diagrama de cableado. Realice la conexión a tierra antes de cualquier otra conexión eléctrica. Todas las fuentes de alimentación deben estar apagadas antes de iniciar el trabajo de cableado y no debe encender la alimentación hasta que esté seguro de que todos los cableados se hayan comprobado de forma segura.
  • Page 34: Comprobación Final Y Prueba De Funcionamiento

    6. COMPROBACIÓN FINAL Y PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 6.1 LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL Para completar la instalación, realice las siguientes comprobaciones antes del funcionamiento piloto. Resistencia del lugar de la instalación tanto por el lado interior como exterior, confirme que no haya obstrucción de la salida de aire de la unidad ni devolución.
  • Page 35: Información Para El Servicio Técnico

    7. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 7.1 COMPROBACIONES EN EL ÁREA Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contienen refrigerantes inflamables, hay que realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición se reduce al mínimo. En la reparación del sistema de refrigeración, hay que cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
  • Page 36 7. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO el tamaño de la carga debe ser adecuado para el tamaño de la sala en la que están instalados los componentes que contienen refrigerante; la maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas; si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, hay que verificar si en los circuitos secundarios se detecta presencia de refrigerante;...
  • Page 37 7. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 7.12 CABLES Verifique que los cables no estén sujetos a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adversos. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes tales como compresores o ventiladores. 7.13 DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES En ningún caso se pueden utilizar fuentes potenciales de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante.
  • Page 38 7. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 7.16 PROCEDIMIENTOS DE CARGA Además de los procedimientos convencionales de carga, se deberán seguir las siguientes normas: Asegúrese de que no se contaminan los distintos refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o tubos deberán ser lo más cortos que sea posible para reducir al mínimo la cantidad de refrigerante contenido en ellos.
  • Page 39 7. INFORMACIÓN PARA EL SERVICIO TÉCNICO 7.19 RECUPERACIÓN Al retirar el refrigerante de un sistema, ya sea para desmantelarlo o para repararlo, se recomienda encarecidamente que los refrigerantes se extraigan de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se emplean cilindros de recuperación adecuados para el refrigerante.
  • Page 40 Ce produit a été conçu en conformité avec la directive "Basse Tension" (2014/35/CE) et la directive sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/CE) de l'Union européenne. Élimination appropriée de ce produit é é é (Lorsque vous utilisez ce climatiseur dans les pays européens, il convient d'appliquer les directives suivantes) que les déchets d‘équipements électriques et électroniques (DEEE conformément à...
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ................3 1.1 Consignes de sécurité .....................3 1.2 Accessoires ........................5 2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ..............6 2.1 Choix de l'emplacement d'installation ................6 2.2 Installation des boulons de suspension ................7 2.3 Suspension de l'unité intérieure ..................7 2.4 Installation du tuyau d'évacuation ..................8 2.5 Installation du panneau ....................9 3.
  • Page 42: Préparation De L'installation

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION 1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'installation, la mise en service et l'entretien des équipements de climatisation peuvent s'avérer dangereux en raison de la pression du système, des composants électriques et de l'emplacement des équipements (toits, structures surélevées, etc.). Seul un installateur ou un technicien qualifié...
  • Page 43 1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque dû à la réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ni connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le service fournisseur. Utilisez les câbles prescrits pour le raccordement électrique et protégez-les à...
  • Page 44: Accessoires

    1. PRÉPARATION DE L'INSTALLATION ATTENTION Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou de conséquences graves. Effectuez les travaux de tuyauterie/d'évacuation en toute sécurité en suivant le manuel d'installation. Une tuyauterie d'évacuation inadaptée peut entraîner des fuites d'eau et des dommages matériels. N'installez pas le climatiseur aux endroits suivants.
  • Page 45: Installation De L'unité Intérieure

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE L'appareil doit être à l'abri de la lumière directe du soleil. Le flux d'air ne doit pas être bloqué. La distribution de l'air doit être optimale. Les condensats doivent pouvoir être évacués correctement et en toute sécurité. L'unité...
  • Page 46: Installation Des Boulons De Suspension

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ATTENTION Il est recommandé d'installer le joint en Y avant l'unité intérieure Lorsque vous manipulez l'appareil en le sortant de son emballage et par la suite, assurez-vous que vous le soulevez en le prenant par ses accroches. N'exercez aucune pression sur les autres parties, en particulier sur les tuyaux de produit frigorigène et d'évacuation.
  • Page 47: Installation Du Tuyau D'évacuation

