ELEMENTS AND DIMENSIONS ..............................................................................................................................................................2
INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY.............................................................................................................................................7
INSTALLING AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS..................................................................................................................................22
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONCIERGE SYSTEM WITH KEYPAD UNIT ENTRANCE PANEL CONCIERGE ÍNDICE INDEX DESCRIPTION .......................................2 ELEMENTS AND DIMENSIONS ................................2 OPERATION OF THE DIGITAL SYSTEM WITH KEYPAD ..........................4 BASIC INSTALLATION....................................5 INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY.............................7 HOUSING ESTATE 3 BUILDINGS.
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE DESCRIPCIÓN - DESCRIPTION - DESCRIPTION Características: System for installations in buildings with one or several points of entry and for housing estates containing several buildings (medium- to large- scale installations). Compatible with concierge system. Characteristics: The system makes it possible to manage: - Buildings with up to 999 monitors/telephones (150 telephones per riser.
Page 3
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE 9800048 PDK-44600 Entrance panel with digital audio unit, colour video unit for twisted pair, numeric display and numeric keypad for external entrance in installations with concierge system. MÓDULOS INTERIORES - INSIDE MODULES - MODULES INTERIEURS PLACA DE CALLE 9640008 9610035...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DIGITAL CON TECLADO OPERATION OF THE DIGITAL SYSTEM WITH KEYPAD FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME NUMÉRIQUE À CLAVIER REALIZAR UNA LLAMADA A UNA VIVIENDA - MAKING A CALL TO A FLAT - REALISATION DUN APPEL A UN LOGEMENT Nota: To make a call to a dwelling, key in its code on the keypad of the entrance panel.
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÓN BÁSICA - BASIC INSTALLATION - INSTALLATION STANDARD ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL DIV-034 SECTION TABLE Up to 100 m - Up to 25 m - DIV-034 INSTALLATION OF CONCIERGE SYSTEM WITH MONITOR DIV-034...
Page 6
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÓN BÁSICA - BASIC INSTALLATION - INSTALLATION STANDARD DIV-034 T1 T1 DIV-034 T1 T1 DIV-034 T1 _ T4 _ T4+ T2 _ T2 _ T2+ TCB-050 INSTALLATION OF CONCIERGE SYSTEM WITH MONITOR GRF-212 CONCIERGE 230V~...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY - INSTALLATION AVEC 2 ACCÉS ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL DIV-034 SECTION TABLE Up to 100 m - Up to 25 m - DIV-034...
Page 8
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Configure one of the entrance panels as the main panel (See "Configuration of the main entrance panel (P)", page 27) This entrance panel will be activated when the auto switch-on function is used from the monitor. Configure the remaining panels as secondary panels (See "Configuration of the secondary entrance panel (S)", page 28).
Page 9
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTALACIÓN CON 2 ACCESOS - INSTALLATION WITH 2 POINTS OF ENTRY - INSTALLATION AVEC 2 ACCÉS DIV-034 T1 T1 DIV-034 INSTALLATION OF CONCIERGE SYSTEM WITH MONITOR T1 T1 CONCIERGE 230V~ DIV-034 Only in installations with concierge unit...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE URBANIZACIÓN 3 EDIFICIOS. 1 ACCESO EXTERIOR ESTATE 3 BUILDINGS. 1 EXTERNAL POINT OF ENTRY RÉSIDENCE 3 BÂTIMENTS. 1 ACCÉS EXTÉRIEURE ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL BUILDING 1 BUILDING 2 BUILDING 3...
Page 11
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento (Conserjería desactivada) - Operation (Concierge unit deactivated) - Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configure the entrance panel of the external point of entry as the external panel (E) (See "Configuration of exterior entrance panel (E)", page 29).
Page 12
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE URBANIZACIÓN 3 EDIFICIOS. 1 ACCESO EXTERIOR ESTATE 3 BUILDINGS. 1 EXTERNAL POINT OF ENTRY RÉSIDENCE 3 BÂTIMENTS. 1 ACCÉS EXTÉRIEURE...
Page 13
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE URBANIZACIÓN 3 EDIFICIOS, PULSADORES. 1 ACCESO EXTERIOR ESTATE 3 BUILDINGS, PUSH-BUTTONS. 1 EXTERNAL POINT OF ENTRY RÉSIDENCE 3 BÂTIMENTS, BOUTONS POUSSOIRS. 1 ACCÉS EXTÉRIEURE ESQUEMA UNIFILAR - SINGLE-WIRED DIAGRAM - SCHÉMA À UN FIL BUILDING 1 BUILDING 2 BUILDING 3...
Page 15
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Funcionamiento (Conserjería desactivada) - Operation (Concierge unit deactivated) - Fonctionnement (Conciergerie désactivée) Configure the entrance panel of the external point of entry as the external panel (E) (See "Configuration of exterior entrance panel (E)", page 29).
Page 16
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE URBANIZACIÓN 3 EDIFICIOS, PULSADORES. 1 ACCESO EXTERIOR ESTATE 3 BUILDINGS, PUSH-BUTTONS. 1 EXTERNAL POINT OF ENTRY RÉSIDENCE 3 BÂTIMENTS, BOUTONS POUSSOIRS. 1 ACCÉS EXTÉRIEURE...
Page 17
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN - CONNECTION INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT CONEXIÓN PTN-00000 - HOW TO CONNECT PTN-00000 - BRANCHEMENT PTN-00000 The connections corresponding to the lighting of the card-holders of the entrance panel with directory can be performed in two different ways: Iluminación continua de la placa con directorio Continuous lighting of the panel with directory Eclairage continu de la plaque avec répertoire...