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.4 INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION Retirez le couvercle du port de raccordement de tuyau de vidange Insérez le tuyau flexible (à installer sur place, D.I :Ø25) dans le port du tuyau de vidange. Fixez-le fermement à l'unité intérieure avec le collier de serrage (à installer sur place). Installez solidement le tuyau flexible sur la conduite d'eau PVC avec de l'adhésif PVC.
  • Page 48: Installation Du Panneau

    2. INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 2.5 INSTALLATION DU PANNEAU ATTENTION Avant d'installer le panneau, veillez à retirer le tampon pour le transport situé entre le ventilateur et l'orifice. Installez le panneau comme indiqué ci-dessous, après avoir effectué les travaux de tuyauterie et de câblage.
  • Page 49: Installation De L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.1 CHOIX DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION UNITÉ EXTÉRIEURE À l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil. Emplacement bien aéré et libre de tout obstacle qui puisse gêner l'entrée et la sortie d'air. Emplacement qui n'augmente pas les bruits de fonctionnement ou les vibrations de l'unité...
  • Page 50: Espace Requis Pour L'unité Extérieure

    3. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 3.3 ESPACE REQUIS POUR L'UNITÉ EXTÉRIEURE Installation d'une seule unité (Mur ou obstacle) Entrée d'air Canal à maintenir Fixer avec Entrée un boulon d'air Sortie d'air Raccordement parallèle de deux unités Raccordez les côtés avant et arrière en ou plus parallèle unité...
  • Page 51: Travaux De Tuyauterie Pour Le Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE ATTENTION Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure et la longueur totale du tuyau de produit frigorigène répondent aux exigences du système. Les travaux de tuyauterie pour le produit frigorigène suivent l'installation des unités intérieure et extérieure.
  • Page 52: Conduite De Produit Frigorigène

    4. TRAVAUX DE TUYAUTERIE POUR LE PRODUIT FRIGORIGÈNE 4.3 CONDUITE DE PRODUIT FRIGORIGÈNE Charge Longueur de Différence Longueur Modèle supplémentaire Côté liquide Côté gaz tuyau autorisée de hauteur sans (38QUS) par mètre max. (m) charge (m) (R410A/R32) Ø 6,35 mm Ø...
  • Page 53: Câblage

    5. CÂBLAGE ATTENTION doivent être connectés selon le schéma de câblage. Effectuez la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. Toutes les sources d'alimentation doivent être éteintes avant le travail de câblage. Ne remettez Vous devez installer un disjoncteur et un interrupteur principal ou un fusible. La capacité doit être supérieure à...
  • Page 54: Vérification Finale Et Test De Fonctionnement

    6. VÉRIFICATION FINALE ET TEST DE FONCTIONNEMENT 6.1 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes avant le test de fonctionnement. Solidité de l'emplacement d'installation pour les deux unités, intérieure et extérieure. Non-obstruction de la sortie ou du retour d'air de l'unité. Étanchéité...
  • Page 55: Informations Relatives À L'entretien

    7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.1 VÉRIFICATIONS DANS LA ZONE Avant toute intervention sur des systèmes contenant des produits frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de s'assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. En cas de réparation du système de climatisation, les précautions suivantes doivent être prises avant toute intervention.
  • Page 56 7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN la taille de la charge est adaptée à la taille de la pièce dans laquelle les parties contenant le produit frigorigène sont installées ; les appareils de ventilation et les orifices fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués ; si un circuit de frigorigène indirect est utilisé, la présence de produit frigorigène doit être vérifiée dans les circuits secondaires ;...
  • Page 57 7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.12 CÂBLAGE Vérifiez que le câblage n'est pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive ou à des vibrations, qu'il n'est pas en contact avec des arêtes vives ou qu'il n'est pas soumis à tout autre effet environnemental nuisible.
  • Page 58 7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.16 PROCÉDURES DE CHARGEMENT Outre les procédures conventionnelles de chargement, les exigences suivantes doivent être respectées : Assurez-vous que les différents produits frigorigènes ne sont exposés à aucune contamination lorsque vous utilisez un équipement de chargement. Les flexibles ou les conduites doivent être les plus courts possible, afin de réduire la quantité...
  • Page 59 7. INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN 7.19 RÉCUPÉRATION Lorsque vous retirez le produit frigorigène d'un système, que ce soit pour des opérations d'entretien ou pour son démantèlement, la bonne pratique recommandée est que les produits frigorigènes soient récupérés en totalité et de façon sécurisée. Lorsque vous transférez des produits frigorigènes dans des cylindres, assurez-vous de n'employer que des cylindres de récupération de produits frigorigènes appropriés.
  • Page 60 È stato stabilito che questo prodotto è conforme alla Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/CE) e alla Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (2014/30/CE) dell'Unione Europea. Smaltimento corretto del prodotto (Quando si utilizza il climatizzatore nei Paesi europei, è necessario rispettare la seguente guida) - Questo marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazion elettriche ed elettroniche (RAEE come nella direttiva 2012/19/C domestici generici.
  • Page 61 INDICE 1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE ..............3 1.1 Precauzioni di sicurezza ....................3 1.2 Accessori ........................5 2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ..............6 2.1 Scelta della posizione di installazione ................. 6 2.2. Installazione dei bulloni di sospensione ..............7 2.3 Fissaggio dell'unità interna ................... 7 2.4.
  • Page 62: Preparazione All'installazione

    1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE 1.1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA L'installazione, l'avviamento e la manutenzione dell'impianto di aria condizionata possono essere pericolosi a causa delle pressioni al sistema, dei componenti elettrici e dell'ubicazione dell'attrezzatura (tetti, strutture elevate, ecc.). Questa attrezzatura può essere installata, avviata e sottoposta a manutenzione solo da installatori e addetti alla manutenzione qualificati.
  • Page 63 1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE AVVERTENZA Per evitare il rischio dovuto alla reimpostazione involontaria dell'interruttore termico, questa attrezzatura non deve essere alimentata attraverso un dispositivo di commutazione esterno, come un timer, oppure collegata a un circuito che viene regolarmente acceso e spento mediante il dispositivo.
  • Page 64: Accessori

    1. PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE ATTENZIONE Questo simbolo indica la possibilità di danni alle cose o di gravi conseguenze. Effettuare correttamente gli interventi di drenaggio/collegamento dei tubi seguendo le istruzioni del manuale di installazione. Un drenaggio o un collegamento dei tubi non corretto potrebbe provocare perdite di acqua e danni agli oggetti.
  • Page 65: Installazione Dell'unità Interna

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 2.1 SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA Scegliere una posizione non esposta alla luce diretta del sole. Scegliere una posizione in cui il flusso di aria non sia bloccato. Scegliere una posizione in cui sia garantita una distribuzione dell'aria ottimale. Scegliere una posizione in cui la condensa può...
  • Page 66: Installazione Dei Bulloni Di Sospensione

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA ATTENZIONE Si consiglia di installare il raccordo a Y prima di installare l'unità interna. Quando si movimenta l'unità durante o dopo il disimballo, assicurarsi di sollevarla afferrandola dai ganci. Non esercitare alcuna pressione sugli altri componenti, in particolare sulle tubazioni del refrigerante e sulle tubazioni di scarico.
  • Page 67: Installazione Del Tubo Di Scarico

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 2.4. INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO Rimuovere il coperchio della luce di collegamento del tubo di scarico Inserire il tubo flessibile (fornito in dotazione, diametro interno: Ø25) nella luce del tubo di scarico. Fissare saldamente all'unità interna con il morsetto (fornito in dotazione) della tubazione. Installare saldamente il tubo flessibile al tubo dell'acqua in PVC con l'adesivo in PVC.
  • Page 68: Installazione Del Pannello

    2. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA 2.5 INSTALLAZIONE DEL PANNELLO ATTENZIONE Prima dell'installazione del panello, rimuovere l'ammortizzatore che si trova tra la ventola e il foro. Installare il panello seguendo le istruzioni riportate di seguito dopo aver completato gli interventi sulle tubazioni e sui cablaggi. Unire saldamente le parti di collegamento del pannello, della superficie del soffitto e dell'unità...
  • Page 69: Installazione Dell'unità Esterna

    3. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA 3.1 SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA Scegliere una posizione non esposta alla pioggia o alla luce diretta del sole. Scegliere una posizione in cui vi sia un'adeguata ventilazione e priva di ostacoli vicino all'ingresso e all'uscita dell'aria.
  • Page 70: Spazio Necessario Per L'unità Esterna

    3. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA 3.3 SPAZIO NECESSARIO PER L'UNITÀ ESTERNA Installazione dell'unità singola (Parete o ostacolo) Ingresso aria Canale per manutenzione Fissare con il Ingresso bullone aria Uscita aria Collegare le unità in parallelo Collegare le unità accoppiando il lato anteriore con il lato posteriore unità...
  • Page 71: Intervento Sul Tubo Del Refrigerante

    4. INTERVENTO SUL TUBO DEL REFRIGERANTE ATTENZIONE Controllare se la differenza di altezza tra l'unità interna e l'unità esterna e la lunghezza totale del tubo del refrigerante sono conformi alle specifiche. Gli interventi sul tubo del refrigerante sono conformi all'installazione dell'unità interna e dell'unità esterna. Collegare il tubo prima sul lato interno, quindi sul lato esterno.
  • Page 72: Tubo Del Refrigerante

    4. INTERVENTO SUL TUBO DEL REFRIGERANTE 4.3 TUBO DEL REFRIGERANTE Differenza Carico aggiuntivo Modello Lunghezza (m) Lunghezza (m) Lato liquido Lato gas massima (m) di per metro (38QUS) tubo consentita senza carico altezza (R410A/R32) Ø6,35mm Ø9,52mm 15/12 g/m Ø6,35mm Ø12,7mm 15/12 g/m NOTA: 1) Utilizzare gli strumenti per i sistemi R410A/R32, rispettivamente.
  • Page 73: Cablaggio

    5. CABLAGGIO ATTENZIONE rispettare gli schemi elettrici. Predisporre il collegamento a terra prima di procedere ai collegamenti elettrici. Tutte le fonti di alimentazione devono essere disattivate prima di intervenire sui cablaggi e l'alimentazione non deve essere inserita prima di aver controllato attentamente tutti i cablaggi. È...
  • Page 74: Controllo Finale E Funzionamento Di Prova

    6. CONTROLLO FINALE E FUNZIONAMENTO DI PROVA 6.1 ELENCO DEI CONTROLLI FINALI Per completare l'installazione, effettuare i seguenti controlli prima del funzionamento di prova. Verificare la resistenza del punto di installazione sia per il lato interno sia per il lato esterno e controllare che non ci siano ostruzioni nell'uscita o nel ritorno dell'aria dell'unità.
  • Page 75: Informazioni Sulla Manutenzione

    7. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE 7.1 CONTROLLI SULL'AREA Prima di iniziare a lavorare su sistemi che contengono refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per ridurre al minimo i rischi di incendio. Prendere le seguenti precauzioni prima di effettuare interventi di riparazione sull'impianto. 7.2 PROCEDURA DI LAVORO I lavori devono essere controllati al fine di ridurre al minimo il rischio di presenza di gas infiammabili o vapore mentre viene effettuato l'intervento.
  • Page 76 7. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE le dimensioni di ricarica devono basarsi sulle dimensioni della stanza in cui i componenti che contengono refrigerante vengono installati; i macchinari e le prese di ventilazione devono funzionare in modo adeguato e non essere ostruiti; se viene utilizzato un circuito refrigerante indiretto, i circuiti secondari devono essere controllati per la presenza di refrigerante;...
  • Page 77 7. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE 7.12 CABLAGGIO Controllare che il cablaggio non sia soggetto ad usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli vivi o altri agenti ambientali avversi. Il controllo deve inoltre tener conto degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue da fonti come compressori o ventilatori. 7.13 RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMABILI In nessun caso devono essere utilizzate potenziali fonti di accensione nella ricerca o nella rilevazione di perdite di refrigerante.
  • Page 78 7. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE 7.16 PROCEDURE DI RICARICA Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: Assicurarsi che non si verifichi la contaminazione di diversi refrigeranti quando si utilizzano apparecchiature di ricarica. I tubi flessibili o rigidi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità...
  • Page 79 7. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE 7.19 RECUPERO Quando si rimuove il refrigerante da un impianto, per la manutenzione o lo smantellamento, si raccomanda come buona pratica di rimuovere tutti i refrigeranti in sicurezza. Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, garantire che vengano utilizzate solo bombole di recupero del refrigerante adeguate.

This manual is also suitable for:

38qus018

Table of Contents