Page 19
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÓN TCB-050 - HOW TO CONNECT TCB-050 - BRANCHEMENT TCB-050 For installations with several points of entry, extract the resistence from the terminals (T2+,T2 ) where the twisted pair cable is to be connected (steps 1 and 2). DIV-034 T2 _ T2 _ T2 +...
Page 20
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÓN GRF-212 - HOW TO CONNECT GRF-212 - BRANCHEMENT GRF-212 Video unit White Telephones Power supply GRF-212 15 V D4 D4 D5 Audio unit Audio unit (Installation with several (Installation with several points of entry) points of entry)
Page 21
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONEXIÓN KPD-001 - HOW TO CONNECT KPD-001 - BRANCHEMENT KPD-001 Audio unit Power supply KPD-001 12 12c C1 NO1 NC1 22 C C2 NO2 NC2 trl1 trl2 Abrepuertas - Electric lock - Gâche Relé...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y AJUSTE INSTALLING AND ADJUSTMENT INSTRUCTIONS INSTRUCTION DINSTALLATION ET RÉGLAGE Once the flush-mounted box has been put in place, remove the reinforcement. If you wish to fix the entrance panel to a wall, it is necessary to have previously installed a means of attachment (i.e.
Page 23
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Programme the connection brackets/ telephones from the main entrance panel (Look up in the technical datasheet that comes with the connection bracket/ Adjust the volume level on the entrance panel and on the monitors/telephones (1).
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PLACA DE CALLE ENTRANCE PANEL CONFIGURATION INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE DESCRIPCIÓN - DESCRIPTION - DESCRIPTION Nota: Recomendaciones: To configure the entrance panel, a configuration menu is available. This menu is accessed from the keypad of the entrance panel itself by keying in the MASTER code.
Page 25
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE PASOS DE CONFIGURACIÓN - STEP-BY-STEP CONFIGURATION - ETAPES DE CONFIGURATION Nota: Nota: Press the keys simultaneously. When you release the keys, the panel will emit a confirmation sound. Enter the MASTER key. If this is the first time that you have accessed the configuration menu, enter the code 12345 (Default MASTER code).
Page 26
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONFIGURACIÓN DE LA PLACA DE CALLE EN FUNCIÓN DE LA INSTALACIÓN CONFIGURATION OF THE ENTRANCE PANEL ACCORDING THE INSTALLATION CONFIGURATION DE LA PLAQUE DE RUE EN FONCTION DE L'INSTALLATION INSTALACIÓN BÁSICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD...
Page 27
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONFIGURACIÓN DE PLACA DE CALLE PRINCIPAL (P) CONFIGURATION OF THE MAIN ENTRANCE PANEL (P) CONFIGURATION DE PLAQUE PRINCIPALE (P) MENÚ DE CONFIGURACIÓN - CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Posición Descripción Valor de fábrica Valor a seleccionar...
Page 28
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONFIGURACIÓN DE PLACA DE CALLE SECUNDARIA (S) CONFIGURATION OF THE SECONDARY ENTRANCE PANEL (S) CONFIGURATION DE PLAQUE SECONDAIRE (S) MENÚ DE CONFIGURACIÓN - CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Posición Descripción Valor de fábrica Valor a seleccionar...
Page 29
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CONFIGURACIÓN DE PLACA DE CALLE ACCESO EXTERIOR (E) CONFIGURATION OF EXTERNAL ENTRANCE PANEL (E) CONFIGURATION DE PLAQUE D'ENTRÉE EXTERIEURE (E) MENÚ DE CONFIGURACIÓN - CONFIGURATION MENU - MENU CONFIGURATION Posición Descripción Valor de fábrica...
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nota: Note: Reference values are provided only to enable the checking of equipment. Do not use the terminals of the equipment to feed additional devices without first consulting the manufacturer.
Page 31
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE GRUPO FÓNICO GRF-214 - AUDIO UNIT GRF-214 - GROUPE PHONIQUE GRF-214 BORNAS INACTIVO REPOSO TRABAJO TERMINALS INACTIVE AT REST WORKING BORNES INACTIF VEILLE TRAVAIL Operating temperature - TECLADO NUMÉRICO KPD-001 - NUMERICAL KEYPAD KPD-001 - CLAVIER NUMÉRIQUE KPD-001 BORNAS INACTIVO REPOSO...
Page 32
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE VERIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN No se oye un monitor/teléfono desde la placa de calle No se oye la placa de calle en ningún monitor/teléfono No se oye la placa de calle en un monitor/teléfono El sonido se acopla.
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE El autoencendido no funciona en ningún monitor. Imagen en blanco en un monitor. El autoencendido no funciona en un monitor. Imagen en blanco en todos los monitores. TROUBLE SHOOTING Ensure that the entrance panels of the installation are correctly configured.
Page 34
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Video system does not work in one monitor: auto switch-on, screen doesn´t something wrong with the audio unit. come on when receiving a call,.. Auto switch-on does not work on one monitor. Check that the ON/OFF switch for the video is in ON position (on the Check that pushing the auto switch-on button the red led flash.
Page 35
VIDEOPORTERO DIGITAL - DIGITAL VIDEO DOOR ENTRY SYSTEMS - VIDEOPORTIER NUMÉRIQUE Si le texte "F2" apparaît sur lécran de façon intermittente Problème dimages dans tous les moniteurs: distorsion de limage, image Si la plaque émet des tonalités intermittentes lors de lappel double, perte de synchronisation.
Need help?
Do you have a question about the 980 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers